DICIONÁRIO DE EXPRESSÕES E FRASES LATINAS

Compilado por HENERIK KOCHER

Home - Introdução - Bibliografia - Abreviaturas

A  B  C  D  E  F  G  H  I  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  VZ

Q1  Q2  Q3  Q4  Q5  Q6  Q7  Q8  Q9  Q10  Q11 Q12

Q12: 2201-2491

2201. Quod natura dedit, tollere nemo potest. [Signoriello 301] O que a natureza deu, ninguém pode tirar. Gênio e figura, até a sepultura. VIDE: Nemo potest tollere quod natura dedit.

2202. Quod natura negat, caelestis gratia donat. [M.Pexenfelder, Apparatus Eruditionis 289] O que a natureza nos nega, a graça do céu nos dá.

2203. Quod natura negat, labor praebet. [Grynaeus 370]O trabalho dá o que a natureza nega. Quod natura negat, industria et labor saepe praebet. [Grynaeus 370] A dedicação e o trabalho muitas vezes proporcionam o que a natureza nega.

2204. Quod natura negat, nemo feliciter audet. [Gualterius Anglicus, Fabulae Aesopicae 17.15] O que a natureza nega, ninguém, ao tentar, terá sucesso.

2205. Quod natura negat, reddere nemo potest. [Cornélio Galo, Elegiae 1.54] O que a natureza nega, ninguém pode oferecer.

2206. Quod natura non dat, Salmantica non praestat. [José María Iribarren, El Porqué de los Dichos 569] O que a natureza não dá, (a Universidade de) Salamanca não concede. Asno que a Roma vá, de lá asno voltará. Tolo vai a Santarém, tolo vai, tolo vem. VIDE: Ignarus rediit Romam deductus asellus. Lutetiam si quis asinum mittat, equum non redire. Qui stultus exiit, stultus revertetur.

2207. Quod naturae minimum, quod avaritiae nihil satis est. [Boécio, De Consolatione Philosophiae, 3. Prosa 3.19] Para a natureza o mínimo é bastante, para a ambição nada é suficiente.

2208. Quod naturae satis est, homini non est. [Sêneca, Epistulae Morales 119.7] O que basta para a natureza, para o homem não basta.

2209. Quod necessitas cogit, defendit. [Black 1487] A necessidade justifica aquilo que impõe. A necessidade não tem lei. VIDE: Adversum necessitatem ne dii quidem resistunt. Propter necessitatem illicitum efficitur licitum. Quidvis egestas imperat.

2210. Quod neque vis neque ira consequitur, constanti labore perficitur atque mora. O trabalho constante e o tempo realizam o que não conseguem nem a força nem a violência.

2210b. Quod nequis Marte, utere arte. [Emanuel Straus, Dictionary of European Proverbs 1.681] O que não consegues com a força, usa o artifício. Mais vale manha que força. Se não basta a pele de leão, põe uma de raposa. VIDE: Dolo pugnandum dum quis par non est armis. Quo non pervenit leonis pellis, vulpina assuenda est.

2211. Quod nescias, damnare summa est temeritas. [Publílio Siro] É uma grande temeridade condenar o que não se conhece.

2212. Quod nimis miseri volunt, hoc facile credunt. [Sêneca, Hercules Furens 313] Os infelizes acreditam facilmente naquilo que ardentemente desejam.

2213. Quod nimium est fugito, parvo gaudere memento: tuta magis est puppis modico quae flumine fertur. [Dionísio Catão, Disticha 2.6] Foge ao excesso, trata de satisfazer-te com o pequeno: mais seguro é o barco que vai por um rio pequeno. VIDE: Tuta mage est puppis modico quae flumine fertur.

2214. Quod nimium est, laedit. [Pereira 93] Todo excesso prejudica. Tudo que é de mais, aborrece. A cera sobeja queima a igreja. Quod nimium est, ubique vitiosum est. O que é de mais em toda parte é mau. VIDE: Quod multum, stultum.

2215. Quod nimium placuit, malum est. [Ovídio, Amores 2.5] É mau o que agradou demais.

2216. Quod nocet, docet. [E.Lautenbach, Zitaten Lexikon 502] O que prejudica, ensina. O que arde cura, o que aperta segura. Quod nocet, saepe docet. Muitas vezes, o que prejudica, ensina. VIDE: Nocumentum, documentum. Nocumenta, documenta. Quae nocent, docent. Vexatio dat intellectum.

