DICIONÁRIO DE EXPRESSÕES E FRASES LATINAS

Compilado por HENERIK KOCHER

Home - Introdução - Bibliografia - Abreviaturas

A  B  C  D  E  F  G  H  I  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  VZ

R1  R2  R3  R4

R1: 1-200

1. Rabidae tradis ovile lupae? [Ovídio, Ars Amatoria 3.8] Entregas o rebanho ao lobo raivoso?

2. Rabidus fame, ceu canis. [Brewer, Dictionary of Phrase and Fable] Está faminto como um cão. Está com uma fome canina. Rabidus fame, ceu lupus. [William Robertson, Dictionary of Latin Phrases 546] Faminto como um lobo.

3. Rabiem livoris acerbi nulla potest placare quies. [Claudiano, De Raptu Proserpinae 3.290] Nenhuma paz pode aplacar a fúria da violenta inveja.

4. Racemos non producit spina. [Schrevelius 1179] Espinheiro não produz cachos de uvas. De tal gente, tal semente. Das águias não nascem pombas. Cobra não gera passarinho. VIDE: Aquila non generat columbam. Columba non generat aquilam.

4a. Radicis amaritudinem dulcedo fructuum compensabit. A doçura dos frutos compensará o amargor da raiz. Radicis amaritudinem dulcedo fructuum compensat. VIDE: Doctrina est fructus dulcis radicis amarae. Non gustabit fructus dulcedinem qui abhorret radicis amaritudinem.

5. Radit usque ad cutem. [Erasmo, Adagia 3.3.34] Raspa até chegar à pele. Leva couro e cabelo. Vai fundo.

6. Radius solis, et si cum stercore conversatur, purus manet, et non coinquinatur; ego vero si idem hoc fecero, fontibus, et mari opus habeo. [Bernardes, Nova Floresta 4.348] O raio de sol, mesmo que conviva com o esterco, permanece puro, e não se mancha; mas eu, se fizer o mesmo, necessito de fontes e de mar (para me limpar). VIDE: Lux, etsi per immundos transeat, non inquinatur. Sol et in cloacam radios suos defert, nec inquinatur. Transiens omnia immunda remanet sol purus et non coinquinatur.

7. Radix enim omnium malorum est cupiditas. [Vulgata, 1Timóteo 6.10] A cobiça é a raiz de todos os males. O dinheiro é a raiz de todo mal. VIDE: Avaritia est radix omnium malorum. Fons et origo malorum avaritia. Radix omnium malorum aviditas. Radix malorum est cupiditas.

8. Radix infecta arborem et fructum inficit. [Rezende 5800] A raiz corrompida corrompe a árvore e o fruto.

9. Radix iustorum non commovebitur. [Vulgata, Provérbios 12.3] A raiz dos justos não será abalada. VIDE: Non commovebitur.

10. Radix malorum grandium habendi est furor. [Walther 26237 / Tosi 1811] A fúria de possuir é a raiz de grandes males. A cobiça é a raiz de todos os males.

11. Radix omnium bonorum caritas. [S.Agostinho, Sermones 72.4] O amor é a raiz de todos os bens.

12. Radix omnium malorum aviditas. [Rezende 5801] A cobiça é a raiz de todos os males. Radix omnium malorum avaritia. Radix malorum est cupiditas. [Chaucer, Canterbury Tales, The Pardoneres Tale] A raiz dos males é a cobiça. VIDE: Radix enim omnium malorum est cupiditas.

13. Rami correcti rectificantur, trabs minime. [Henderson 387; Stevenson 2371] Os ramos que se corrigem ficam direitos, mas o tronco, de modo algum. É de pequenino que se torce o pepino. VIDE: A teneris consuescere, multum est. Obsta principiis.

14. Rana ad paludes resilit, etiam si in solium locaveris. [Bebel, Adagia Germanica] A rã salta de volta ao charco, mesmo que a coloques num trono. Passarinho que na água se cria, sempre por ela pia. Rana petit saltum, quamvis ponatur in altum. [Eiselein 190] Por mais alto que seja colocada, a rã sempre procura a terra. VIDE: Ex aurea etiam sede in paludem rana resilit.

15. Rana gyrino sapientior. [Erasmo, Adagia 2.1.34] A rã é mais prudente do que o girino. A velhice faz o homem prudente. VIDE: Nihila gyrina est rana sapientior.

16. Ranae aquam ministras. [Grynaeus 12] Dás água à rã. Vender mel ao colmeeiro. Levar água ao mar. Ranae aquam. [Erasmo, Adagiorum Epitome 13]. VIDE: Noctuas Athenas afferre.

17. Ranae vinum infundis. [Albertatius 1183] Dás vinho à rã. Dá Deus nozes a quem não tem dentes. Fazes as coisas às avessas. Ranis vinum infundis. Dás vinho às rãs. Ranis vinum ministratur. [Pereira 100] Dão vinho às rãs. VIDE: Cani das paleas, asino ossa.

18. Ranarum more bibere. [C.de Méry, Histoire Générale des Proverbes 169] Beber como as rãs. (=Beber sem comer). Ranarum more bibunt, nihil comedentes. Bebem como as rãs, sem comer nada. Ranarum more vivere. Viver como as rãs. (=Beber muito).

19. Rape, congere, aufer, posside; relinquendum est. [Marcial, Epigrammata 8.44.9] Pega, amontoa, tira, apossa-te; tudo deverá ser deixado para trás. (=Aproveita a vida enquanto é tempo, pois não ficará nada). Mortalha não tem bolso. VIDE: Da tua dum tua sunt; post mortem tunc tua non sunt. Omnia quae tua sunt, post mortem nil tibi prosunt.

