DICIONÁRIO DE EXPRESSÕES E FRASES LATINAS
Compilado por HENERIK KOCHER
Home - Introdução - Bibliografia - Abreviaturas
A B C D E F G H I L M N O P Q R S T U VZ
M1 M2 M3 M4 M5 M6 M7 M8 M9 M10 M11
M5: 801-1000
801. Medicus quandoque sanat, saepe lenit, et semper solacium est. [Rezende 3422] O médico às vezes cura, muitas vezes alivia e sempre consola.
802. Mediis sitiens in undis. Passa sede no meio das águas. ●Mediis sitiemus in undis. [Ovídio, Metamorphoses 9.761] Passaremos sede entre as ondas.
803. Medio de fonte leporum surgit amari aliquid. [Lucrécio, De Rerum Natura 4.1136] Da própria fonte dos prazeres sempre aparece alguma amargura. ■Não há prazer sem amargura. VIDE: ●Comitantur tristia laetum. ●Gaudia principium nostri sunt saepe doloris. ●Inter delicias semper aliquid saevi nos strangulat. ●Labor voluptasque, dissimillima natura, societate quaedam inter se naturali sunt iuncta. ●Omni malo punico inest granum putre. ●Nihil est ab omni parte beatum.
804. Medio flumine quaeris aquam. [Propércio, Elegiae 1.9.16] Procuras água no meio do rio. ■Estás na aldeia e não vês as casas. VIDE: ●In mari aquam quaeris. ●Nunc tu insanus medio flumine quaeris aquam. ●Per mare quaeris aquam.
805. Medio foro. No meio da praça.
806. Medio maxima turba mari est. [Propércio, Elegiae 3.3.24] É no meio do oceano que acontece a grande tempestade.
807. Medio tutissimus ibis. [Ovídio, Metamorphoses 2.137] Pelo meio caminharás com muita segurança. ■Ide pelo meio e não caireis. ■Nem tanto ao mar, nem tanto à terra. ■Nem tanto, nem tão pouco. VIDE: ●In medio tutissimus ibis. ●Medium tenuere beati. ●Medius locus semper tutus. ●Tutissima fere per medium via.
808. Medio ut limite curras, moneo. [Ovídio, Metamorphoses 8.202] Aconselho-te seguires pelo meio da estrada.
809. Mediocria firma. [Divisa] As coisas moderadas são seguras. VIDE: ●In medio spacio mediocria firma locantur.
810. Mediocribus esse poëtis non homines, non di, non concessere columnae. [Horácio, Ars Poetica 372] Nem os homens, nem os deuses, nem as colunas permitiram que os poetas fossem medíocres. (=Nas colunas os livreiros anunciavam os livros).
811. Mediocritas optima est. [Cleóbulo / Cícero, De Officiis 1.130] A moderação é coisa muito boa.
812. Mediocritatem illam tene, quae est inter nimium et parum. [Cícero, De Officiis 1.89, adaptado] Mantém sempre aquela moderação que fica entre o excesso e a escassez. ■Nem tanto, nem tão pouco. ■Nem muito ao mar, nem muito à terra. VIDE: ●In medio consistit virtus. ●Medio tutissimus ibis.
813. Meditatio fugae. [Jur / Black 1174] Intuito de fuga. Intenção de esconder.
814. Meditationem posse totum. A reflexão tudo pode. ●Meditatio totum potest.
815. Medium tenuere beati. [Seybold 193; Tosi 1756] Os bem-aventurados seguiram o caminho do meio. VIDE: ●Medio tutissimus ibis.
816. Medius locus semper tutus. A situação média é sempre segura. ■Nem tanto ao mar, nem tanto à terra. VIDE: ●In medio tutissimus ibis. ●Medio tutissimus ibis. ●Tutissima fere per medium via.
817. Megaram usque tecum navigabo. [Bivar 477] Navegarei contigo até Mégara. ■Seguir-te-ei até ao cabo do mundo. VIDE: ●Ad Herculis columnas te sequar.
818. Meis me coloribus esse pingendum. [S.Jerônimo, In Rufinum] Devo pintar-me com minhas tintas.
819. Mel in ore, fel in corde. [DAPR 448] ■Mel nos beiços, fel no coração. ■Boca de mel, coração de fel. ■Boas palavras, maus bofes. ■Cruz na boca, o diabo no coração. ●Mel in ore, verba lactis; fel in corde, fraus in factis. [Rezende 3427] Mel na boca, palavras de leite; fel no coração, engano nas ações. VIDE: ●Amicus fronte, hostis pectore. ●Aurea verba, cor ferreum. ●Curios simulant, et Bacchanalia vivunt. ●Decipimur specie recti. ●In melle sunt linguae sitae vestrae, atque corda in felle sunt sitae. ●Lingua mellis, cor fellis. ●Litus melle gladius. ●Mella sub ore tenent, corde venena fovent. ●Multis annis iam peractis, nulla fides est in pactis, mel in ore, verba lactis, fel in corde, fraus in actis. ●Qui mel in ore ferunt, hi fel in pectore gerunt.
820. Mel invenisti: comede quod sufficit tibi. [Vulgata, Provérbios 25.16] Achaste mel: come o que te basta. ■Mel se achaste, come o que baste.
821. Mel mihi videor lingere. [Plauto, Casina 348] Sinto como se estivesse comendo mel.
822. Mel nimium saturo muri censetur amarum. [Eiselein 456] Para o rato farto, o mel parece amargo. ■A homem farto, as cerejas lhe amargam. ■Barriga cheia, goiabada tem mofo. VIDE: ●Cibi copia fastidium parit. ●Mus satur insipidam deiudicat esse farinam.
823. Mel nulli sine felle datur. [Binder, Thesaurus 1826] A ninguém é dado mel sem fel. ■Não há mel sem fel. ■Não há rosa sem espinho. ●Mel nulli sine felle. [Seybold 194] VIDE: ●Brevis voluptas mox doloris est parens. ●Gaudium dolori iunctum. ●Ubi mel, ibi fel.
824. Mel sapit in dente faba dura, fame veniente. [Thomas Wright, Essays 148] Quando a fome chega, no dente a dura fava tem gosto de mel. . ■À fome não há pão duro. ■Quem tem fome, cardos come. VIDE: ●Accipe quale datur, si cupis esse satur. ●Anima esuriens et amarum pro dulci sumet. ●Dulcem rem fabas facit esuries tibi crudas. ●Famem efficere ut crudae etiam fabae saccharum sapiant.
825. Mel satietatem gignit. [Grynaeus 512] O mel causa fastio. ■O que é de mais enjoa. ●Mel satietatem parit.
826. Melior enim est temporalis felicitas quam misera aeternitas. [S.Agostinho, De Civitate Dei 8.16.4] Mais vale uma felicidade temporária que uma eternidade desgraçada. ■Mais vale uma hora vermelho que amarelo toda a vida.
827. Melior est amicus in platea quam aurum in cista. [Bebel, Proverbia Germanica 343] É melhor amigo na praça que dinheiro na caixa. ■Mais vale amigo na praça que dinheiro na caixa. VIDE: ●Amplius valet amicus in platea, quam aurum in arca. ●Melius valet amicus in via quam denarius in corrigia. ●Nummis praestat carere quam amicis. ●Plus valet in vico bene fidus amicus amico, quam nummis plena de quolibet aere crumena. ●Praestat amicus in via, quam nummus multus in zona. ●Utilior prorsus per iter tibi fidus amicus quam sint in loculis plurima lucra tuis.
