DICIONÁRIO DE EXPRESSÕES E FRASES LATINAS
Compilado por HENERIK KOCHER
Home - Introdução - Bibliografia - Abreviaturas
A B C D E F G H I L M N O P Q R S T U VZ
V7: 1201-1400
1201. Vitae mors consentanea. [Branco 904] A morte corresponde à vida. ■Tal vida, tal morte. ■Como se vive, assim se morre. VIDE: ●Conveniens vitae mors fuit ista tuae! ●Mors similis vitae: respondent ultima primis. ●Mors vitae consentanea. ●Qualis vita, finis ita. ●Sicut vita, finis ita.
1202. Vitae praecepta beatae. [Horácio, Sermones 2.4.95] Regras para uma vida feliz.
1203. Vitae quid nomen habet, re ipsa labor est. [Eurípides / Rezende 7180] Aquilo que tem o nome de vida é só trabalho.
1204. Vitae sal amicitiae. [Ernst Lautenbach, Latein-Deutsch 39] As amizades são o sal da vida.
1205. Vitae sequere naturam ducem. [Sêneca, Hippolytus 481] Segue a natureza como guia da tua vida.
1206. Vitae summa brevis spem nos vetat inchoare longam. [Horácio, Carmina 1.4.15] A breve duração da vida nos impede de começar longo projeto.
1207. Vitae via virtus. [Rezende 7181] A virtude é o caminho da vida.
1208. Vitam adulescentibus vis aufert, senibus maturitas. [Cícero, De Senectute 19] Aos jovens é a violência que tira a vida, aos velhos é a idade.
1209. Vitam brevem esse, longam artem. [Sêneca, De Brevitate Vitae 1] A vida é breve, a arte é extensa. VIDE: ●Ars longa, vita brevis. ●Vita brevis, ars longa, occasio praeceps, experimentum periculosum, iudicium difficile.
1210. Vitam excoluere per artes. [Virgílio, Eneida 6.663] Aperfeiçoaram a vida por meio das artes.
1211. Vitam hanc esse exsilium, esse incolatum et peregrinationem. [Erasmo / Stevenson 1400] Esta vida é um exílio, um desterro e uma peregrinação.
1212. Vitam impendere vero. [Juvenal, Satirae 4.91 / Divisa de Jean-Jacques Rousseau] Consagrar a vida à verdade.
1213. Vitam in peregrinatione exigentibus hoc evenit, ut multa hospitia habeant, nullas amicitias. [Sêneca, Epistulae Morales 2.2] Aos que atravessam a vida em viagens ocorre que têm muitos abrigos, mas nenhum amigo. VIDE: ●Multa hospitia, nullas amicitias. ●Multa hospitia habent, nullas amicitias.
1214. Vitam perdidi operose nihil agendo. [Thomas Boston, The Sermon in the Afternoon, April 24, 1720] Gastei minha vida operosamente nada fazendo. VIDE: ●Multa agendo nihil egi. ●Multa agendo nihil agimus. ●Perdidi meam vitam operose nihil agendo.
1215. Vitam regit fortuna, non sapientia. [Teofrasto / Cícero, Tusculanae Disputationes 5.9.25] É a sorte que governa a vida, não a sabedoria. ■Mais vale sorte que sabedoria. ■Uma onça de boa sorte vale mais que um arrátel de ciência. VIDE: ●Est fortunatior quam prudentior. ●Fortuna extollet plus quam sapientia natos. ●Gutta fortunae prae dolio sapientiae.
1216. Vitanda est acclamatio adversa populi. [Cícero, De Oratore 2.339] Deve evitar-se o protesto do povo.
1217. Vitanda est desidia. Deve-se fugir à preguiça. ■Preguiça é chave da pobreza. ●Vitanda est improba Siren desidia. [Horácio, Sermones 2.3.14] Deve-se evitar a preguiça, essa sereia enganadora. VIDE: ●Piger ipse sibi obstat.
1218. Vitanda multiloquentia. Deve-se evitar a parolice. ■Muito falar, pouco fazer.
1219. Vitanda non solum mala, sed et malorum occasio. Deve evitar-se não só o mal, mas também a oportunidade do mal. ■Diante da arca aberta, o justo peca.
1220. Vitandae potentum offensae. [Erasmo, Adagia 3.10.47] Devem ser evitadas as ofensas aos poderosos. ■Não diga a língua o que pague a cabeça. ■Não digas mal de el-rei nem entre dentes, porque em toda parte tem parentes. VIDE: ●Adversus solem loqui. ●Adversus solem ne loquaris, ne videlicet incidas in periculum. ●In astra nunquam intende digitum.
1221. Vitandus fumus, in ignem ne incidas. Deve-se evitar a fumaça, para não se cair no fogo. ■Quem foge à ocasião, não dá azo à tentação.
1222. Vitantur melius spicula visa prius. [Samuel Singer, Thesaurus Proverbiorum Medii Aevi 409] Evitam-se melhor as flechas que foram vistas com antecedência. ■Homem prevenido a custo é vencido. VIDE: ●Iacula praevisa minus feriunt. ●Tela nocent levius visa venire prius.
1223. Vitare plagas in amoris ne iaciamur, non ita difficile est quam captum retibus ipsis exire. [Lucrécio, De Rerum Natura 4.1149] Evitar que caiamos nas armadilhas do amor não é tão difícil quanto sair de suas redes depois de apanhados.