20. Rape, trahe, fuge, late. [Plauto, Trinummus 256] Pega, carrega, foge, esconde-te.

21. Rapere est accipere quod non possis reddere. [Publílio Siro] Aceitar o que não se pode devolver é roubar.

22. Rapere est, non petere, quicquid invito auferas. [Publílio Siro] É roubar, não pedir, tirar algo de alguém contra sua vontade.

23. Rapere in ius. [Jur] Levar à justiça.

24. Rapiamus, amici, occasionem de die. [Horácio, Epodon 13.3] Amigos, agarremos a ocasião, quando ela se apresenta. VIDE: Occasio capienda est. Occasionem rapere prudentis est.

25. Rapida fortuna ac levis. [Sêneca, Medea 219] A sorte é veloz e inconstante. VIDE: Brevis est magni fortuna favoris. Cui multum mellis, multum dat fortuna veneni.

26. Rapienda est occasio. Deve-se agarrar a oportunidade. Quando a sorte chega, abre a porta. Accipe quam primum, brevis est occasio lucri. Arripienda quae offeruntur.

27. Rapienda occasio est, quae praebet benignius responsum. [Digesta 50.17.168] Deve-se aproveitar a oportunidade que dá a melhor solução.

28. Rapienda rebus in malis praeceps via est. [Sêneca, Agamemnon 154] Na adversidade, deve-se tomar o primeiro caminho que se oferece.

29. Rapimur quo cuncta feruntur. [Lucano, Bellum Civile 8.522] Somos arrastados para onde são levadas todas as coisas. A morte não poupa nem o fraco nem o forte. VIDE: Aequa mors est. Aequa tellus pauperi recluditur regumque pueris. Aequat omnes cinis. Aequat omnes cinis, impares nascimur, pares morimur.

30. Rapuisti quod invenisti, et non reddidisti. [S.Agostinho / Moore 474] Roubaste o que encontraste, e não devolveste.

31. Rara avis. [Erasmo, Adagia 2.1.21] Uma ave rara. (=Um fenômeno. Um prodígio. Uma maravilha). VIDE: Avis rara.

32. Rara avis, cara avis. [Paulo Ronai, Gradus Secundus 117] Ave rara, ave cara. O que é raro, é caro. VIDE: Omne rarum carum.

33. Rara avis in terris, nigroque simillima cygno. [Juvenal, Satirae 6.165] Uma ave rara na região, parecidíssima com um cisne negro.

33a. Rara barba facile tondetur. [Bernolák 290] Barba pouco cerrada se raspa facilmente. Barba bem ensaboada está meio raspada.

34. Rara esse nimis res pretiosa solet. [Thomas Campion, Epigrammata 1.13] O que é muito valioso, costuma ser raro. O que é caro, é raro. VIDE: Optima quaeque rarissima sunt. Optimum quidque rarissimum est. Quae optima sunt, rara sunt.

35. Rara est adeo concordia formae atque pudicitiae. [Juvenal, Satirae 10.298] É coisa rara a união da beleza com o pudor. Beleza e juízo raramente andam juntos. Moça louçã, cabeça vã. VIDE: Forma raro cum sapientia.

36. Rara est gratia fratrum. [Quicherat, Dictionnaire 516] A concórdia entre irmãos é rara. VIDE: Fratrum concordia rara, discrepatio crebra. Fratrum quoque gratia rara est. Tanta est discordia fratrum.

37. Rara fides, ubi iam melior fortuna ruit. [Sêneca, Hercules Oetaeus 602] É rara a fidelidade, quando a boa sorte já desmoronou. Em tempo de murici, cada qual cuida de si. Amigo de bom tempo muda-se com o vento. VIDE: Avolitante manet argutus hirundine passer. Amicus socius mensae non permanebit in die necessitatis. Contemnunt spinas, cum cecidere rosae. Cui fortuna perit nullus amicus erit.

38. Rara hora, et parva mora. [S.Bernardo de Clairvaux, Sermones] Oportunidade rara e de pouca duração.

39. Rara in tenui facundia panno. [Juvenal, Satirae 7.145] É rara a eloqüência em andrajos.

40. Rara iuvant. [Marcial, Epigrammata 4.29.3] As coisas raras agradam.

41. Rara iuvant animos; crebris fit nausea rebus; gratior et fueris quominus ipse frequens. [Pereira 95] As coisas raras agradam ao espírito; com as repetidas nasce o enjôo; darás mais prazer quanto menos apareceres. Aonde te querem muito, não vás amiúde. VIDE: Gratior hoc fueris, quo minus ipse frequens. Hospes non hospes sit semper.

42. Rara menda facies caret. [Ovídio, Ars Amatoria 3.261] Raro é o rosto que não tem imperfeições.

43. Rara quidem virtus, quam non fortuna gubernet: quae maneat stabili, cum fugit illa, pede. [Ovídio, Tristia 5.14.29] É rara a virtude que a sorte não governe, e que se mantenha firme em sua base, quando a sorte foge. Quando a miséria entra pela porta, a virtude sai pela janela. VIDE: Adversum necessitatem ne dii quidem resistunt.

44. Rara temporum felicitas, ubi sentire quae velis, et quae sentias dicere licet. [Tácito, Historiae 1.1] Rara é a felicidade dos tempos em que é permitido sentir o que se quer e dizer o que se sente.

45. Rara viget probitas, ubi regnat grandis egestas. [Pereira 96] Raramente existe a probidade, onde reina grande necessidade. A pobreza obriga a vileza. Rara viget probitas, ubi regnat grandis egestas et malesuada fames. [Gaal 942] Raramente funciona a probidade, quando reina grande necessidade e a má conselheira fome. A necessidade não tem lei. VIDE: Adversum necessitatem ne dii quidem resistunt. Necessitas egentem mendacem facit. Necessitas facit iustum quod de iure non est licitum. Necessitas facit licitum quod alias non est licitum.