828. Melior est amicus propinquus, quam frater longinquus. Melhor é o amigo ao pé do que o irmão ao longe. ■Mais vale amigo próximo que parente afastado. VIDE: ●Hoc praestat amicitia propinquitati, quod ex propinquitate benevolentia tolli potest, ex amicitia non potest. ●Melior est vicinus iuxta, quam frater procul.
829. Melior est avis in manu quam decem in aere. [Bebel, Adagia Germanica] É melhor um pássaro na mão do que dez no ar. ■Mais vale um pássaro na mão do que dois voando. ●Melior est avicula una capta, quam centum volantes. [Florilegium Hebraicum 279] É melhor um pássaro preso do que cem voando. ●Melior est avis una in laqueo, quam centum volantes. [Florilegium Hebraicum 279] VIDE: ●Capta avis est pluris quam mille in gramine ruris. ●Est avis in dextra melior quam quattuor extra. ●Est avis in reti melior grege quoque volanti. ●Plus valet in manibus avis unica quam dupla in silvis. ●Plus valet in manibus avis unica fronde duabus. ●Plus valet in manibus passer quam sub dubio grus. ●Una avis in dextra melior quam quattuor extra. ●Una avis in laqueo plus valet octo vagis.
830. Melior est bellicosa libertas quam servitus pacifica. [Divisa da cidade de Nimega, Holanda] É preferível uma liberdade belicosa a uma servidão pacífica. VIDE: ●Malo periculosam libertatem quam quietam servitutem. ●Malo periculosam libertatem quam quietum servitium. ●Potior periculosa libertas quieto servitio.
831. Melior est buccella sicca cum gaudio, quam domus plena victimis cum iurgio. [Vulgata, Provérbios 17.1] Um bocadinho de pão seco com alegria vale mais do que uma casa cheia de vítimas com pelejas. ■Antes pobre sossegado que rico atrapalhado.
832. Melior est canis vivus leone mortuo. [Vulgata, Eclesiastes 9.4] É melhor um cão vivo do que um leão morto. ■Mais vale cão vivo que leão morto. ■Mais vale um jumento vivo do que um filósofo morto. ■Antes burro vivo que sábio morto. ●Melior est canis vivens leone mortuo. VIDE: ●Canis vivens potior est leone mortuo.
833. Melior est causa possidentis. [Jur / Black 1175] É preferível a causa de quem tem a posse. ●Melior est causa possidentis quam petentis. A causa de quem tem a posse é melhor do que a de quem reivindica.
834. Melior est certa pax quam sperata victoria. É melhor a paz garantida que a vitória esperada. ■Mais vale má avença que boa sentença. ●Melior est certa pax quam sperata victoria; haec in tua, illa in deorum manu est. [Otto Schultz, Tirocinium 29] É melhor a paz garantida que a vitória esperada; aquela está nas tuas mãos, esta, na mão dos deuses. VIDE: ●Certa pax melior est quam incerta victoria. ●Melior est tuta pax quam sperata victoria. ●Melior tutiorque est certa pax quam sperata victoria. ●Melior tutiorque est certa pax quam sperata victoria; haec in tua, illa in deorum manu est. ●Tutior est certa pax quam sperata victoria. ●Tutior est pax quam spectata victoria; haec est in fortunae manu, illa in nostra.
835. Melior est commiseratione invidentia. [Heródoto / Grynaeus 424] É melhor a inveja do que a comiseração. ■Mais vale ser invejado do que lamentado. ■Antes invejado que lastimado. VIDE: ●Invidiosum esse praestat quam miserabilem. ●Malo invidiam, quam misericordiam. ●Praestat invidiosum esse quam miserabilem. ●Praestat invidiosum esse quam miserandum. ●Praestat invidos habere quam misericordiam. ●Praestat invidos habere quam misericordes. ●Melius invideri quam misereri.
836. Melior est condicio defendentis. [Jur / Broom 559] É favorecida a condição do acusado.
837. Melior est condicio possidentis, et rei quam actoris. [Jur / Black 1175] É melhor a condição de quem tem a posse, e a do réu do que a do autor.
838. Melior est condicio possidentis ubi neuter ius habet. [Jur / Black 1175] Quando nenhuma das partes tem o direito, é melhor a condição de quem tem a posse. VIDE: ●Occupantis melior est condicio.
838a. Melior est corpus validum quam census immensus. [Vulgata, Eclesiástico 30.15, adaptado] Um corpo robusto vale mais que imensos bens.
839. Melior est dies mortis die nativitatis. [Vulgata, Eclesiastes 7.2] É melhor o dia da morte do que o dia do nascimento.
840. Melior est finis orationis quam principium. [Vulgata, Eclesiastes 7.9] É melhor o fim do discurso do que o princípio.
841. Melior est gradus lentior per iter rectum, quam velocitas festina per devium. [S.Leão, Papa, Sermo de Pentecoste / Rezende 3429] É melhor um passo lento por caminho reto do que muita velocidade fora do caminho.
841a. Melior est homo qui abscondit stultitiam suam, quam homo qui abscondit sapientiam suam. [Vulgata, Eclesiástico 41.18] Melhor é o homem que esconde a sua ignorância, do que o homem que esconde a sua sabedoria. VIDE: ●Sapientia abscondita et thesaurus invisus, quae utilitas in utrisque?
842. Melior est inimicitia sapientis quam amicitia insipientis. [Petrus Alphonsus, Disciplina Clericalis, De Sapientia] É melhor a inimizade do sábio que a amizade do ignorante. ■Antes inimigo sabedor que amigo ignorante. VIDE: ●Inimicus sapiens praestat amico stulto.
843. Melior est iustitia vere praeveniens quam severe puniens. [Jur / Black 1175] Melhor é a justiça que previne do que aquela que pune severamente. ■É melhor prevenir do que remediar. VIDE: ●Nemo prudens punit, quia peccatum est, sed ne peccetur
844. Melior est manifesta correptio quam amor absconditus. [Vulgata, Provérbios 27.5] Melhor é a correção manifesta do que o amor escondido.
845. Melior est mors quam vita amara. [Vulgata, Eclesiástico 30.17] Melhor é a morte do que a vida amargurada. ■Mais vale morte que má sorte. VIDE: ●E vita liber decedere malo quam sine libertate manere in illa.
846. Melior est patiens arrogante. [Vulgata, Eclesiastes 7.9] Melhor é o homem paciente do que o arrogante.
847. Melior est patiens viro forti, et qui dominatur animo suo expugnatore urbium. [Vulgata, Provérbios 16.32] Vale mais o homem paciente do que o forte, e o que domina o seu ânimo do que o expugnador de cidades.
848. Melior est pauper et sufficiens sibi, quam gloriosus et indigens pane. [Vulgata, Provérbios 12.9] Mais vale o pobre que tem o que lhe basta, do que o jactancioso e necessitado de pão.