1224. Vitare vulgares convictus memento. [Sêneca, De Ira 3.37.1] Lembra-te de evitar companheiros de mesa vulgares.
1225. Vitate quaecumque casus attribuit. [Sêneca, Epistulae Morales 8] Evitai tudo que o acaso dá.
1226. Vitate viros cultum formamque professos. [Ovídio, Ars Amatoria 3.433] Evitai os homens que fazem exibição de seu traje e de sua beleza.
1227. Vitato assiduitatis fastidio. [Suetônio, Tiberius 11] Evita o desinteresse causado pela familiaridade. ■A familiaridade é a sepultura do amor.
1228. Vitavi denique culpam, non laudem merui. [Horácio, Ars Poetica 267] Evitei o erro, mas não mereci louvor.
1229. Vitentur tristes et omnia deplorantes. [Sêneca, De Tranquillitate Animi 7] Evitem-se os tristes e os que se queixam de tudo.
1230. Vitia affectiones sunt manentes. [Cícero, Tusculanae Disputationes 4.13] Os vícios são paixões duradouras.
1231. Vitia erunt, donec homines. [Tácito, Historiae 4.74] ■Enquanto houver homens, haverá vícios.
1232. Vitia inveterata difficulter corrigas. [Publílio Siro] Dificilmente corrigirás vícios enraizados. ■Vício não castigado cresce ilimitado.
1233. Vitia nobis sub virtutum nomine obrepunt. [Sêneca, Epistulae Morales 45.7] Os vícios entram em nós sob o nome de virtudes.
1234. Vitia nostra, quia amamus, defendimus, et malumus et excusare illa, quam excutere. [Sêneca, Epistulae Morales 116] Justificamos nossos vícios, porque os apreciamos, e preferimos desculpá-los a repeli-los. VIDE: ●Vitia sua excusare malunt quam effugere.
1235. Vitia nostra regionum mutatione non fugimus. [DAPR 459] Com a mudança de terra, não escapamos de nossos defeitos. ■Quem mudou, nunca melhorou. ■Asno que a Roma vá, asno volta de lá. ■Tolo vai a Santarém, tolo vai, tolo vem. ■Quem é mau em sua vila, pior será em Sevilha. VIDE: ●Animum debes mutare, non caelum. ●Caelum, non animum, mutant, qui trans mare currunt. ●Ignarus rediit Romam deductus asellus. ●Mutans locum, mores tamen mutat nihil. ●Permutare te potes, sed non meliorare.
1236. Vitia otii negotio discutienda sunt. [Sêneca, Epistulae Morales 36] É pelo trabalho que se combatem os vícios da ociosidade.
1237. Vitia qui aliorum punit, sua prius corrigere debet. [Rezende 7197] Quem pune os erros dos outros deve primeiro corrigir os próprios. ■Macaco, olha o teu rabo. ■Mete a mão no próprio seio, não dirás do fado alheio. VIDE: ●Censor omni careat peccato. ●Foeda tui cordis respice, mutus eris. ●Quando voles alios verbis mordere caninis, foeda tui cordis respice, mutus eris. ●Qui alteri vult iniuste dicere, se prius respiciat. ●Qui carpit mores, labe carere debet.
1238. Vitia sine praeceptore discuntur. ■Vícios aprendem-se sem professor. VIDE: ●Etiam sine magistro vitia discuntur. ●Sine magistro vitia discuntur.
1239. Vitia sua confiteri, sanitatis indicium est. [Sêneca, Epistulae Morales 53.8] Confessar os próprios defeitos é sinal de sanidade. VIDE: ●Somnium narrare vigilantis est, et vitia sua confiteri sanitatis indicium est.
1240. Vitia sua excusare malunt quam effugere. [Grynaeus 314] Preferem justificar seus vícios a abandoná-los. VIDE: ●Vitia nostra, quia amamus, defendimus, et malumus et excusare illa, quam excutere.
1241. Vitia sua nemo videt. Ninguém vê os próprios defeitos. ■Ninguém vê o argueiro no seu olho. ■O macaco vê o rabo da cutia, mas não vê o seu. VIDE: ●Alterius vitium acute cernis, et tua non vides. ●In se tentat descendere nemo. ●Nemo in sese tentat descendere! ●Nemo videt oculum suum.
1241a. Vitia sua nosse primus gradus sapientiae est. Conhecer o próprio vício é o primeiro passo da sabedoria.
1242. Vitia temporis. [Bacon] Os vícios da época. ●Vitia temporum.
1243. Vitia virtutibus confinia sunt. [Rezende 7199] Os vícios são vizinhos das virtudes. ■A rosa nasce no meio de espinhos. ●Vitia virtutibus immixta sunt. [Sêneca, Epistulae Morales 114.12] Os vícios estão misturados com as virtudes. VIDE: ●Sunt virtutibus vitia confinia. ●Vicina saepe vitia sunt virtutibus.
1244. Vitiat lapidem longum tempus. [Erasmo, Adagia 3.2.100] O tempo longo gasta a pedra. ■O tempo gasta tudo. ■O tempo tudo devora. VIDE: ●Saxa etiam longum faciet putrescere tempus. ●Saxo longa senecta nocet. ●Tempus longum vitiat lapidem.
1245. Vitiis nemo sine nascitur. Ninguém nasce sem defeitos. ■Todos têm seus podres. ■Não há homem sem senão. ●Vitiis nemo sine nascitur; optimus ille est qui minimis urgetur. [Horácio, Sermones 1.3.68] Ninguém nasce sem defeitos; muito bom é aquele que é ameaçado pelos menos graves. VIDE: ●Auriculas asini quis non habet? ●In multis enim offendimus omnes. ●Nunquam sunt visi qui caruere nisi. ●Omni malo punico inest granum putre.