46. Rara virtus in homine longo. É rara a coragem no homem alto. Homem grande, besta de pau. Rara virtus in corpore longo. VIDE: Homo magnus, arcus ligneus.

47. Raram facit mixturam cum sapientia forma. [Petrônio, Satiricon 94.1] A formosura raramente se une à sabedoria.

48. Rari nantes. [Virgílio, Eneida 1.118] Uns poucos homens nadando. (=Emprega-se a expressão para nomear os que se dedicam desinteressadamente a determinada ação ou empresa difícil). VIDE: Apparent rari nantes in gurgite vasto.

49. Rari quippe boni. [Juvenal, Satirae 13.26] Os homens honestos são raros.

50. Raris forma viris impunita fuit. [Sêneca, Hippolytus 820] Para poucos homens a beleza não foi prejudicial.

51. Rarissima est in paupertate integritas. [Binder, Thesaurus 2921] Na pobreza, é muito rara a inocência. Pobreza é inimiga da virtude. VIDE: Adversum necessitatem ne dii quidem resistunt. Rara viget probitas, ubi regnat grandis egestas.

52. Raritas pretium facit. [S.Inácio de Loiola, Scintillae Ignatianae 117] A escassez determina o valor. A escassez faz o preço.

53. Raro admodum forma insignis honestasque uno sub lare habitant. [Petrarca, De Remediis Utriusque Fortunae 1.2] Raramente a beleza notável e a virtude moram na mesma casa.

54. Raro antecedentem scelestum deseruit pede poena claudo. [Horácio, Ode 3.2.31] O castigo, embora claudicante, raramente deixou de atingir o criminoso em sua carreira. A pena é coxa, mas chega. O castigo é coxo, mas atinge sempre o culpado. O castigo tarda, mas não falha. Nunca o castigo tarda a quem o tempo avisa e não se guarda. VIDE: Deus habet laneos pedes, plumbeas manus. Dii habent laneos pedes, sed ferreas manus. Dii lanatos pedes habent. Numinis ira inevitabilis. Reperit Deus nocentem.

54a. Raro bono peraguntur exitu, quae malo sunt inchoata principio. [Seybold 311] Raramente tem bom fim o que teve mau início. Mau princípio, pior fim.

55. Raro breves humiles vidi, rufosque fideles. [Bebel / Binder, Thesaurus 2922] Raramente vi homens pequenos que fossem humildes, e homens ruivos que fossem confiáveis. VIDE: Rufos esse minus fideles.

56. Raro creditur homo qui plurima fatur. [Gaal 1447] Raramente se dá crédito ao homem que fala muito. Quem muito fala, muito mente. VIDE: A multiloquio non abest peccatum. Exigua his tribuenda fides qui multa loquuntur. Multa verba, modica fides.

56a. Raro doctus erit qui semper ludere quaerit. [Odilo Schreger, Studiosus Jovialis 60] Dificilmente será culto quem sempre quer brincar. VIDE: Non bene doctus erit qui semper ludere quaerit.

57. Raro est eiusdem hominis multa et opportune dicere. [Publílio Siro] É raro um homem falar muito e ao mesmo tempo com oportunidade. Muito falar, muito errar. Quem mais grita não é quem tem mais razão. Muito e mal é geral; muito e bem, há pouco quem. VIDE: Copia sermonis non est consors rationis. Diversa sunt, multa eloqui, opportunius. Multa dicere et opportune non eiusdem est.

58. Raro est quando in conviviis multa vana et irrisoria non miscentur. [S.Antonino / Bernardes, Nova Floresta 2.51] É raro que nos banquetes não se misturem muitas coisas vãs e ridículas.

59. Raro lupi lenti praebentur fercula denti. [DAPR 260] Raramente os alimentos se oferecem ao dente do lobo preguiçoso. Raposa que dorme, não apanha galinhas. Cobra que não anda não engole sapo. VIDE: Dormiens nihil lucratur. Dormienti vulpi cadit intra os nihil. Dum stertit cattus, nunquam sibi currit in os mus. Non volat ovis in os lupi dormientis. Si dormit lupula, non currit in os ovis ulla.

60. Raro meliora subsecutura. [DAPR 525] Raramente o que está para vir é melhor. Como a Felícia d'Abrantes, pior que dantes. Raro meliora subsequuntur. [Bebel / Binder, Thesaurus 2924] Raro meliora sequuntur. VIDE: Annus superior, semper melior.

61. Raro senex mutat sententiam. [Binder, Thesaurus 2925] Raramente velho muda de decisão. Papagaio velho não aprende a falar. VIDE: Psittacus vetus non discit loqui.

62. Raro simul hominibus bonam fortunam bonamque mentem dari. [Tito Lívio, Ab Urbe Condita 30.42] Raramente são dados aos homens, ao mesmo tempo, boa sorte e bom-senso.

63. Raro ventus tempestuosus sine pluvia. [Bebel, Adagia Germanica] Raramente acontece um vento tempestuoso sem chuva.

64. Raros tibi quaere sodales. [Binder, Thesaurus 2926] Busca para ti poucos companheiros. Amigos, poucos e bons.

65. Rarum, carum. [Grynaeus 616] O que é raro, é caro. Rarum esse oportet, quod diu carum velis. [Publílio Siro] Deve ser raro o que queres que seja apreciado por muito tempo. Visita rara, convidado amável.