849. Melior est pauper quam vir mendax. [Vulgata, Provérbios 19.22] Melhor é o pobre do que o homem mentiroso.
850. Melior est pauper sanus, et fortis viribus, quam dives imbecillis et flagellatus malitia. [Vulgata, Eclesiástico 30.14] Um pobre com saúde e cheio de força vale mais do que um rico fraco e atormentado de doenças.
851. Melior est puer pauper, et sapiens, rege sene et stulto. [Vulgata, Eclesiastes 4.13] Melhor é um moço pobre e sábio do que um rei velho e insensato. ■Mais vale saber que haver. VIDE: ●Doctrina multo praestat auro. ●Doctrinam magis quam aurum eligite. ●Posside sapientiam, quia auro melior est. ●Pretiosior est sapientia divitiis. ●Sapientia divitiis melior est. ●Sapientia divitiis praestantior. ●Sapientia longe praestat divitiis. ●Sapientiae divitiis possessio praestantior. ●Si sapiens fueris, Croesi superaveris aurum.
852. Melior est pugillus cum requie quam plena utraque manus cum labore et afflictione. [Vulgata, Eclesiastes 4.6] Mais vale um punhadinho com descanso do que ambas as mãos cheias com trabalho e aflição do ânimo.
853. Melior est res quam spes. [J.A.Weber, Ars Conversandi 25] Mais vale fato do que esperança. ■Mais vale um toma que dois te darei. VIDE: ●Beneficium celeritas gratius facit. ●Capta avis est pluris quam mille in gramine ruris. ●Melior est avis in manu quam decem in aere. ●Quae manibus tenentur, meliora sunt iis quae exspectantur.
854. Melior est sapientia quam arma bellica. [Vulgata, Eclesiastes 9.18] Melhor é a sabedoria do que as armas de guerra. ■Mais vale sabedoria que força.
855. Melior est sapientia quam vires. [Vulgata, Sabedoria 6.1] A sabedoria é melhor do que a força. ■Mais vale sabedoria que força. VIDE: ●Corporis exsuperat vires prudentia mentis. ●Fortitudo insipiens est imbecillis.
856. Melior est tuta pax quam sperata victoria. [Pereira 110] É melhor a paz garantida que a vitória esperada. ■Não troques o certo pelo duvidoso. ■Mais vale má avença que boa sentença. VIDE: ●Certa pax melior est quam incerta victoria. ●Melior est certa pax quam sperata victoria; illa in tua, haec in deorum manu est. ●Melior tutiorque est certa pax quam sperata victoria. ●Tutior est certa pax quam sperata victoria. ●Tutior est pax quam spectata victoria; haec est in fortunae manu, illa in nostra.
856a. Melior est umbra senum, quam gladius iuvenum. [Seybold 193] Mais faz a sombra dos velhos que a espada dos jovens.
857. Melior est una victoria tuta quam duae speratae. [Pereira 110] É melhor uma vitória garantida do que duas esperadas. ■Melhor é um passarinho na mão que dois que voando vão. VIDE: ●Capta avis est pluris quam mille in gramine ruris. ●Melior est res quam spes.
858. Melior est vicinus iuxta, quam frater procul. [Vulgata, Provérbios 27.10] Melhor é o vizinho ao pé do que o irmão ao longe. ■Mais vale amigo próximo que parente afastado. VIDE: ●Hoc praestat amicitia propinquitati, quod ex propinquitate benevolentia tolli potest, ex amicitia non potest. ●Melior est amicus propinquus, quam frater longinquus. ●Proximus est melior vicinus fratre remoto. ●Utilior praesto vicinus fratre remoto.
859. Melior est victus pauperis sub tegmine asserum quam epulae splendidae in peregre sine domicilio. [Vulgata, Eclesiástico 29.29] Melhor é uma comida de pobre debaixo de um telhado de paus do que um festim magnífico em terra estranha, sem domicílio próprio.
860. Melior est vox operis, quam vox oris. [Petri Blesensis Bathoniensis Opera Omnia 94] É melhor a voz das obras do que a voz da boca. ■Obras falam, palavras calam. ■Obras são amores, e não palavras doces. ■Mais obras e menos palavras. VIDE: ●Claret amor factis; dulcia verba volant. ●Efficacior vox operis quam sermonis. ●Validior vox operis, quam oris.
860a. Melior post aspera fata resurgo. [Divisa] Depois dos acontecimentos penosos, eu me reergo melhor.
861. Melior quanto sors tua sorte mea! [Ovídio, Amores 1.6.46; Fastus 4.5.20; Trisjtia 5.4.4] Como tua sorte é melhor que a minha! VIDE: ●Heu melior quanto sors tua sorte mea!
862. Melior tutiorque est certa pax quam sperata victoria. É melhor e mais segura a paz certa do que a vitória esperada. ■Mais vale má avença que boa sentença. ●Melior tutiorque est certa pax quam sperata victoria; haec in tua, illa in deorum manu est. [Tito Lívio, Ab Urbe Condita 30.30.19] É melhor é mais garantida a paz certa do que a vitória provável; aquela está nas tuas mãos, esta está nas mãos dos deuses. VIDE: ●Certa pax melior est quam incerta victoria. ●Melior est certa pax quam sperata victoria; illa in tua, haec in deorum manu est. ●Melior est tuta pax quam sperata victoria. ●Tutior est certa pax quam sperata victoria. ●Tutior est pax quam spectata victoria; haec est in fortunae manu, illa in nostra.
863. Meliora latent. [Divisa / Rezende 3428] As melhores coisas ficam escondidas.
864. Meliora nancisci auspicia. [Apostólio 3.2] Perceber melhores pesságios. ●Meliores nancisci aves. [Erasmo, Adagia 2.7.20]
864a. Meliora praetervolant, deteriora succedunt. [Sêneca, Epistulae Morales 17.108.25] As melhores coisas nos escapam, as piores nos procuram. ●Meliora praetervolant, deteriora sequuntur. As melhores coisas nos escapam, as piores nos seguem.
865. Meliora sunt ea quae natura quam illa quae arte perfecta sunt. [Cícero, De Natura Deorum 2.87] São melhores as coisas realizadas pela natureza do que as realizadas pela arte.
866. Meliora sunt vulnera diligentis quam fraudulenta oscula odientis. [Vulgata, Provérbios 27.6] Melhores são as feridas feitas pelo que ama do que os beijos fraudulentos do que quer mal. ■Coices de égua, amor para o rocim. ●Meliora vulnera diligentis quam oscula blandientis. Melhores são as feridas feitas por quem nos ama do que os beijos do lisonjeador. ●Meliora sunt vulnera a vero amico accepta, quam oscula adulatoris fraudulenti. ●Meliores amicorum contentiones quam inimicorum blanditiae. Melhores são as brigas dos amigos que as lisonjas dos inimigos. VIDE: ●Fidelia vulnera amantis, sed dolosa oscula malignantis. ●Non omnis qui parcit, amicus est, nec omnis qui verberat inimicus.
867. Meliorem praesto magistro discipulum. [Juvenal, Satirae 14.212] Eis um aluno que superou o mestre.
868. Meliores priores. Os melhores em primeiro lugar.
869. Melioribus annis. [Virgílio, Eneida 6.649] Em tempos mais ditosos.
870. Melioribus utere fatis. [Virgílio, Eneida 6.546] Aproveita a melhor sorte. ■Que tenhas uma boa sorte. ■Que sejas feliz.