1246. Vitiis nostris in animum per oculos via est. [Quintiliano, Declamatio Maior 1.6] É pelos olhos o caminho para nossos vícios penetrarem no espírito.
1247. Vitiis patientia victa est. [Ovídio, Amores 3.11.1] Minha paciência foi vencida pelos teus vícios.
1248. Vitio autem malignitatis humanae vetera semper in laude, praesentia in fastidio esse. [Tácito, Dialogus de Oratoribus 18] Por erro da maldade humana sempre o passado é louvado e o presente desprezado.
1249. Vitiorum emendatricem legem esse oportet, commendatricemque virtutum. [Cícero, De Legibus 1.58] A lei tem de corrigir os vícios e valorizar as virtudes.
1250. Vitiorum omnium procreatrix desidia. A preguiça é a mãe de todos os vícios. ■A preguiça é a mãe da indigência. VIDE: ●Diuturna quies vitiis alimenta ministrat.
1251. Vitiosa nuce non emam. [Erasmo, Adagia 1.8.8] Eu não daria por isso nem uma noz podre. ■Não vale um figo podre. VIDE: ●Obolis quattuor non emam.
1252. Vitiosum est ubique, quod nimium est. [Sêneca, De Tranquillitare Animi 9.6] Em todo lugar o que é excessivo é mau. ■Todo excesso é uma imperfeição. VIDE: ●Omne nimium vertitur in vitium. ●Vitium est ubique, quod nimium est.
1253. Vitium capiunt, ni moveantur aquae. [Henderson 467] As águas se poluem, se não se movem. ●Água detida, má para a bebida. ●Água parada fede. ●Água corrente não mata a gente. VIDE: ●Aerugo animi robigo ingenii. ●Aquae stationariae putrescunt. ●Capiunt vitium, ni moveantur aquae. ●Puteus si hauriatur, melior evadit.
1254. Vitium clerici. Um erro de copista. ●Vitium clerici nocere non debet. [Jur] Erro de copista não deve prejudicar. VIDE: ●Vitium scriptoris.
1255. Vitium est et omnibus credere et nulli. [Epígrafe de Fábula de Fedro 3.10] Tanto é erro confiar em todos como não confiar em ninguém. VIDE: ●Credere nil vitium est, vitium est quoque credere cuncta. ●Nulli fidere, inhumanum est, omnibus fidere, stultum. ●Omnibus credere et nulli in vitium utrumque. ●Periculosum est credere et non credere. ●Utrumque enim vitium est, et omnibus credere et nulli. ●Utrumque vitium est nulli credere et omnibus.
1256. Vitium est iuvenile diu non posse quiete stare in loco. É um defeito juvenil não poder ficar quieto num lugar por muito tempo.
1257. Vitium est omnia credere, vitium nihil credere. [DM 77] É um erro acreditar em tudo, é um erro não acreditar em nada. ■Tão mal é não crer em nada como crer em tudo.
1258. Vitium est ubique, quod nimium est. [Quintiliano, Institutio Oratoria 8.3.42] Em todo lugar o que é excessivo é mau. ■Todo excesso é uma imperfeição. VIDE: ●Omne nimium vertitur in vitium. ●Vitiosum est ubique, quod nimium est.
1259. Vitium exemplo principis inolescit. [Moore 449] O vício, pelo exemplo do príncipe, torna-se aceitável.
1260. Vitium fuit prius assentatio, nunc mos est. [Publílio Siro] A adulação antes era considerada um defeito, hoje é um costume. ●Vitium fuit, nunc mos est assentatio.
1261. Vitium impotens virtus vocatur. [Sêneca, Hercules Oetaeus 421] O vício impotente se chama virtude. ■Lobo sem dentes se faz ermitão. ■Porta fechada, saúde da alma.
1262. Vitium omne semper habet patrocinium suum. [Atribuído a Publílio Siro / Tosi 1715] Todo vício sempre tem sua desculpa. VIDE: ●Cui enim tandem vitio advocatus defuit? ●Nullum est vitium sine patrocinio. ●Omne vitium semper habet patrocinium suum. ●Sceleri nunquam defuit ratio.
1263. Vitium scriptoris. [Jur / Black 1824] Um erro de copista. VIDE: ●Vitium clerici.
1264. Vitium senile verbositas. [Eiselein 19] A prolixidade é um vício senil.
1265. Vitium sermonis. Um erro de linguagem.
1266. Vitium sollemne fortunae est superbia. [Publílio Siro] O orgulho é um vício habitual da fortuna.
1267. Vitium uxoris aut tollendum aut ferendum. Qui tollit vitium, uxorem commodiorem praestat; qui fert, sese meliorem facit. [Varrão / Aulo Gélio, Noctes Atticae 1.17] O defeito da mulher deve ser ou extirpado ou suportado. Quem extirpa o vício, torna a mulher mais agradável; quem o suporta, torna-se melhor. VIDE: ●Uxoris vitium aut tollendum aut ferendum.