66. Rarum est felix idemque senex. [Sêneca, Hercules Oetaeus 643] A mesma pessoa feliz e velha é coisa rara. Rarum est vir felix et senex. Um homem feliz e velho é coisa rara.

67. Rarum, in societate potentiae, concordes. [Tácito, Annales 13.2] É raro, na comunidade do poder, estarem as pessoas em harmonia. Dois bicudos não se beijam.

68. Rarus fidus amicus. Amigo fiel é coisa rara. Rarus fidus amicus, in cunctis amici perseverans pressuris. [Tomás de Kempis, De Imitatione Christi 4.45.10] É raro o amigo fiel, que persevere em todas dificuldades do amigo.

69. Rarus sermo concordiam servat. [Hugo a S.Victore / Bernardes, Luz e Calor 1.221.68] A pouca conversa mantém a concórdia. Guardando a língua, se guarda a concórdia.

70. Rarus sermo illis, et magna libido tacendi. [Juvenal, Satirae 2.14] É rara a conversa deles, e grande a sua paixão pelo silêncio.

71. Ratam testis debet habere fidem. [Ovídio, Tristia 3.10.36] A testemunha deve merecer confiança reconhecida.

72. Ratio accepti et expensi. [T.K.Arnold, A Practical Introduction to Latin Prose Composition 214] A conta do que é recebido e desembolsado. (=O balanço). Ratio acceptorum et datorum. [Cícero, De Amicitia 58].

73. Ratio agendi. [Jur] A maneira de agir.

74. Ratio attenditur magis quam dictum. [Charles Cahier, Quelques Six Mille Proverbes 567; Rezende 5812] Dá-se mais atenção à razão que às palavras.

75. Ratio contra vim parum valet. [Medina 657] Pouco pode a razão contra a força. Contra a força não há direito. VIDE: Contra vim non valet ius. Nihil est tam iuri inimicum quam vis. Non prodest ratio, ubi vis imperat.

76. Ratio decidendi. [Jur] A razão de uma decisão.

77. Ratio docet et explanat, quid faciendum fugiendumve sit. [Cícero, De Officiis 1.101, adaptado] A razão ensina e explica o que deve ser feito ou evitado.

78. Ratio dubitandi. A razão da dúvida.

79. Ratio essendi. A razão de ser. A maneira de ser.

80. Ratio est anima legis; mutata legis ratione mutatur et lex. [Jur / Coke / Black 1497] A razão é a alma da lei; mudada a razão da lei, muda-se também a lei. VIDE: Ratio legis est anima legis.

81. Ratio est radius divini luminis. [Black 1497] A razão é um raio da luz divina.

82. Ratio et auctoritas, duo clarissima mundi lumina. [Edward Coke / Black 1497] Razão e autoridade, as duas luzes mais claras do mundo.

83. Ratio et consilium propriae ducis artes. [Tácito, Historiae 3.20] Razão e deliberação são as qualidades próprias do general.

84. Ratio fatum vincere nulla valet. [Ovídio, Tristia 3.6.18] Nenhum plano consegue vencer o destino.

85. Ratio id iudicare vult quod aequum est; ira ad aequum videri vult quod iudicavit. [Sêneca, De Ira 1.18.1] A razão quer determinar o que é justo; a cólera quer que se considere justo o que ela determinou.

86. Ratio in promptu sit tibi cum socio. Faz imediatamente as contas com o teu colega. Boas contas fazem os bons amigos. VIDE: Ex atavis ductum debes tibi quaerere amicum; ast ratio in promptu sit tibi cum socio.

87. Ratio iuris. [Jur] A razão do direito. O fato gerador do direito. Ratio legis. [Jur] A razão da lei.

88. Ratio legis est anima legis. [Jur / Black 1497] A razão da lei é a sua vida. VIDE: Ratio est anima legis; mutata legis ratione mutatur et lex.

89. Ratio loquendi. A maneira de falar.

90. Ratio naturalis potest allegari pro lege. [J.P.Fontanella, Decisiones Senatus Cathasloniae 182] Pode-se alegar a razão natural em lugar da lei. Ratio naturalis potest allegari; deficiente lege, vim legis habet. [Jur / Rezende 5816] Pode-se alegar a razão natural; na falta de lei, ela tem força de lei.

91. Ratio naturalis quasi lex quaedam tacita. [Digesta 48.20.7] A razão natural é uma espécie de lei tácita.

92. Ratio nihil aliud est quam in corpus humanum pars divini spiritus mersa. [Sêneca, Epistulae Morales 66.12] A razão não é senão uma porção do espírito divino colocada no corpo humano.

93. Ratio patientiam suadet, ira vindictam. [Sêneca, De Ira 2.14.3] A razão convida à tolerância; a cólera, à vingança.

94. Ratio perfecta proprium hominis bonum est, cetera illa cum animalibus satisque communia sunt. [Sêneca, Epistulae Morales 76.9] A razão perfeita é um bem próprio do homem; as outras características são bastante comuns com os animais.

95. Ratio quasi quaedam lux lumenque vitae. [Cícero / The Routledge Dictionary of Latin Quotations 104] A razão é como que luz e lâmpada da vida. VIDE: Lux lumenque vitae ratio. Si ista vera sunt, ratio omnis tollitur quasi quaedam lux lumenque vitae.

96. Ratio stricta. A razão estrita.

97. Ratio summa. A razão suprema.

98. Ratio ubi eadem est, debet esse eadem iuris dispositio. [Jur / C.Cahier, Proverbes et Aphorismes 567] Quando a razão é a mesma, deve ser a mesma a disposição do direito. Ratio ubi eadem, ibi ius idem esse debet. VIDE: Ubi eadem ratio, ibi eadem lex; et de similibus idem est iudicium.