871. Melius aliquam partem, quam nullam, attingere. [Cícero, Tusculanae Disputationes 1.93] Mais vale conseguir apenas uma parte do que não conseguir nada. ■Antes pouco que nada. VIDE: ●Melius putatur aliquam partem quam nullam attingere. ●Partem habere est melius quam totum privari. ●Parum accipere plus est quam nihil omnino. ●Praestat aliquid quam nihil.
872. Melius beneficiis imperium custodiatur quam armis. [Sêneca, Ad Polybium 12.3] Defende-se melhor o poder por meio de benefícios do que por meio de armas. ■Mais se tira com amor que com dor. VIDE: ●Beneficiis magis quam metu impera.
873. Melius canet gallus colluto gutture. [Erasmo, Coloquia Familiaria, Ludus Globorum Missilium] Com a garganta limpa, o galo cantará melhor. VIDE: ●Cantabit melius colluto guttere gallus.
874. Melius cras forsan habebit. [Manúcio, Adagia 789] Talvez o amanhã terá coisa melhor. ■Tempos melhores virão. ■O dia mau é véspera do bom. ■Amanhã será outro dia. ■Não há mal que sempre dure. ●Melius cras forsan erit res. Talvez amanhã a coisa será melhor. VIDE: ●Sperandum est: melior cras forsan erit res.
875. Melius de quibusdam acerbos inimicos mereri, quam eos amicos, qui dulces videantur: illos verum saepe dicere, hos nunquam. [Catão / Cícero, De Amicitia 24.90] Inimigos acerbos são mais úteis a algumas pessoas do que amigos que eles julgam gentis: aqueles sempre dizem a verdade, estes nunca.
876. Melius duo defendunt retinacula navim. [Propércio, Elegiae 2.22.41] Dois cabos protegem melhor o navio. VIDE: ●Ancoris duabus niti ratem bonum est. ●Bonum est duabus ancoris niti ratem. ●Bonum est duabus fundari navem ancoris. ●Duabus nititur ancoris. ●Duabus ancoris fultus. ●Fortius astringunt duo vincula, simplice nodo. ●Navis tua fulta est duabus ancoris. ●Servari haud una navis ancora solet.
876a. Melius esse bonum, quam divitem, honestum quam pecuniosum. É melhor ser bom do que ser rico; ser honesto, do que ser endinheirado. VIDE: ●Honesta fama est alterum patrimonium. ●Melius est nomen bonum quam divitiae multae.
877. Melius esset peccata cavere quam mortem fugere. [Tomás de Kempis, De Imitatione Christi 1.23.7] Seria melhor evitar o pecado do que fugir à morte.
878. Melius est a sapiente corripi quam stultorum adulatione decipi. [Vulgata, Eclesiastes 7.6] Melhor é ser repreendido pelo sábio, do que ser enganado pela adulação dos insensatos. ■Antes ser repreendido de quem quer bem que ser louvado do adulador. VIDE: ●Magis amat obiurgator sanans quam adulator unguens caput.
879. Melius est abundare quam deficere. [Rezende 3434] ■Antes sobrar que faltar. ■Antes de mais que de menos.
880. Melius est ante tempus occurrere quam post remedium quaerere. É melhor atacar antes do tempo que procurar remédio depois. ■É melhor prevenir do que remediar. ●Melius ante tempus occurrere quam tardatum remedium quaerere post ruinam. [Clemente IV, Epistulae 277] É melhor enfrentar antes do tempo que procurar remédio atrasado depois da queda. ●Melius est ante tempus occurrere quam post inflicta vulnera remedium invenire. [Gregório IX] É melhor enfrentar antes do tempo que procurar remédio depois que as feridas foram feitas. VIDE: ●Cum melius et utilius sit in tempore occurrere quam post causam vulneratam quaerere remedium. ●Facilius est excludere perniciosa quam regere, et non admittere quam admissa moderari. ●Melius est intacta iura servare, quam post vulneratam causam remedium quaerere. ●Melius et utilius in tempore occurrere, quam post causam vulneratam quaerere remedium.
880. Melius est bene imperare quam imperium ampliare. [Divisa] É melhor governar bem do que aumentar o estado.
881. Melius est bene vinci, quam male vincere. [Beda, Proverbiorum Liber] É melhor ser vencido honestamente do que vencer desonestamente.
882. Melius est cavere semper, quam pati semel. É melhor sempre tomar cuidado que sofrer uma única vez. ■Antes de morder, vê com atenção se é pedra ou se é pão. VIDE: ●Antequam incipias, consulta.
883. Melius est clarum fieri quam nasci. [Axel de Oxenstiern / Rezende 3435] Vale mais tornar-se ilustre do que nascer ilustre. ■É melhor ser bom do que de boa raça. VIDE: ●Magis virtus quam genus nobilitatem efficit. ●Nobilis est ille, quem nobilitat sua virtus. ●Nobilis est ille, quem nobilitavit sua virtus; degener est ille, quem virtus nulla beavit. ●Nobilitatis virtus non stemma character. ●Non genus virum ornat. ●Nostra nos virtute decet, non sanguine niti. ●Pulchrius multo parari quam creari nobilem. ●Sola virtus nobilitat. ●Sola virtus, non maiorum sanguis, verae nobilitatis firmum est argumentum. ●Virtus, non stemma. ●Virtus sola nobilitat. ●Virtute decet, non sanguine niti. ●Virtutem, si vis nobilis esse, cole.
884. Melius est corpus validum quam census immensus. [Vulgata, Eclesiástico 30.15] É melhor um corpo robusto do que uma fortuna imensa. ■Mais vale saúde boa que pesada bolsa. VIDE: ●Bona valetudo melior est quam maximae divitiae. ●Bona valetudo gemmas excellit et aurum.
885. Melius est cum unu pede currere quam pauperem vivere. É melhor correr com um só pé do que viver pobre.
885a. Melius est dare lanam quam ovem. É melhor dar a lã do que a ovelha. ■Antes perder a lã que o carneiro. VIDE: ●Nullum esse tam malum factum quod non in peioris devitatione faciendum sit.
886. Melius est dare quam accipere. [Signoriello 208] É melhor dar do que receber. ■Antes dar a ruins que pedir a bons. VIDE: ●Dare melius est quam accipere. ●Ditare quam ditescere est regium.
887. Melius est diabolum hostem quam hospitem habere. É melhor ter o diabo como inimigo do que como hóspede.
888. Melius est discessura nobis bona quam nulla contingere. [Sêneca, Ad Marciam 12.3] É melhor para nós conseguirmos bens que nos vão deixar do que não conseguir nada.
888a. Melius est dubitare de occultis, quam litigare de incertis. [S.Agostinho] É melhor duvidar das coisas ocultas do que disputar sobre as coisas incertas.
889. Melius est emere care quam nihil emendum ad opus invenire. [VES 69] É melhor comprar caro do que, na necessidade, não encontrar nada para comprar.