1268. Vitrea est fortuna. A sorte é de vidro. ■A fortuna é como o vidro: tanto brilha como quebra. ●Vitrea est fortuna: cum maxime splendet frangitur, nec unquam magis suspecta esse debet illius fides, quam dum maxime adulatur et obsequiosa est. [Delagardiska Archivet 151] A fortuna é vítrea: quando mais brilha, ela se quebra, e nunca se deve desconfiar mais de sua sinceridade do que quando ela é extremamente carinhosa e submissa. ■A fortuna, afagando, espreita, e a prosperidade é a mais suspeita. VIDE: ●Fortuna vitrea est; tum cum splendet, frangitur.
1268a. Vituperari satius, quam laudari a mendacibus. [R.Guarini, Excursus 13.40] Pelos mentirosos, é melhor ser criticado que ser elogiado.
1269. Viva fui in silvis; dum vixi tacui; mortua dulce cano. [Inscrição em uma espineta] Na floresta, eu estava viva; enquanto vivi, fiquei em silêncio; agora que estou morta, canto docemente.
1270. Viva voce. [Black 1821] De viva voz. VIDE: ●Per vivam vocem.
1271. Viva vox afficit. A viva voz impressiona. VIDE: ●Multo magis viva vox afficit. ●Multum viva vox facit.
1272. Vivam, parsque mei multa superstes erit. [Ovídio, Amores 1.15.42] Viverei, e uma grande parte de mim sobreviverá.
1273. Vivam, si vivet; si cadet illa, cadam. [Propércio, Elegiae 2.276.8] Se ela viver, viverei; se ela morrer, morrerei.
1274. Vivamus atque amemus. Vivamos e amemos. VIDE: ●Vivamus et amemus. ●Vivamus, mea Lesbia, atque amemus, rumoresque senum severiorum omnes unius aestimemus asses.
1275. Vivamus, dum licet esse bene. [Petrônio, Satiricon 34] Vivamos enquanto nos é permitido estar bem.
1276. Vivamus ergo moribus praeteritis, praesentibus verbis loquamur. [Macróbio, Saturnalia 1.5.2] Vivamos de acordo com os costumes antigos, mas falemos segundo a linguagem atual. VIDE: ●Vive ergo moribus praeteritis, loquere verbis praesentibus.
1277. Vivamus et amemus. Vivamos e amemos. VIDE: ●Vivamus atque amemus.
1278. Vivamus ita, ut rationem reddendam nobis arbitremur. [Cícero, In Verrem 2.2.28] Vivamos como se julgássemos ter de prestar contas.
1279. Vivamus, mea Lesbia, atque amemus, rumoresque senum severiorum omnes unius aestimemus asses. [Catulo, Carmina 5.1] Vivamos, Lésbia querida, e amemos, e não demos atenção aos comentários desses velhos severos.
1280. Vivas, crescas, floreas semperque gaudeas! Que tu vivas, cresças, floresças e sempre folgues. ●Vivas, crescas, floreas in aevum! Que tu vivas, cresças, floresças para sempre.
1281. Vivas ut possis, quando nec quis ut velis. [Estácio, Fragmento 171] Viverás como puderes, quando não puderes viver como quiseres. ■Se não fazes o que queres, faze como puderes. VIDE: ●Vivimus, non ut volumus, sed ut possumus.
1282. Vivat, crescat, floreat! Viva, cresça, floresça! (=De uma canção estudantil em homenagem à sua universidade. Fórmula utilizada para desejar vida longa e sucesso). ●Vivat, floreat, crescat! Viva, floresça, cresça! ●Vivat, floreat et crescat Academia nostra! Viva, floresça e cresça a nossa Academia!
1283. Vivat, fifat, pipat, bibat! [Rabelais, Gargantua 4.53] Que ele tenha vida longa, que ele beba! (=Fifat e pipat seriam as palavras vivat e bibat pronunciadas à alemã, trocando-se os fonemas /v/ por /f/ e /b/ por /p/).
1283a. Vivat iustitia! Viva a justiça!
1284. Vivat regina! Viva a rainha!
1285. Vivat respublica! Viva a nação!
1286. Vivat rex! [Vulgata, 1Reis 10.24] Viva o rei!
1287. Vive Deo purus velut hic et nunc moriturus. [Trench, Proverbs and Their Lessons 193] Vive puro para Deus, como se fosses morrer aqui e agora.
1288. Vive diu, mi dulcis anus. [Tibulo, Elegiae 1.6.63] Que tenhas vida longa, minha doce velha.
1289. Vive ergo moribus praeteritis, loquere verbis praesentibus. [Aulo Gélio, Noctes Atticae 1.10.4] Vive de acordo com os costumes antigos, fala com as palavras atuais. VIDE: ●Vivamus ergo moribus praeteritis, praesentibus verbis loquamur.
1290. Vive et me ama. [Rezende 7207] Vive e me ama. (=Fórmula de encerramento de carta).
1291. Vive hodie. Vive hoje.
1292. Vive in diem. Vive o presente. ■Ganhá-lo e comê-lo. VIDE: ●Vivere in diem.
1293. Vive memor leti. [Pérsio, Satirae 5.153] Vive lembrando-te da morte.
1294. Vive memor mortis, item vive memor salutis. [Ausônio, Septem Sapientum Sententiae, Chilon] Vive sem te esqueceres da morte, mas vive também sem te esqueceres do bem-estar.
1295. Vive memor nostri. [Ovídio, Heroides 11.127] Vive e lembra-te de mim.
1296. Vive memor quam sis aevi brevis. [Horácio, Sermones 2.6.96] Vive sem te esqueceres de como é curta a tua vida.
1297. Vive pius, moriere pius. [Ovídio, Amores 3.9.37] Vive virtuosamente, morrerás com virtude.
1298. Vive recte, et gaude. Vive honestamente, e alegra-te.
1299. Vive sine invidia, mollesque inglorios annos exige: amicitias tibi iunge pares. [Ovídio, Tristia 3.4.44] Vive sem inveja, passa os anos tranqüilos e sem glória e faze amigos iguais a ti. VIDE: ●Amicitias tibi iunge pares.