2217. Quod nocet interdum, si prodest, ferre memento: dulcis enim labor est, cum fructu ferre laborem. [Dionísio Catão, Monosticha, Appendix 52] Trata de suportar o que por um momento te faz mal, se vai trazer benefício: é doce a dor de suportar o sofrimento que traz proveito.

2218. Quod non apparet, non est. [Broom 132] O que não se vê, não existe. VIDE: De non apparentibus, et non existentibus, eadem est ratio. Idem est non esse et non apparere.

2219. Quod non capit Christus, rapit fiscus. [Alciato, Emblemata 148; Binder, Thesaurus 2889] O que Cristo não pega, leva o fisco. O que perde Cristo, ganha o fisco. VIDE: Hoc tollit fiscus quod non capit Christus. Quod Christus perdit, fiscus habebit.

2220. Quod non dedit Fortuna, non eripit. [Sêneca, Epistulae Morales 59.18] O que a sorte não deu, ela também não tira. Quod non dedit Fortuna, non eripuit. O que a sorte não deu, ela não tirou.

2221. Quod non es, simula. [Ovídio, Remedium Amoris 496] Finge o que não és.

2222. Quod non est calidum, non calefacit. [S.Tomás de Aquino, Summa Theologiae, Quaestio 75] O que não é quente, não transmite calor.

2222a. Quod non est, confirmari non potest. [Victor-Napoléon Marcadé, Éléments du Droit Civil Français 4.783] O inexistente não pode ser ratificado.

2223. Quod non est in actis, non est in mundo. [Cahier 512; Maloux 107] O que não está nos documentos, não existe no mundo. O preto no branco fala como gente. Quod non est in actis, est extra mundum. O que não está nos documentos, está fora do mundo. Quod non est in libris, non est in mundo. [James Buchan, Desejo Congelado 101] O que não está nos livros, não existe no mundo.

2224. Quod non est licitum in lege, necessitas facit licitum. [Jur / Cahier 554] A necessidade torna lícito o que pela lei não é lícito. VIDE: Necessitas facit iustum quod de iure non est licitum. Necessitas facit licitum quod alias non est licitum.

2224a. Quod non est vetitum, licet. [W.T.Krug, Handwörterbuch 202] O que não é proibido, é permitido.

2225. Quod non exspectes, ex transverso fit. [Petrônio, Satiricon 55.3] O que não esperas, acontece de repente.

2226. Quod non factum anno, puncto fit temporis uno. [Juan de Iriarte, Obras Sueltas 114] O que não acontece num ano, acontece num minuto. VIDE: Accidit in puncto quod non contingit in anno. Quod donare mora nequit annua, dat brevis hora. Quod non longa mora dare solet, dat brevis hora.

2227. Quod non habet principium non habet finem. [Broom 146] O que não tem começo, não tem fim.

2228. Quod non legitur, non creditur. [Coke / Black 1487] Não se confia no que não se lê. A escritura é a vida das palavras. O preto no branco fala como gente. Palavras, levam-nas os ventos. VIDE: Littera scripta manet, verbum at inane perit. Litterae scriptae manent. Sit verbum vox viva licet, vox mortua scriptum, scripta diu vivunt, non ita verba diu. Verba volant, scripta manent. Verba sicut ventus volant, scripta sicut monumenta manent. Vox audita perit, littera scripta manet. Vox emissa volat, littera scripta manet.

2229. Quod non longa mora dare solet, dat brevis hora. [Roger of Wendover, Flowers of History 155] O que uma longa espera não costuma dar, dá uma breve hora. O que não acontece num ano, acontece num minuto. VIDE: Accidit in puncto quod non contingit in anno. Quod non factum anno, puncto fit temporis uno. Quod praestare mora nequit annua, dat brevis hora.

2230. Quod non minus absurde sit quam si quis de calceo magnopere sollicitus pedem ipsum neglegat, aut summo studio curet ne quid vitii sit in veste, de corporis valetudine securus. [J.-C.Margolin, De Pueris Statim et Liberaliter Instruendis 381] Isso não seria menos absurdo do que se alguém extremamente preocupado com o sapato descuidasse do próprio pé, ou se com a máxima atenção cuidasse de não haver nenhum defeito na roupa, sem preocupar-se com a saúde do corpo. VIDE: De calceo sollicitus, et pedem nihil curans.