890. Melius est enim arare quam saltare. [S.Agostinho, In Salmum 91, 2] Melhor é arar que dançar.
891. Melius est enim minus egere quam plus habere. [RSA 18] É melhor sentir menos falta do que possuir mais. ■Mais rico é o que nada deseja que o que muito possui. ■Rico é o que se contenta com pouco. VIDE: ●Dives est cui tanta possessio est, ut nihil optet amplius. ●Dives est qui nihil cupit. ●Semper dives qui sanus et suis contentus est.
892. Melius est enim mori quam indigere. [Vulgata, Eclesiástico 40.29] É melhor morrer do que mendigar.
893. Melius est enim nubere quam uri. [Vulgata, 1Coríntios 7.9] Melhor é casar-se do que abrasar-se. ■É melhor casar que arder. VIDE: ●Qui se continere non potest, habeat uxorem suam. ●Si non se continent, nubant.
894. Melius est ergo duos esse simul, quam unum. [Vulgata, Eclesiastes 4.9] Melhor é, pois, estarem dois juntos do que estar um só.
894a. Melius est erubescere verecundia, quam habere cordis magnum dolorem. [Bartollomeo Bolla, Thesaurus Proverbiorum Italo-Bergamascorum] Melhor é corar de vergonha que ter grande dor no coração. ■Melhor é vergonha na cara que mágoa no coração. VIDE: ●Praestat pudere quam pigere. ●Pudere quam pigere praestat. ●Quod pudet facilius fertur, quam quod piget.
895. Melius est esse quam non esse. [S.Boaventura, Itinerarium Mentis In Deum 6.2] É melhor existir que não existir.
896. Melius est esse stultum, quam esse insolentem, et superbum. [S.João Crisóstomo / Bernardes, Luz e Calor 1.99] Melhor é ser néscio do que insolente e soberbo.
896a. Melius est fieri senex quam suspendi iuvenis. É melhor ficar velho do que ser enforcado jovem.
896b. Melius est gubernare stultos quam gubernari a stultis. É melhor dirigir tolos do que ser dirigido por tolos.'
896a. Melius est habere malorum odium quam consortium. É melhor ter o ódio dos maus do que sua companhia.
897. Melius est habere quam avere. É melhor ter do que desejar. VIDE: ●Praestat possidere quam persequi.
898. Melius est habitare in terra deserta quam cum muliere rixosa et iracunda. [Vulgata, Provérbios 21.19] É melhor morar numa terra deserta do que com uma mulher briguenta e mal-humorada.
899. Melius est honeste mori quam turpiter vivere. É melhor morrer honestamente do que viver vergonhosamente. ■Antes morte que vergonha. VIDE: ●Bene mori praestat quam turpiter vivere. ●Satius est honeste mori quam turpiter vivere. ●Se bene mori quam turpiter vivere maluit.
900. Melius est humiliari cum mitibus quam dividere spolia cum superbis. [Vulgata, Provérbios 16.19] Mais vale ser humilhado com os mansos do que repartir despojos com os soberbos.
901. Melius est impune delictum relinquere quam innocentem damnare. É melhor deixar impune um crime que condenar um inocente. VIDE: ●Absolvere nocentem satius est quam condemnare innocentem. ●In multis rebus melius est nocentem absolvere quam innocentem damnare. ●Levius est nocentem absolvere quam innocentem condemnare. ●Nocentem absolvere satius est quam innocentem damnare. ●Satius est impunitum relinqui facinus nocentis quam innocentem damnari.
902. Melius est iniuriam accipere quam facere. É melhor sofrer uma injustiça do que praticá-la. ■Antes sofrer o mal do que fazê-lo. VIDE: ●Accipere quam facere praestat iniuriam. ●Accipias praestat quam inferas iniuriam. ●Facere iniuriam peius est quam pati.
903. Melius est intacta iura servare, quam post vulneratam causam remedium quaerere. [Codex Iustiniani 2.40.5.1] É melhor proteger os direitos intactos do que procurar remédio depois que eles foram violados. VIDE: ●Melius est ante tempus occurrere quam post remedium quaerere. ●Melius et utilius in tempore occurrere, quam post causam vulneratam quaerere remedium.
904. Melius est ire ad domum luctus quam ad domum convivii. [Vulgata, Eclesiastes 7.3] Melhor é ir à casa que está de luto do que ir à casa onde se dá banquete.
905. Melius est ius deficiens quam ius incertum. [Jur / Black 1176] Melhor é a lei deficiente do que a lei incerta.
906. Melius est liberos plorare quam parentes. [Busarello 174] Melhor é que chorem os filhos do que os pais. ■Se há de mais tarde chorar o pai, chore agora o filho. VIDE: ●Melius est ut pueri fleant quam senes.
907. Melius est modica amaritudo in faucibus, quam aeternum tormentum in visceribus. [S.Agostinho, Sermo 9] É melhor uma pequena amargura na garganta do que um tormento eterno nas vísceras.
908. Melius est modicum iusto, super divitias peccatorum multas. [Vulgata, Salmos 36.16] Mais vale um pouco a um justo, do que as muits riquezas aos pecadores.
909. Melius est mori quam sibi vivere. Melhor é morrer do que viver só para si.
910. Melius est nomen bonum quam divitiae multae. [Vulgata, Provérbios 22.1] Mais vale um bom nome do que muitas riquezas. ■Vale mais crédito do que dinheiro. ■Mais vale crédito na praça do que dinheiro em caixa. ■Mais vale reputação boa do que fazenda muita. VIDE: ●Bona existimatio pecuniis praestat. ●Bona opinio hominum tutior pecunia est. ●Honesta fama est alterum patrimonium. ●Honestus rumor alterum est patrimonium. ●Nomen bonum melius est quam divitiae multae. ●Plus valet bonum nomen, quam divitiae multae. ●Praeclarior est bona existimatio quam pecunia. ●Si bona existimatio divitiis praestat.
911. Melius est nomen bonum quam unguenta pretiosa. [Vulgata, Eclesiastes 7.2] Melhor é o bom nome do que bálsamos preciosos.
912. Melius est non alere, quam fame necare alitum. [Rezende 3445] É melhor não criar do que matar de fome o que se criou.
913. Melius est non incipere quam desinere. É melhor não começar do que desistir. ■Antes não começar do que não acabar. ■Para não acabar, é melhor não começar. VIDE: ●Aut non rem tentes aut perfice. ●Aut nunquam tentes, aut perfice. ●Aut non tentares, aut perfice. ●Melius non incipient, quam desinent. ●Ne tentes aut perfice. ●Non inchoanda sunt, quae nequeunt perfici.
913a. Melius est non solvere quam solutum repetere. [Picot, Code Napoléon 779] Melhor é não pagar do que pedir devolução do pagamento. VIDE: ●Multo satius est non solvere quam solutum repetere.
914. Melius est non vovere, quam post votum promissa non reddere. [Vulgata, Eclesiastes 5.4] É melhor não fazer voto do que, depois de fazê-lo, não cumprir o prometido.
914a. Melius est occurrere in tempore, quam post exitum vindicare. [Jurisprudentia Romana et Attica] É melhor enfrentar a tempo do que reclamar depois de ocorrido. VIDE: ●Multo melius est mederi initiis, quam fini.