1300. Vive tibi et longe nomina magna fuge. [Ovídio, Tristia 3.4.4] Vive para ti, e afasta-te para bem longe dos nomes importantes. ●Vive tibi, quantumque potes praelustria vita.
1301. Vive tibi, nam moriere tibi. [Samuel Johnson, Works 5.163] Vive tua vida, pois morrerás tua morte.
1302. Vive tibi, tecumque habita, nec grandia tentes; effugit immodicas parvula puppis aquas. Vive para ti, vive de acordo com tuas limitações, e não tentes coisas grandes: barco pequeno foge de águas profundas.
1303. Vive tua sorte contentus. Vive satisfeito com tua sorte. VIDE: ●Esto tua sorte contentus.
1304. Vive ut vivas. [Divisa] Fica vivo para aproveitares a vida. ●Vive ut semper vivas. [Divisa] Vive de maneira que vivas sempre. ●Vive ut post vivas. [Seybold 381].
1305. Vive, vale. Passa bem, adeus! (=Fórmula de encerramento de carta). ●Vive valeque.
1306. Vivent ossa ista? [Vulgata, Ezequiel 37.3] Estes ossos poderão reviver?
1306a. Viventis nulla est hereditas. [Jur] Não existe herança de pessoa viva.
1307. Viventium etiam adulatores corvi sunt. [Schrevelius 1171] Os aduladores são corvos dos vivos.
1308. Vivere commune est, sed non commune mereri. [Prudêncio, Contra Orationem Symmachi 2.807] Viver é comum a todos, mas merecer viver não.
1309. Vivere de vento quemquam non posse memento. [Tosi 709] Lembra-te de que ninguém pode viver de vento.
1309a. Vivere, deinde philosophari. Viver, depois filosofar. ■Primeiro viver, depois filosofar. ■Primeiro o bucho, depois o luxo. VIDE: ●Primum vivere, deinde philosophari.
1310. Vivere disce, cogita mori. [Inscrição em relógio solar] Aprende a viver, lembra-te da morte.
1311. Vivere est cogitare. [Cícero, Tusculanae Disputationes 5.38] Viver é pensar. VIDE: ●Cogito, ergo sum. ●Docto homini et erudito vivere est cogitare.
1312. Vivere in diem. [Rezende 7211] Viver para o dia de hoje. ■Ganhá-lo e comê-lo. VIDE: ●Vive in diem.
1313. Vivere militare est. [Sêneca, Epistulae Morales 96.5] ■Viver é lutar. VIDE: ●Militia est hominum vita. ●Quamdiu enim vivimus, in certamine sumus. ●Vita perpetuum proelium.
1314. Vivere naturae convenienter oportet. [Horácio, Epistulae 1.10.12] É preciso viver de acordo com a natureza.
1315. Vivere nolle, mori non posse. [Sêneca, Ad Marciam 3.3] Não querer viver, não poder morrer.
1316. Vivere nolunt, mori nesciunt. [Sêneca, Epistulae Morales 4.5] Não querem viver, mas não sabem morrer.
1317. Vivere si recte nescis, decede peritis. [Horácio, Epistulae 2.2.213] Se não sabes viver corretamente, dá lugar aos que sabem.
1318. Vivere sine illo scio me non posse. [Plauto, Miles Gloriosus 1240] Sei que não posso viver sem ele.
1319. Vivere sive mori facit hoc, quod porrigis ori. O que ofereces à tua boca é o que te faz viver ou morrer.
1320. Vivere tota vita discendum est. [Sêneca, De Brevitate Vitae 7.3] A vida inteira é preciso aprender a viver. ■Vivendo e aprendendo. VIDE: ●Tamdiu discendum est, quamdiu vivas.
1321. Vivet post funera virtus. [Divisa] A virtude sobreviverá ao túmulo. VIDE: ●Vivit post funera virtus.
1322. Vivida vis animi. [Lucrécio, De Rerum Natura 1.72] A enérgica força da mente.
1323. Vivimus, non ut volumus, sed ut possumus. [Apostólio 9.63] Não vivemos como queremos, mas como podemos. ■Se não fazes o que queres, faze como puderes. VIDE: ●Vivas ut possis, quando nec quis ut velis.
1323a. Vivis fama negatur. [Marcial / Henderson 468] Aos vivos a fama é negada.
1324. Vivis piscibus aqua, mortuis vinum. [DAPR 675] Para os peixes vivos, água, para os mortos, vinho. ■O peixe e o cochino, a vida em água e a morte em vinho. VIDE: ●Piscis captivus vinum vult; flumina vivus. ●Vivit sus in aquis, et piscis fluminis undis: mortuus epoto gaudet uterque mero.
1325. Vivit amor. [Schottus, Adagia 589] O amor vive.
1326. Vivit, et est vitae nescius ipsae suae. [Ovídio, Tristia 1.3.12] Vive, mas não tem consciência da própria vida.
1326. Vivit post funera amor. [Divisa] O amor sobrevive ao túmulo.
1327. Vivit post funera virtus. [Divisa] A virtude sobrevive ao túmulo. VIDE: ●Post funera virtus. ●Post hominum cineres oritur clarissima fama. ●Vivet post funera virtus.