99. Rationale animal est homo. [Sêneca, Epistulae Morales 41.8] O homem é um animal racional.

100. Ratione contractus. Em razão do contrato.

101. Ratione domicilii. Em razão do domicílio.

102. Ratione duce per totam vitam eundum est. [Sêneca, De Beneficiis 2.18, adaptado] Deve-se andar por toda a vida tendo a razão por guia. VIDE: Natura duce errari nullo pacto potest.

103. Ratione fori. Em razão do foro.

104. Ratione legis. Em razão da lei.

104a. Ratione legis omnino cessante cessat lex. [Jur / Bouvier 1.47] Quando cessa completamente a razão da lei, a lei cessa.

105. Ratione loci. Em razão do lugar.

106. Ratione materiae. [Jur] Em razão da matéria envolvida.

107. Ratione muneris. [Jur] Em razão do cargo. Em razão da função.

108. Ratione, non vi. [Divisa] Pela razão, não pela força. Ratione, non vi, vincenda adulescentia est. [Publílio Siro] A juventude deve ser governada pela razão, não pela força.

109. Ratione officii. Por obrigação. VIDE: Propter officium.

110. Ratione personae. [Jur] Em razão da pessoa de que se trata.

111. Ratione praestamus beluis. [Cícero, De Legibus 1.30, adaptado] Pela razão somos superiores aos animais. Ratione superamus beluas.

112. Ratione soli. Em razão do lugar.

113. Ratione temporis. Em razão do tempo.

114. Ratione vel vi. Argumentando ou usando a força.

115. Ratione vivendum est, non affectu. [Medina 668] Deve-se viver de acordo com a razão, não pelo sentimento.

116. Rationem reddere. Prestar contas.

117. Rationem vero harum gravitatis proprietatum ex phænomenis nondum potui deducere, et hypotheses non fingo. [Isaac Newton, Leges Motus, Scholium Generale] O fato é que eu ainda não pude deduzir dos fenômenos a razão dessas propriedades da gravidade, e eu não invento hipóteses. VIDE: Hypotheses non fingo.

118. Rationes crebras ponito, ut firma omnia custodias. [Emanuel Strauss, Dictionary of European Proverbs] Examina as contas com freqüência, para vigiares todas as coisas com firmeza. Boas contas fazem os bons amigos. VIDE: Clara pacta, amicitia longa.

118a. Ratum quis habere non potest, quod ipsius nomine non est gestum. [Dybus Muxellanus, Commentarius in Regulas Juris Pontificii 113] Ninguém pode ratificar o que não foi feito em seu nome.

119. Re enim, non verbis, peculium augendum est. [Pompônio, Digesta 15.1.4.1] O patrimônio deve ser aumentado com atos, não com palavras. VIDE: Peculium re, non verbis, augetur.

120. Re et verbis pariter obligamur. [Digesta 44.7.52.3] Nós nos obrigamos tanto por ato como por palavras.

121. Re fruere ut natus mortalis; dilige sed rem tamquam immortalis. [Ausônio, Epigrammata 145] Goza dos teus bens como mortal, mas ama-os como se fosses imortal.

122. Re gesta sapit amens. [Schottus, Adagia 525] O tolo aprende com o fato acontecido. O tolo aprende à sua custa. Depois do fato acontecido, todo mundo é sábio. VIDE: Eventus docet, stultorum iste magister est. Eventus stultorum magister est. Factum autem stultus cognovit. Factum novit et excors. Factum stultus cognovit. Factum stultus cognoscit. Factum vero et stultus agnovit. Malo accepto stultus sapit. Rem factam etiam stultus intellegit. Rem peractam stultus intellexit. Stultorum eventus magister est. Stultus accepto malo sapit. Stultus cum est perpessus, tum demum sapit. Stultus factum cognoscit. Stultus post facto peritus.

123. Re in nulla prodest mora, nisi in iracundia. [Publílio Siro] Adiar só ajuda nos momentos de cólera. VIDE: Rei nulli prodest mora, nisi iracundiae.

124. Re infecta. Estando incompleto o trabalho. Não tendo sido realizado o negócio.

125. Re ipsa repperi facilitate nil esse homini melius neque clementia. [Terêncio, Adelphoe 831] Pela experiência aprendi que nada é mais adequado ao homem do que a indulgência e a bondade.

126. Re magis quam specie. [Gaal 1358] Mais pelo que é do que pela aparência. Parecer sem ser é fiar e não tecer. VIDE: Esto quod esse videris.

127. Re, non verbis. Com ato, não com palavras. VIDE: Rebus, non verbis.

128. Re opitulandum, non verbis. [Erasmo, Adagia 3.9.7] Deve-se ajudar com fatos, não com palavras. Falar não enche barriga. Obras são amores, e não palavras doces. VIDE: Agere, non loqui. Cum re opus est, nihil prosunt verba. Facta, non verba.

129. Re potius declarabo quam oratione. [Cícero, Ad Familiares 6.13] Demonstrarei antes por ato que por discurso.

130. Re salva et perdita. [Terêncio, Eunuchus 258] Na prosperidade e no insucesso.

131. Re secunda fortis est, dubia fugax. [Fedro, Fabulae 5.2.15] Nos momentos favoráveis, é valente; na adversidade, é fujão. Língua solta, pés ligeiros. VIDE: Ventosa lingua, pedes fugaces.

132. Re vera. De fato. Na verdade.

133. Rebus adversis infractum invictumque animum opponas. [Moore 474] À adversidade, oporás uma vontade firme e inexpugnável.