915. Melius est omnia mala pati quam malo consentire. [Jur / Black 1176] É melhor suportar todos os males do que concordar com o mal. ■Antes sofrer o mal do que praticá-lo. VIDE: ●Mala omnia pati melius quam malo consentire. ●Potius quaelibet mala tolerare quam malo consentire.
916. Melius est paenitenda non facere, quam paenitentiam agere. É melhor não praticar a má ação do que arrepender-se de tê-la praticado. ■É melhor evitar um mal do que ter de remediá-lo depois.
917. Melius est parum cum iustitia, quam multi fructus cum iniquitate. [Vulgata, Provérbios 16.8] É melhor pouco com justiça do que muitos frutos com iniqüidade.
918. Melius est pauca caute agere, quam multis interesse periculose. É melhor fazer poucas coisas com cautela, do que participar de muitas com risco. ■Melhor é a cautela do pouco do que o perigo do muito.
919. Melius est pauca dividere quam tota perdere. É melhor dividir o pouco do que perder tudo. ■Antes pouco do que nada. ■Vão-se os anéis, ficam os dedos.
919a. Melius est pauper sanus et fortis viribus, quam dives imbecillis et flagellatus malitia. [Vulgata, Eclesiástico 30.14] Um pobre são e cheio de força vale mais do que um rico fraco e atormentado de doenças.
920. Melius est pede quam labi lingua. [DAPR 519] ■Antes escorregar do pé do que da língua. VIDE: ●Beatus vir qui non est lapsus verbo ex ore suo. ●Satius est pedibus labi quam lingua.
921. Melius est petere fontes quam sectari rivulos. [Black 1176] Melhor é ir diretamente às fontes que seguir regatos. VIDE: ●Satius est petere fontes quam sectari rivulos.
922. Melius est pisciculos cepisse, quam desidia omnino torpere. [Bebel, Adagia Germanica] É melhor ter pescado peixinhos do que, por preguiça, ficar completamente inativo. ■Antes pouco que nada. VIDE: ●Melius est quidquam possideri quam nihil.
923. Melius est praevenire, quam praeveniri. [Seybold 193] É melhor se antecipar do que ficar para trás. VIDE: ●Prodest cautela plus quam postrema querela. ●Venienti occurrite morbo.
923a. Melius est pro pietate dissidium, quam concordia fucata. É melhor a discórdia justa do que a concórdia simulada.
924. Melius est quidquam possideri quam nihil. [Publílio Siro] É melhor que se tenha um pouco do que não se tenha nada. ■Antes pouco do que nada. ●Melius est quidquam possideri quam nihil habere. [Binder, Medulla 967] VIDE: ●Melius putatur aliquam partem quam nullam attingere.
925. Melius est recurrere quam male currere. [Jur / Black 1176] É melhor recuar do que seguir por caminho errado. ■Melhor é mudar conselho que perseverar no erro. ●Melius est regredi quam male coepta sequi. [Binder, Medulla 968] Melhor é recuar do que continuar coisa que começou mal. VIDE: ●Haud errat tota, qui redit media via. . ●Haud errat via tota, qui media regreditur.●Satius est recurrere, quam currere male.
926. Melius est sedere in angulo domatis, quam cum muliere litigiosa et in domo communi. [Vulgata, Provérbios 25.24] É melhor habitar a um canto do terraço do que viver com mulher litigiosa em casa espaçosa.
927. Melius est sensum magis quam verba amplecti. [Ulpiano, Digesta 34.4.3.9] É melhor ater-se ao sentido que às palavras.
928. Melius est sistere gradus, quam progredi per tenebras. [Rezende 3442] É melhor parar a caminhada do que avançar nas trevas.
929. Melius est sobrium esse, quam crapulari. [Schrevelius 1173] Antes estar sóbrio que bêbedo.
930. Melius est ut pueri fleant quam senes. [Bebel, Adagia Germanica] É melhor que chorem os meninos do que os velhos. ■Se há de mais tarde chorar o pai, chore agora o filho. VIDE: ●Melius est liberos plorare quam parentes.
931. Melius est ut scandalum oriatur, quam veritas relinquatur. [S.Bernardo de Clairvaux, Epistula 78] É melhor que surja um escândalo do que se perca a verdade.
932. Melius est videre quod cupias, quam desiderare quod nescias. [Vulgata, Eclesiastes 6.9] Melhor é ver o que se deseja do que desejar o que se ignora.
933. Melius est vocari ad olera cum caritate quam ad vitulum saginatum cum odio. [Vulgata, Provérbios 15.17] Mais vale ser chamado com afeto a comer umas ervas do que comer um gordo novilho com desamor.
934. Melius et utilius in tempore occurrere, quam post causam vulneratam quaerere remedium. [De Bracton, De Legibus 5.10] É melhor e mais útil enfrentar o problema na hora do que procurar remédio depois de causado o dano. ■É melhor prevenir do que remediar. ■Antes que o mal cresça, corte-se-lhe a cabeça. VIDE: ●Cum melius et utilius sit in tempore occurrere quam post causam vulneratam quaerere remedium. ●Incipientibus malis obstruendae sunt viae. ●Melius est ante tempus occurrere quam post remedium quaerere. ●Melius est intacta iura servare, quam post vulneratam causam remedium quaerere.
935. Melius fecerit qui fugiens effugerit malum, quam qui captus fuerit. [Homero, Ilíada 14.80] Melhor faz quem fugindo escapa do perigo do que quem é apanhado.
936. Melius frangi quam flecti. [John Ray, English Proverbs 85] ■Antes quebrar que dobrar. VIDE: ●Mallem mori quam mutare. ●Potius frangi quam flecti.
936a. Melius flecti quam frangi. ■Antes dobrar que quebrar. VIDE: ●Prudentior cedit.
937. Melius fuit occisis gladio quam interfectis fame. [Vulgata, Lamentações 4.9] Melhor lhes foi aos mortos à espada do que aos mortos de fome.
938. Melius habent mercede delinquere quam gratis recte facere. [Salústio, Oratio Macri] Preferem deixar-se subornar para fazer mal a fazer o bem gratuitamente.
939. Melius homines exemplis docentur. [Plínio Moço, Panegyricus 45] Ensinam-se os homem melhor por meio de exemplos. ■Mais vale o exemplo do que a doutrina. VIDE: ●Adulescentia nulla re magis quam exemplis instruitur. ●Efficacior vox operis quam sermonis. ●Exempla, magis quam verba, movent. ●Longum iter per praecepta, breve et efficax per exempla. ●Magis movent exempla quam verba. ●Praecepta ducunt, exempla trahunt. ●Verba docent, exempla trahunt. ●Verba movent, exempla trahunt.
940. Melius in oppidulo esse primum quam in civitate secundum. [DAPR 124] Mais vale ser o primeiro na aldeia do que o segundo na capital. ■Antes cabeça de gato do que rabo de leão. VIDE: ●Malo hic esse primus, quam Romae secundus.
941. Melius intra se contrahere, quam foris se extendere. [J.M.F.Richartz, Germaniens Völkerstimmen 884] É melhor ficar espremido dentro de casa do que ficar à vontade na rua. ■Nossa casa, nossa brasa. VIDE: ●Nusquam commodius vivitur quam domi.