1328. Vivit sub pectore vulnus. [Virgílio, Eneida 4.67] Está viva no meu peito a ferida.
1329. Vivit sus in aquis, et piscis fluminis undis: mortuus epoto gaudet uterque mero. [Pereira 115] Vive o porco na água, e o peixe nas águas do rio: mortos ambos gostam de beber vinho. ■O peixe e o cochino, a vida em água e a morte em vinho. VIDE: ●Piscis captivus vinum vult; flumina vivus. ●Vivis piscibus aqua, mortuis vinum.
1330. Vivit, vivetque per omnium saeculorum memoriam. [Veleio Patérculo, Historia Romana 2.66.5] Ele vive, e viverá na lembrança de todos os séculos.
1331. Vivite et bibite. [Erasmo / Bernardes, Nova Floresta 1.44] Vivei e bebei. VIDE: ●Valete, plaudite, vivite, bibite.
1332. Vivite felices, quibus est fortuna peracta. [Virgílio, Eneida 3.493] Vivei felizes, vós a quem a sorte foi realizada.
1333. Vivite fortes fortiaque adversis opponite pectora rebus. [Horácio, Satirae 2.2.135] Vivei como homens valentes, e enfrentai a adversidade com corações valentes.
1334. Vivitur exiguo melius: natura beatis omnibus esse dedit, si quis cognoverit uti. [Claudiano, In Rufinum 1.215] Vive-se melhor com pouco: a natureza a todos deu meios de serem felizes, desde que os saibam usar.
1335. Vivitur ingenio, cetera mortis erunt. [Virgílio, Elegiae in Mecenatem 1.32] Sobrevive-se pelo talento; o resto pertencerá à morte.
1336. Vivitur parvo bene. [Horácio, Carmina 2.16.13] Vive-se bem com pouco. ■Antes contente do que rico. ●Vivitur parco bene. VIDE: ●Is minimo eget mortalis, qui minimum cupit.
1337. Vivorum meminerimus! [Petrônio, Satiricon 43.1] Lembremo-nos dos vivos! ●Vivorum memento. [Albertatius 1474] Lembra-te dos vivos. ●Vivorum oportet meminisse. [Erasmo, Adagia 1.2.52] Devemos lembrar-nos dos vivos.
1337a. Vivos castigare decet, non mortuos. [Breviarium Advocatorum 104] Convém censurar os vivos, não os mortos. ■Enterrado, perdoado. VIDE: ●De mortuis nihil nisi bonum.
1338. Vivos voco; mortuos plango; fulgura frango. [Inscrição em sino, em igreja da Alsácia / Rezende 7224] Convoco os vivos; choro os mortos; enfraqueço os raios.
1339. Vivum cadaver. [Erasmo, Adagia 2.4.3] Um morto-vivo. ●Vivum sepulchrum.
1340. Vivunt dum virent. [Grynaeus 108] Estão vivos enquanto têm vigor.
1341. Vivunt fortes. Os homens valentes vivem.
1342. Vix bene et cito. [DAPR 556] Bem e rápido é difícil. ■Depressa e bem não o faz ninguém. VIDE: ●Festinatio tarda est. ●Nihil caute simul ac celeriter geri potest. ●Sat celeriter fit, quid satis bene fit. ●Sat celeriter fieri, quidquid fiat satis bene. ●Sat cito, si sat bene. ●Tarde sed tute.
1343. Vix bono peraguntur exitu, quae malo sunt inchoata principio. [Albertano da Brescia, Liber Consolationis 37] Dificilmente terminam bem as coisas que tiveram mau começo. ■Mau princípio, pior fim.
1344. Vix depraedatur lupus in quo rure moratur. [DAPR 406] Raramente o lobo pilha no campo onde vive. ■Quando o lobo vai furtar, longe vai caçar.
1345. Vix duo tresve mihi de tot superestis amici. [Ovídio, Tristia 1.5.33] De todos os meus amigos, mal sobrastes dois ou três.
1346. Vix ea nostra voco. [Ovidio, Metamorphoses 13.141] Dificilmente chamo essas coisas de minhas. VIDE: ●Quae non fecimus ipsi, vix ea nostra voco.
1347. Vix esse credibile, sed verum. [Quintiliano, Institutio Oratoria 4.2.56] É difícil de acreditar, mas é verdade.
1348. Vix lacrimas queo retinere. [Sêneca, Troades 926] Mal posso conter as lágrimas.
1349. Vix me contineo. [Terêncio, Eunuchus 859] Mal caibo em mim. ■Não caibo na pele de contentamento. VIDE: ●Vix sum apud me.
1350. Vix orimur et occidimus. [Inscrição em relógio solar] Mal aparecemos e logo desaparecemos.
1351. Vix pisces grandes de parvo gurgite prendes. [Bebel, Proverbia Germanica 182] Dificilmente apanharás peixes grandes em rio pequeno. ■No grande mar se cria o grande peixe. ■Quem tem necessidade, vive na cidade. ■Serve a el-rei ou a ninguém. VIDE: ●In magno magni capiuntur flumine pisces.
1352. Vix placet ambobus qui vult servire duobus. [Bruno Seidel, Paroemiae Ethicae] Quem quer servir a dois, dificilmente agrada a ambos. ■Não se pode servir a dois senhores. VIDE: ●Deficit ambobus, qui vult servire duobus. ●Displicet ambobus qui vult servire duobus.