134. Rebus angustis animosus atque fortis appare. [Horácio, Carmina 2.10.21] Nas situações adversas, conduze-te com ânimo e coragem.

135. Rebus in adversis animum submittere noli: spem retine, spes una hominem nec morte relinquit. [Dionísio Catão, Disticha 2.25] Na adversidade, não te deixes abater: mantém a esperança; a esperança é a única coisa que não abandona o homem nem na morte.

136. Rebus in adversis certa probanda fides. [Owen / Binder, Thesaurus 2931] É na adversidade que dever ser comprovada a fidelidade. Na adversidade se conhece a amizade. VIDE: Amici probantur rebus adversis. Amicus certus in re incerta cernitur. Rebus incertis amor est probandus.

137. Rebus in adversis magnum munimen amici. [Palingênio / Binder, Thesaurus 2931] Na adversidade, os amigos são uma grande proteção.

138. Rebus in adversis melius sperare memento. [Binder, Thesaurus 2932] Na adversidade, lembra-te de esperar dias melhores. Dias melhores virão. Depois da tempestade, vem a bonança. Não há mal que sempre dure. VIDE: Non, si male nunc et heri, et cras sic erit.

139. Rebus in adversis venit accelerata senectus. [Homero / Manúcio, Adagia 846] Na adversidade, a velhice se aproxima veloz. VIDE: Cura facit canos. Cura facit canos, quamvis homo non habet annos.

140. Rebus in angustis facile est contemnere vitam. [Marcial, Epigrammata 11.56.15] Na adversidade, é fácil desprezar a vida. Rebus in adversis facile est contemnere mortem. Na adversidade, é fácil desdenhar a morte.

141. Rebus in arctis pudor absit. [Valério Flaco, Argonauticon 5.325, adaptado] Nos momentos difíceis, não haja vergonha. Quem tem vergonha, morre de fome. A necessidade não tem lei. VIDE: Adversum necessitatem ne dii quidem resistunt. Apud mensam verecundari neminem decet. Friget quem petere piget. Inutilis rebus pudor nempe in malis. Necessitas facit licitum quod alias non est licitum.

141a. Rebus in humanis regina Pecunia nauta est; navigat infelix qui caret huius ope. [Seybold 312] A rainha Pecúnia é o piloto das coisas humanas; navega sem sucesso quem não tem sua ajuda. O dinheiro governa o mundo. VIDE: Absque argento omnia vana. Laudatur nummus, quasi rex super omnia summus.

142. Rebus in humanis tria sunt dignissima laude: uxor casta, bonus socius, sincerus amicus. [Samuel Singer, Thesaurus Proverbiorum 448] Das coisas humanas, três são muito dignas de louvor: a esposa casta, o bom companheiro, o amigo sincero. VIDE: In mundo tria sunt dignissima laude: femina casta, bonus socius, famulusque fidelis.

143. Rebus in humanis tria sunt peiora venenis: uxor amara, malus socius, malefidus amicus. [Jakob Werner, Lateinische Sprichwörter 106 / Sweet 148] Das coisas humanas, três são piores do que venenos: a esposa rabugenta, o mau companheiro, o amigo infiel. Rebus in humanis tria sunt peiora venenis: perversus socius, mala femina, falsus amicus. Das coisas humanas, três são piores do que venenos: o companheiro perverso, a mulher má, o falso amigo.

144. Rebus incertis amor est probandus. A amizade deve ser conhecida na adversidade. Na adversidade se conhece a amizade. É nos tempos maus que se conhecem os amigos bons. VIDE: Amici probantur rebus adversis. Amicum res secundae parant, adversae probant. Amicus certus in re incerta cernitur. Amicus certus in necessitate cernitur. Amicus certus in re incerta. Amicus in necessitate probatur. Difficile est in re prospera amicos probare, in adversa facile. In adversis et paupertate cognoscitur amicus. In angustiis amici apparent. In necessitate probatur amicus. Noscitur adverso tempore verus amor. Noscitur in magno discrimine quis sit amicus. Vera amicitia in calamitatibus dignoscitur.

145. Rebus me non trado sed commodo. [Sêneca, Epistulae Morales 62.1] Aos negócios, eu não me entrego, mas me empresto.

146. Rebus, non verbis. Com fatos, não com palavras. VIDE: Ostende rebus, non verbis. Re, non verbis. Res, non verba.

147. Rebus novis nova ponenda nomina. [Cícero, De Natura Deorum 1.44] A coisas novas devem ser atribuídos nomes novos. VIDE: Imponenda nova novis rebus nomina.

148. Rebus nox abstulit atra colorem. [Virgílio, Eneida 6.272] A noite negra tira a cor das coisas. De noite todos os gatos são pardos. VIDE: Absente luce feminae cunctae pares. Rebus nox abstulit atra colorem. Tenebris nigrescunt omnia circum.

149. Rebus secundis etiam egregios duces insolescere. [Tácito, Historiae 2.7] Nos momentos de sucesso, até os grandes generais tornam-se arrogantes.

150. Rebus sic stantibus. [Jur] Permanecendo as coisas como estão. (=É a locução latina utilizada na terminologia jurídica para designar a cláusula contratual, que se julga inserta nas convenções, em virtude da qual o devedor é obrigado a cumprir o contrato somente quando subsistem as condições econômicas existentes quando firmado o ajuste. De Plácido e Silva, Dicionário Jurídico 4.32). VIDE: Contractus qui habent tractum successivum et dependentiam de futuro rebus sic stantibus intelleguntur. Conventio omnis intellegitur rebus sic stantibus. Sic stantibus rebus.