942. Melius invideri quam misereri. ■Melhor é ser invejado que misericordiado. ■Antes ser invejado que lastimado. VIDE: ●Invidiosum esse praestat quam miserabilem. ●Melior est commiseratione invidentia. ●Praestat invidiosum esse quam miserabilem. ●Praestat invidiosum esse quam miserandum. ●Praestat invidos habere quam misericordiam. ●Praestat invidos habere quam misericordes.
943. Melius mala ferre silendo. [Ovídio, Tristia 1.5.49] É melhor suportar os sofrimentos em silêncio.
944. Melius mori quam foedari. [Divisa de Ana da Bretanha] Antes morrer que desonrar-se. ■Antes a morte que a desonra. VIDE: ●Candorem praefero vitae. ●Malo mori quam foedari. ●Malo mori quam maculari. ●Mavult mori quam maculari vir probus. ●Mori melius est quam peccare. ●Mori satius est, quam turpiter vivere. ●Mors servituti turpitudinique anteponenda. ●Mors turpitudini anteponenda. ●Potius mori milies quam semel foedari. ●Potius mori quam foedari. ●Prius mori quam foedari.
945. Melius nil caelibe vita. [Horácio, Epistulae 1.1.88] Nada melhor do que a vida de solteiro. ■Casar é bom, não casar é melhor. VIDE: ●Qui matrimonio iungit virginem suam bene facit, et qui non iungit melius facit.
946. Melius nobis est, quam heri. [Erasmo, Adagia 3.1.81; Pereira 108] Estamos melhor do que ontem. ■Uma hora melhor que outra. ■De hora em hora Deus melhora. VIDE: ●Forsan miseros meliora sequentur.
947. Melius non incipient, quam desinent. [Sêneca, Epistulae Morales 72.11] É melhor que não comecem do que parem no meio. ■Antes não começar do que não acabar. ■Para não acabar, é melhor não começar. VIDE: ●Aut non rem tentes aut perfice. ●Aut nunquam tentes, aut perfice. ●Aut non tentares, aut perfice. ●Melius est non incipere quam desinere. ●Ne tentes aut perfice. ●Non inchoanda sunt, quae nequeunt perfici.
948. Melius non tangere, clamo. [Horácio, Sermones 2.1.45] É melhor não me tocar, eu peço.
949. Melius omnibus quam singulis creditur. [Plínio Moço, Panegyricus 62] Dá-se mais crédito à multidão do que aos indivíduos. ■Antes errar com muitos que acertar com poucos.
950. Melius putatur aliquam partem quam nullam attingere. [DAPR 541] Considera-se melhor conseguir alguma coisa do que nada. ■Melhor é alguma coisa do que nada. ■Mais vale pão duro que nenhum. VIDE: ●Melius est quidquam possideri quam nihil. ●Parum accipere plus est quam nihil omnino.
951. Melius quicquid erit, pati. [Horácio, Carmina 1.11.3] É melhor suportar o que quer que venha.
952. Melius scitur Deus nesciendo. [S.Agostinho, De Ordine 2.16] Melhor se compreende Deus, não compreendendo. VIDE: ●Deus scitur melius nesciendo.
953. Melius tacere quam mala verba loqui. Mais vale calar do que dizer palavras más. ■Antes calar do que mal falar. ●Melius tacere quam falsa proferre. É melhor calar do que dizer mentiras. VIDE: ●Aliquid silentio melius loquere, aut tace. ●Aut opportunum silentium, aut sermonem utilem habe.
953a. Melius valet amicus in via quam denarius in corrigia. Mais vale um amigo na estrada do que dinheiro na carteira. ■Mais vale amigo na praça que dinheiro na caixa. VIDE: ●Amplius valet amicus in platea, quam aurum in arca. ●Melior est amicus in platea quam aurum in cista. ●Praestat amicus in via, quam nummus multus in zona.
954. Mella apibus referas, sed bona cuncta Deo. [Collins 98] Atribuirás o mel às abelhas, mas todo bem a Deus. ■De Deus vem o bem, e das abelhas, o mel.
955. Mella in medio flumine quaerit. Procura mel no meio do rio. ■Procura chifre em cabeça de cavalo. ●Mella in medio flumine petit. VIDE: ●E medio flumine mella petat.
956. Mella sub ore tenent, corde venena fovent. [Tosi 213] Na boca têm mel, no coração acalentam venenos. ■Mel na boca, fel no coração. VIDE: ●Aurea verba, cor ferreum. ●In melle sunt linguae sitae vestrae, atque corda in felle sunt sitae. ●Lingua mellis, cor fellis. ●Mel in ore, fel in corde. ●Mel in ore, verba lactis, fel in corde, fraus in factis. ●Multis annis iam peractis, nulla fides est in pactis, mel in ore, verba lactis, fel in corde, fraus in actis. ●Ore favum mellis, corde venenum gerunt.
957. Melle dulci dulcior tu es. [Plauto, Asinaria 614] Tu és mais doce do que o doce mel. VIDE: ●Hoc est melle dulci dulcius.
958. Melle dulcior fluebat oratio. [Homero / Cícero, De Senectute 31] O discurso fluía mais doce do que mel. ●Melle dulcior profluit oratio. O discurso flui mais doce que o mel.
959. Melle lingua; cor aceto litum est. [acques Vanière, Lexicum Poeticum Latino-Germanicum 14] A língua está untada de mel, o coração, de vinagre. ■Mel nos beiços, fel no coração. VIDE: ●Aurea verba, cor ferreum.
960. Melle litus gladius. [S.Jerônimo, Epistulae 105.2] Uma espada untada de mel. ■Um beijo de ■Judas. VIDE: ●Litus melle gladius.
961. Mellitum venenum blanda oratio. [Stevenson 829] Fala lisonjeira é veneno coberto de mel. ■Palavras de santo, unhas de gato. VIDE: ●Dulce sub melle saepe venena latent. ●Ore probus, animo inverecundus.
962. Membra deficiunt cum caput deprimitur. [VES 62] Quando a cabeça se abate, os membros falham. ■A cabeça manda os membros. ●Membra dolent singula capitis dolore. Com uma simples dor de cabeça, doem todos os membros. VIDE: ●Cui caput infirmum, cetera membra dolent. ●Cum caput aegrotat, corpus simul omne laborat. ●Dum caput aegrotat, omnia alia membra dolent. ●Dum caput dolet, cetera membra dolent. ●Dum caput dolet, omnia alia membra dolent. ●Dum male pastori vadit, vadit male gregi. ●Dum pastori male succedit, idem fit in detrimentum gregis. ●Si caput doleat, cetera membra dolent. ●Si caput dolet, omnia membra languent.
963. Membrum perdere praestat, quam totum corpus. [DAPR 526] É melhor perder um membro do que todo o corpo. ■Antes perder a lã que o carneiro. ■Mais vale perder do que mais perder. ■Dos males o menor.