1352a. Vix senex quis ea dediscit, quibus iuvenis assueverit. [Seybold 382] Dificilmente alguém desaprende, quando velho, as coisas que aprendeu quando jovem.
1353. Vix sum apud me. [Pereira 111] Mal caibo em mim. ■Não caibo na pele de contentamento. VIDE: ●Vix me contineo.
1354. Vix sunt homines hoc nomine digni. [Ovídio, Tristia 5.7.45] Raramente são os seres humanos dignos desse nome.
1355. Vix ulla lex fieri potest, quae omnibus commoda sit, sed, si maiori parti prospiciat, utilis est. [Jur / Black 1821] Dificilmente se pode fazer uma lei que seja favorável a todos, mas se ela cuida da maior parte, é útil.
1356. Vix ulla perpetua praecepta medicinalis ars recipit. [Celso, Medicina 1] Dificilmente a ciência médica admite princípios imutáveis.
1357. Vix verbis exprimi potest. [Veleio Patérculo, Historia Romana 2.21.3] É difícil traduzir isso em palavras.
1358. Vixere fortes ante Agamemnona multi. [Horácio, Carmina 4.9.25] Viveram muitos homens valentes mesmo antes de Agamenon. ●Vixere fortes ante Agamemnona, et post Agamemnona vivent. Antes de Agamenon viveram homens valentes, e depois de Agamenon também viverão.
1359. Vixerunt. Eles viveram. (=Estão mortos).
1360. Vixi, et quem dederat cursum fortuna peregi. [Virgílio, Eneida 4.653] Vivi e completei o caminho que a sorte me destinara.
1361. Vixi quem ad modum volui; quare mortuus sum nescio. [Inscrição em túmulo] Vivi como quis; por que estou morto, não sei.
1362. Vixit. Viveu. (=Está morto).
1363. Vixit, dum vixit, bene. [Terêncio, Hecyra 461] Enquanto viveu, viveu bem.
1364. Vixit non sibi, sed bono publico. [Inscrição em túmulo] Não viveu para si, mas para o bem público.
1365. Vobis a verbis durioribus parcite; quae si emissa fuerint ex ore vestro, non pigeat ex ipso ore proferre medicamenta, unde facta sunt vulnera. [RSA 42] Poupai-vos de palavras mais duras, mas, se elas saírem de vossa boca, não vos envergonheis de que venha o remédio da mesma boca donde vieram as feridas,.
1366. Vobis immunibus huius esse mali dabitur. [Ovídio, Metamorphoses 8.675] A vós será dado ficar imunes a esse mal.
1367. Vocabula artis. [Black 1821] Os vocábulos da arte. (=Os termos técnicos).
1368. Vocat labor ultimus omnes. [Virgílio, Eneida 11.476] O último esforço convoca a todos.
1369. Vocatus atque non vocatus Deus aderit. [Erasmo, Adagia 2.3.32] Invocado ou não, Deus estará presente. ●Vocatus et non vocatus Deus est. [Schottus, Adagia 613] Deus está presente, seja invocado ou não.
1369a. Voce docens, vitaque docens, sic bis docet ille qui facienda docet, quique docenda facit. [Seybold 396] Quem ensina o que deve ser feito e faz o que deve ser ensinado, esse ensina duas vezes, pois ensina com a palavra e ensina com a vida,.
1370. Voce magna. Em voz alta.
1371. Vocem praecludit metus. [Fedro, Fabulae 1.2.26] O medo embarga a voz.
1372. Voces compesce molestas. [Propércio, Elegiae 1.4.29] Contém as palavras ofensivas. VIDE: ●Compesce voces molestas.
1373. Voci consentanea sit actio. [Grynaeus 651] Corresponda a ação ao discurso. ●Voce vita non discordet. Que a vida não discorde do discurso. ■Palavras sem obras, cítara sem cordas. VIDE: ●Dicta factis probentur. ●Verba factis probentur. ●Verba rebus proba.
1374. Vociferante uno, vociferatur et alter. [Schrevelius 1177] Quando um grita, logo grita também um segundo.
1375. Volare qui potest, non serpat. [Pontanus / Stevenson 838] Quem pode voar, não rasteje. ■Quem pode ser livre, não se cative.
1376. Volat aetas. O tempo voa. VIDE: ●Cito pede labitur aetas. ●Fugit irreparabile tempus. ●Nihil est velocius annis.
1377. Volat hora per orbem. [Manílio, Astronomica 1.642] O tempo voa pelo mundo.
1378. Volat irrevocabile verbum. [Horácio, Epistulae 1.18.71] A palavra que vai não volta. ■Palavra e pedra solta atrás não volta. ■A palavra, como a pedra, não torna depois de lançada. VIDE: ●Dicta semel nullum patiuntur verba recursum. ●Evolat, emissum semel, irrevocabile verbum. ●Semel emissum volat irrevocabile verbum. ●Verbum emissum non redit. ●Verbum emissum non est revocabile. ●Verbum irrevocabile est.
1379. Volaticum iusiurandum. [Erasmo, Adagia 4.2.77] Um juramento leviano.
1380. Volatilia ad sibi similia conveniunt. [Vulgata, Eclesiástico 27.10] Os passarinhos se juntam com os da sua espécie. ■Aves da mesma pena andam juntas. ■Cada um procura o seu semelhante. VIDE: ●Aequalis aequalem delectat. ●Assidet usque graculus graculo. ●Aves discolores raro simul volitant. ●Concolores aves facillime congregantur. ●Graculus graculo assidet. ●Graculus graculo, pica picae sociatur. ●Hoc fuit, est, et erit: similis similem sibi quaerit. ●Monedulae semper monedula assidet. ●Pares cum paribus facillime congregantur. ●Pares cum paribus maxime congregantur. ●Parium cum paribus facilis congregatio est. ●Semper graculus assidet graculo. ●Semper graculus cum graculo. ●Solent pares facile congregari cum paribus.