151. Rebus tranquillis metuas adversas sub illis. [Binder, Thesaurus 2934] Quando as coisas estão tranqüilas, temerás as ameaças escondidas debaixo delas. Atrás da cruz se esconde o diabo.

152. Rebus turbatis, est pessimus in honore. [Pereira 111] Quando as coisas estão confusas, o pior é prestigiado. Na água revolta pesca o pescador. Rebus turbatis vel pessimus est in honore. [Schottus, Adagia 583] Quando as coisas estão confusas, até o pior é prestigiado. VIDE: Mendicus etiam plurimum in loco potest.

153. Recede a me, non appropinques mihi. [Vulgata, Isaías 65.5] Afasta-te de mim, não te aproximes de mim. VIDE: Vade a me! Non appropies ad me!

154. Recede longius, et ride. [Sêneca, De Ira 3.37.3] Afasta-te e ri.

155. Receditur a placitis iuris potius quam iniuriae et delicta maneant impunita. [Jur / Broom 8] É preferível afastar-se dos preceitos da lei a permanecerem impunes as injustiças e os delitos.

156. Recepto dulce mihi furere est amico. [Horácio, Carmina 2.7.28] Quando encontro um amigo, deliro de prazer.

156a. Receptores non minus delinquunt quam aggressores. [Jur / Digesta 47.9.3.3] Os que recebem não deliqüem menos que os assaltantes. Tão ladrão é o que vai ao nabal como o que fica ao portal. Tão ladrão é o que vai à horta como o que fica à porta. VIDE: Agens et consentiens eadem poena digni. Etiam instigator penes reum luet. Utrique sunt fures, et qui accipit, et qui furatur.

157. Receptui canere. Tocar a retirada. Receptui signum dare.

157b. Recessim cedam ad parietem: imitabor nepam. [Plauto, Casina 341] Vou recuar para o muro: imitarei o escorpião. VIDE: Nepam imitari.

158. Reconventio reconventionis fieri non potest. [Jur] Não se pode fazer reconvenção de reconvenção. Reconventio reconventionis non admittitur. Não se admite reconvenção de reconvenção. Reconventio reconventionis non datur. [N.R.Fermosino, Opera Omnia, Civilia, Canonica et Criminalia 5.83].

159. Recordatus est mei, Deus, et non dereliquisti diligentes te. [Vulgata, Daniel 14.37] Tu te lembraste de mim, ó Deus, e não abandonaste os que te amam.

159a. Recreatio est medicina, animo defatigato necessaria. [O.Schreger, Studiosus Jovialis, Praefatio] A recreação é um remédio necessário para o espírito esgotado.

160. Recta actio non erit, nisi recta fuit voluntas. [Moore 360] A ação não será justa, se não foi justa a intenção. VIDE: Actio recta non erit, nisi recta fuerit voluntas.

161. Recta ingenia debilitat verecundia, perversa confirmat audacia. [Plínio Moço, Epistulae 4.7.3] O escrúpulo tira a iniciativa dos corações honestos, enquanto a audácia fortifica os pervertidos. Quem não tem vergonha, todo o mundo é seu. VIDE: Cui pudor non est, orbi dominatur.

161a. Recta institutio pabulum est animae. A educação correta é o alimento da alma.

162. Recta prava faciunt. [Terêncio, Phormio 771] Eles transformam o justo em injusto.

163. Recta ratio. A razão certa.

164. Rectam ingredi viam. [Erasmo, Adagia 3.5.16] Seguir o caminho reto. Recta via ambulat. [Apostólio 13.99] Segue o caminho reto.

165. Rectam instas viam. [Plauto, Asinaria 39] Segues o caminho certo.

166. Recte et suaviter. [Divisa] Reta e suavemente.

167. Recte faciendo neminem timeas. [Divisa] Agindo corretamente, não temerás ninguém. Cumpre sempre o teu dever, se não te queres arrepender. Recte faciendo neminem timeo. [Divisa] Agindo corretamente, não tenho medo de ninguém.

167a. Recte facta sonant, at male facta volant. O bem soa, e o mal voa.

168. Recte facti fecisse merces est. [Sêneca, Epistulae Morales 81] O prêmio da boa ação é tê-la praticado. O prêmio da virtude é ela mesma. Recte fecisse merces est. Recte factorum verus fructus sit fecisse. [Sêneca, De Clementia 1.1.1] O verdadeiro prêmio das boas ações é tê-las praticado. VIDE: Coronat virtus cultores suos. Non exercentur virtutes ad praemium: recte facti, fecisse merces est.

169. Recte laudat se, cui nemo alius contigit laudator [Erasmo, Moriae Encomium 3] Com razão se louva aquele a quem não apareceu outra pessoa que o louvasse.

170. Recte qui valeat, medicae non indigus artis. [Schottus, Adagialia Sacra 24] Quem tem saúde, não precisa da medicina. VIDE: Cum nullus sit morbus, nulla medela opus. Cum nullus sit morbus, nulla medela indigeamus. Indigent infirmi medici auxilium. Infirmi medicina opus habent. Non egent qui sani sunt medico, sed qui male habent. Non est opus sanis medicus, sed male habentibus. Non est opus valentibus medicus, sed male habentibus. Non necesse habent sani medico, sed qui male habent. Quorum corpus aegrotat, iis medico opus est. Sanus non eget medico, sed male habens.

171. Recte rempublicam gerere. [Divisa do Estado do Rio de Janeiro] Administrar corretamente o estado. VIDE: Ars difficilis recte rempublicam regere.

172. Recte valere et sapere, duo vitae bona. [Grynaeus 104] Ter saúde e ser sensato são os dois bens da vida. Riqueza a valer é saúde e saber.