964. Membrum virile. O membro viril. O pênis.
965. Memento audere semper. [Divisa de Gabriel D’Anunzio] Lembra-te de ousar sempre.
966. Memento finis. [Vulgata, Eclesiástico 36.10 / Divisa da Ordem dos Templários] Lembra-te do fim.
967. Memento, homo, quia pulvis es et in pulverem reverteris. [Vulgata, Gênesis 3.19] Lembra-te, homem, de que és pó e ao pó tornarás. VIDE: ●Memento quia pulvis es. ●Memento te pulverem esse. ●Terra es, et in terram ibis. ●Vertimur in terram, quoniam de pulvere nati nos sumus.
968. Memento in pellicula, cerdo, tenere tua. [Marcial, Epigrammata 3.16.5] Lembra-te, ó remendão, de te manter em tua condição.
969. Memento mei. Lembra-te de mim.
970. Memento mori. [Divisa dos Frades Trapistas] Lembra-te de que morrerás. (=Traduzido jocosamente por Lembra-te de morrer). VIDE: ●Caesar, memento te mortalem esse! ●Memento te mortalem esse. ●Mortalem te esse memento.
971. Memento novissimorum. [Vulgata, Eclesiástico 38.21] Lembra-te dos teus últimos momentos.
972. Memento omnia mihi et in omnes licere. [Suetônio, Caligula 29] Lembra-te de que tudo me é permitido, até contra todos. (=Palavras atribuídas a Calígula).
973. Memento paupertatis in tempore abundantiae. [Vulgata, Eclesiástico 18.25] Lembra-te da pobreza no tempo da abundância.
974. Memento, quaeso, quod sicut lutum feceris me, et in pulverem reduces me. [Vulgata, Jó 10.9] Lembra-te, eu to peço, de que como barro tu me formaste, e de que me hás de reduzir a pó.
975. Memento quia pulvis es. Lembra-te de que és pó. VIDE: ●Memento, homo, quia pulvis es et in pulverem reverteris. ●Memento te pulverem esse. ●Vertimur in terram, quoniam de pulvere nati nos sumus.
976. Memento quia ventus est vita mea. [Vulgata, Jó 7.7] Lembra-te de que minha vida é um assopro.
977. Memento semper finis. [Tomás de Kempis, De Imitatione Christi 1.25.43] Lembra-te sempre do fim. ■A morte é a coroa de todos na terra. VIDE: ●A morte semper homines tantumdem absumus. ●Mori enim naturae finis est, non poena.
978. Memento te esse hominem. Lembra-te de que és um ser humano. VIDE: ●Memento te virum esse. ●Nosce te esse hominem.
979. Memento te mortalem esse. Lembra-te de que és mortal. VIDE: ●Cogita te mortalem esse. ●Memento mori. ●Mortalem te esse memento.
980. Memento te pulverem esse. Lembra-te de que és pó. VIDE: ●Memento, homo, quia pulvis es et in pulverem reverteris. ●Memento quia pulvis es. ●Vertimur in terram, quoniam de pulvere nati nos sumus.
981. Memento te virum esse. Lembra-te de que és um varão. ●Memineris te virum esse. [Salústio, Bellum Catilinae 44] Lembrar-te-ás de que és um varão. VIDE: ●Memento te esse hominem. ●Nosce te esse hominem.
982. Memineris accepti, dati obliviscere. [Schottus, Adagia 625] Lembrar-te-ás do que recebeste, esquece o que deste. VIDE: ●Beneficii accepti esto memor. ●Beneficii accepti nunquam oportet oblivisci, dati protinus. ●Beneficii accepti nunquam, cito dati obliviscere. ●Tu bene si quid facias, nec meminisse fas est; quae bene facta accipias, perpetuo memento.
983. Meminerunt omnia amantes. [Ovídio, Heroides 15.43] Os apaixonados lembram-se de tudo.
984. Memini etiam quae nolo, oblivisci non possum quae volo. [Cícero, De Finibus 2.32] Lembro-me mesmo do que não quero; não posso esquecer-me do que quero.
985. Meminisse debent iudices esse muneris suis ius dicere, non autem ius dare, leges interpretari, non condere. [Bacon, De Officio Iudicis] Devem lembrar-se os juízes de que sua tarefa é aplicar o direito, não criá-lo, interpretar as leis, não fazê-las. VIDE: ●Iudicis est ius dicere, non dare.
986. Meminisse dulce est quod fuit durum pati. É doce lembrar o que foi duro de sofrer. ■O que é ruim de passar é bom de lembrar. VIDE: ●Dulcis malorum praeteritorum memoria. ●Iucundi acti labores. ●Memoria dulcis iam peracti incommodi. ●Quae durum fuit pati, meminisse dulce est. ●Quae fuit durum pati, meminisse dulce est. ●Quod durum fuit pati, meminisse dulce est. ●Suavis laborum est praeteritorum memoria. ●Suavis laborum post salutem memoria est.
987. Memor et fidelis. [Divisa] Reconhecido e fiel.
988. Memorabilia. Coisas dignas de serem lembradas.
989. Memorandum. Coisa que deve ser lembrada. ●Memoranda. Coisas que devem ser lembradas.
990. Memorare cogis acta, securae quoque horrenda menti. [Sêneca, Hercules Furens 650] Tu me obrigas a recordar fatos que me fazem tremer, mesmo estando eu em segurança.
991. Memorem mones. [Albertatius 760] Aconselhas a quem já sabe. ■Ensinas padre-nosso ao vigário. VIDE: ●Doctum doces.
992. Memoria ac litteris. Pela lembrança e pelos textos. (=Pela tradição oral e escrita).
993. Memoria beneficiorum fragilis est, iniuriarum tenax. [DM 128] A lembrança dos benefícios é fragil, a das injustiças é duradoura. ■As ofensas se escrevem no mármore; os benefícios, na areia. VIDE: ●Beneficiorum memoria labilis est, iniuriarum vero tenax. ●Tenacissima iniuriae memoria, at beneficii brevissima.
994. Memoria diei bene acti est per se satis magnum praemium. A lembrança de um dia bem vivido é por si um prêmio bastante grande.
995. Memoria dulcis iam peracti olim mali. [Grynaeus 499] É agradável a lembrança do mal que já passou. ■O que é duro de passar é bom de lembrar. ●Memoria dulcis iam peracti incommodi. [Schottus, Adagia 627] VIDE: ●Dulcis malorum praeteritorum memoria. ●Iucundi acti labores. ●Meminisse dulce est quod fuit durum pati. ●Quae durum fuit pati, meminisse dulce est. ●Quae fuit durum pati, meminisse dulce est. ●Quod durum fuit pati, meminisse dulce est. ●Suavis laborum est praeteritorum memoria. ●Suavis laborum post salutem memoria est.
996. Memoria est thesaurus omnium rerum et custos. A memória é o depósito e o guardião de todas as coisas. ■A memória é o estojo da ciência. VIDE: ●Rerum omnium thesaurus memoria. ●Thesaurus rerum omnium memoria.
997. Memoria exercendo acuitur. A memória se torna afiada pelo exercício.
998. Memoria hominis fragilis est. [Rezende 3466] A memória do homem é frágil. ●Memoria hominum labilis est. [Albertano da Brescia, Liber Consolationis 10.11] A memória dos homens é escorregadia.
999. Memoria hospitis unius diei praeterirantis. [Vulgata, Sabedoria 5.15] A lembrança do hóspede que fica um só dia.
1000. Memoria in aeterna. Em eterno reconhecimento.