1381. Volens et potens. Querendo e podendo. ●Volens et valens.
1381a. Volens nocere aliis nocet sibi. Quem quer fazer mal aos outros, faz mal a si. ■Quem arma a esparrela, às vezes cai nela. VIDE: ●Captantes capti sumus. ●Captores saepe ipsi capiuntur. ●Faber compedes, quas fecit, ipse gestet. ●Fallitur interdum qui fallere solet. ●Vir subdolus in foveam incidet.
1382. Volens nolens. Querendo ou não. VIDE: ●Sive velis, sive nolis.
1383. Volens nolente animo. [Erasmo, Adagia 2.7.82] Concordando contra a vontade.
1384. Volente Deo. Se Deus quiser. VIDE: ●Deo volente.
1385. Volentem bovem ducito. [Erasmo, Adagia 4.1.27] Conduze o boi que quer ser conduzido. ■As coisas levam-se por vontade, e não às pancadas. VIDE: ●Ducito bovem volentem.
1386. Volenti et consentienti non fit iniuria. [Jur] Ao que quer e concorda não se faz injustiça. ●Volenti non fit iniuria. [Broom 223; Maloux 104] Não se causa dano a quem quer (o fato). VIDE: ●Et scienti et consentienti non fit iniuria. ●Iniuria non fit volenti. ●Nemo videtur fraudare eos qui sciunt et consentiunt. ●Nulla est iniuria quae in volentem fiat. ●Scienti et consentienti non fit iniuria neque dolus. ●Scienti et consentienti nulla fit iniuria. ●Scienti et volenti non fit iniuria.
1387. Volenti mutuari a te, ne avertaris. [Vulgata, Mateus 5.42] Não voltes as costas ao que deseja que lhe emprestes.
1388. Volenti nihil difficile. [Rezende 7230] ■A quem quer nada é difícil. ■Nada é difícil para quem quer. ■Querer é poder. ●Volenti nihil impossibile. [DAPR 562] Para quem quer nada é impossível. ●Volenti nil insuperabile. [Gaal 1749] VIDE: ●Nihil audentibus arduum. ●Nil difficile volenti. ●Nil volentibus arduum.
1388a. Volitat per ora cuncta virorum. Voa por todas as bocas dos homens. ■Está na boca do povo. VIDE: ●Virorum volitat per ora.
1389. Volito vivus per ora virum. [Epitáfio de Ênio / Cícero, Tusculanae Disputationes 1.15.34] Eu estou vivo, eu vôo pelas bocas dos homens.
1390. Volitum, dictum, factum. [Bernardes, Nova Floresta 4.236] Desejado, dito, feito. ■Dito e feito. ■Assar e comer. VIDE: ●Confestim dicto citius res ipsa peracta. ●Dictum ac factum. ●Dictum, factum. ●Mox simul ac dictum est verbum, res ipsa peracta est. ●Simul et dictum et factum. ●Simul dictum, simul factum. ●Ut dictum et actum est. ●Veni, vidi, vici.
1391. Volitum nihil, nisi cognitum. [Signoriello 178] Só se deseja o que se conhece. ■Não se deseja o que o olhar não veja. VIDE: ●Ignoti nulla cupido. ●Nihil volitum, nisi cognitum. ●Nihil volitum, nisi praecognitum. ●Nihil volitum quin praecognitum. ●Nihil volitum quod non cognitum. ●Quae ignoramus, spernuntur. ●Quod latet ignotum est; ignoti nulla cupido. ●Voluntas non fertur in incognitum.
1392. Volo is esse, quem tu me esse voluisti. [Cícero, Ad Familiares 1.7] Quero ser a pessoa que tu quiseste que eu fosse.
1393. Volo, non valeo. [Henderson 469; Rezende 7233] Quero, mas não posso.
1394. Volo vos sapientes esse in bono, et simplices in malo. [Vulgata, Romanos 16.19] Quero que sejais sábios quanto ao que é bom, porém inocentes quanto ao que é mau.
1395. Volucres nulla dulcius arte canunt. [Propércio, Elegiae 1.2.14] Os pássaros, sem nenhuma arte, cantam com mais doçura.
1396. Volui congregare filios tuos quemadmodum gallina congregat pullos suos sub alas. [Vulgata, Mateus 23.37] Quis eu ajuntar teus filhos, do modo que uma galinha recolhe debaixo das asas os seus pintos.
1397. Voluisse non praesumitur, qui quod non expressit. [Jur / Rezende 7235] Não se presume ter querido, quem não o declarou.
1398. Voluit, sed non dixit. [Jur / Black 1822] Quis, mas não disse.
1398a. Volumus ditescere omnes, sed non possumus. Todos queremos enriquecer, mas não podemos.
1399. Volunt homines ita praeceptum esse ut vivunt, non ita vivere ut praeceptum est. [Publílio Siro] Os homens querem que a lei seja como eles vivem, e não viver de acordo com a lei.
1400. Voluntarius daemon. [Coke / Black 1823] Um louco voluntário. (=Um beberrão).