173. Rectene sunt omnia? [Vulgata, 3Reis 9.17] Acaso vai tudo bem?

174. Rectius. Mais corretamente. Ou melhor.

174a. Recto consilio nihil tutius. Nada é mais seguro do que a decisão correta.

175. Rectum dignoscere curvo. Diferençar o reto do curvo. VIDE: Iniquo secernere iustum.

176. Rectum est, quod cum virtute et officio fit. [RH 3.2.3] Considera-se justo o que se faz de com honestidade e fidelidade.

177. Rectum haud fit tortile lignum. [Schottus, Adagia 597] O pau torto não fica reto. Pau que nasce torto morre torto. Pau que nasce torto, até a cinza é torta. VIDE: Cancri nunquam recte ingrediuntur. Curvum lignum nunquam rectum. Lignum curvum nunquam rectum. Lignum curvum nunquam fit rectum. Lignum incurvum nunquam rectum. Lignum quod tortum haud unquam vidimus rectum. Lignum tortum nunquam fiet rectum. Lignum tortum haud unquam rectum. Nunquam rectum tortile lignum. Pravum lignum nunquam rectum.

178. Rectus in curia. [Jur] Reto na corte. (=Pessoa que está em gozo de todos os seus direitos). Com as mãos limpas.

179. Recursus ad superius tribunal. [Jur] Um recurso a tribunal superior.

180. Recursus adversus sententiam. [Jur] Um recurso contra a sentença.

181. Recusans exhibere libros habet contra se praesumptionem mali iuris. [Jur] Quem se recusa a exibir os livros, tem contra si a presunção de mau direito.

182. Reddam unicuique secundum opus suum. [Vulgata, Provérbios 24.29] Tornarei a cada um segundo as suas obras. VIDE: Reddet unicuique secundum operam eius.

183. Reddam vobis annos quos comedit locusta. [Vulgata, Joel 2.25] Eu vos recompensarei os anos cujos frutos comeu o gafanhoto.

184. Redde cantionem veteri pro vino novam. [Plauto, Stichus 767] Dá-nos uma canção nova em troca do vinho velho.

185. Redde cuique quod suum. [Inscrição em moeda inglesa] Dá a cada um aquilo que é seu. VIDE: Cuique suum.

186. Redde mihi nummos. [Marcial, Epigrammata 8.13.2] Devolve-me o dinheiro.

187. Redde quod debes. [Vulgata, Mateus 18.28; Sêneca, De Beneficiis 3.14.3] Paga-me o que me deves. VIDE: Debita redde mihi. Prius redde quod debes.

188. Redde rationem vilicationis tuae. [Vulgata, Lucas 16.2] Presta as contas da tua administração.

189. Reddenda est terrae terra. [Cícero, Tusculanae Disputationes 3.25] A terra deve ser restituída à terra.

190. Reddere gaudet homo nequam pro melle venenum, pro fructu poenam, pro pietate dolum. [Gualterius Anglicus, Fabulae Aesopicae 10.11] O homem malvado se compraz em dar veneno pelo mel, sofrimento pelo benefício, falsidade pelo amor.

191. Reddet unicuique secundum operam eius. [Vulgata, Mateus 16.27; Romanos 2.6] (Deus) premiará cada um segundo suas obras. VIDE: Reddam unicuique secundum opus suum.

192. Reddidit hominem ferociorem impotentioremque victoria. A vitória tornou o homem mais audacioso e impotente.

192a. Reddit foetorem stercus motum graviorem. [Walther, Proverbia 550] O esterco mexido solta fedor mais forte. Merda, quanto mais se mexe, mais fede. VIDE: Hoc scio pro certo: quotiens cum stercore certo, vinco seu vincor, semper ego maculor. Stercus motum vehementius foetet.

193. Reddit mercatum mox prompta pecunia gratum. [Binder, Thesaurus 2939] Dinheiro à vista deixa o mercado satisfeito. Com dinheiro tudo se alcança. Reddit mercatum parata pecunia gratum. [Gaal 645]. VIDE: Quod vis, nummis praesentibus opta, et veniet.

194. Reddit, non perdit, cui quod alienum est perit. [Publílio Siro] Devolve, não perde, quem fica sem o que pertence a outrem.

195. Reddite ergo quae sunt Caesaris, Caesari, et quae sunt Dei, Deo. [Vulgata, Mateus 22.21] Dai a César o que é de César e a Deus o que é de Deus. VIDE: Date Caesari quae sunt Caesaris. Quod Dei Deo, quod Caesaris Caesari.

196. Reddite omnibus debita: cui tributum, tributum; cui vectigal, vectigal; cui timorem, timorem; cui honorem, honorem. [Vulgata, Romanos 13.7] Pagai a todos o que lhes é devido: a quem tributo, tributo; a quem imposto, imposto; a quem temor, temor; a quem honra, honra.

197. Redditum non videtur quod deterius redditur. [Jur] Entende-se como não restituído o que se restitui em pior estado.

198. Reddunt delirum femina, vina, virum. [Binder, Thesaurus 2940] Mulher e vinho fazem o homem delirar. Vinho, mulher e tabaco põem o homem fraco.

199. Redeamus ad rem. Voltemos ao assunto. Voltemos à vaca fria.

199. Rediit sagitta ad iaculatores. [Erpênio, Adagia Arabica 85] A flecha retornou aos atiradores. Muitas vezes, volta-se o feitiço contra o feiticeiro. VIDE: Captores saepe ipsi capiuntur. Saepe in magistrum scelera redeunt.

200. Redimebat tamen vitia virtutibus. [Sêneca Retórico, Controversiae, Praefatio 11] Ele compensava seus defeitos com suas qualidades.

Ao Topo