2231. Quod non opus est, asse carum est. [Marcos Catão / Sêneca, Epistulae Morales 94.28] O que não é necessário, por um centavo é caro. Quod non opus est, carum est. VIDE: Quanti quanti bene emitur quod necesse est.

2232. Quod non potest diabolus, mulier evincit. [DAPR 467] O que o diabo não pode, consegue-o a mulher. O que a mulher quer, nem o diabo dá jeito.

2233. Quod non potest vult posse, qui nimium potest. [Sêneca, Hippolytus 215] Quem pode demais, quer poder o que não pode. Quem muito pode, muito deseja.

2234. Quod non queo mutare, fero aequo animo. Suporto com tranqüilidade aquilo que não posso mudar. O que não pode al ser, devo sofrer. VIDE: Aequo animo excipe necessaria.

2235. Quod non rite factum est, pro infecto habetur. [Jur / L.De Mauri, Regulae Juris 237] O que se faz sem as formalidades legais, considera-se inexistente. VIDE: Si non rite factum est, inofficiosum testamentum est.

2236. Quod non satis est, non multum est. [Grynaeus 755] O que não basta, não é muito.

2237. Quod non vetat lex, hoc vetat fieri pudor. [Sêneca, Troades 335] O que a lei não proíbe, a honra impede que se faça. Nem sempre o que é legal é moral. VIDE: Id facere, laus est quod decet, non quod licet.

2238. Quod non videt oculus, cor non dolet. [S.Bernardo, Sermo 5] O que os olhos não vêem, o coração não sofre. Mal que se ignora, coração que não chora. VIDE: Ignoti nulla cupido. Incognita non turbant. Procul ex oculis, procul ex corde. Quae non videt oculus, cor non dolet. Quod oculus non videt, cor non desiderat.

2239. Quod non noris, non ames. [Janus Gruterius, Florilegii 1.377] Não ames o que não conheceres.

2240. Quod nostrum est, sine facto nostro alterius fieri non potest. [Jur / Cahier 572] O que é meu, sem ato meu não pode tornar-se de outrem. VIDE: Id quod nostrum est sine facto nostro ad alium transferri non potest.

2241. Quod nova testa capit, inveterata sapit. [Binder, Thesaurus 2894] A ânfora velha sabe o que carregou a ânfora nova. O que se aprende no berço, sempre dura. O que o berço dá, só o túmulo tira. VIDE: A teneris consuescere, multum est. Cui puer assuescit, maior dimittere nescit. Demere nemo potest vasi cuicumque saporem primum sive bonum teneat sive deteriorem. Quo semel imbuta est recens, servabit odorem testa diu. Sapiunt vasa, quicquid primum acceperunt. Sapor quo nova imbuas vasa, durat.

2242. Quod noveris, aut videris, non statim dic. [Sólon / Rezende 5732] O que souberes ou vires, não o digas logo.

2243. Quod nullius est, est domini regis. [Broom 278] O que não é de ninguém, pertence ao senhor rei. Quod nullius est, reipublicae est. O que não é de ninguém, pertence ao estado.

2244. Quod nullius est, primo occupanti cedit. [Jur] O que não é de ninguém, vai para o primeiro ocupante. Quod nullius est, fit occupantis. VIDE: Quod enim nullius est, id naturale ratione occupanti conceditur. Res nullius est primi occupantis. Res nullius naturaliter fit primi occupantis.

2245. Quod nullum est, nullum producit effectum. [Jur / Black 1488] O que é nulo, não produz nenhum efeito. Quod nullum est, nullum parit effectum. VIDE: Actus a principio nullus nullum producit effectum. Nullum quod est, nullum producit effectum.

2245a. Quod nullum est, rescisione non eget. [T.M.Vizmannos, Aforismos Legales 155] O que é nulo, não necessita de recisão.

2246. Quod nunc es fueram, famosus in orbe, viator, et quod nunc ego sum, tuque futurus eris. [Do epitáfio de Alcuíno] Ó viandante, o que tu és agora, eu fui, famoso no mundo, e o que sou agora, tu também vais ser.

2247. Quod nunc quisque bene facit, hoc debet reperire. [DAPR 108] O bem que alguém faz agora, deve encontrar. Bem fazer nunca se perde; quem mal faz, por mal espere.

2248. Quod nunc ratio est, impetus ante fuit. [Ovídio, Remedium Amoris 10] O que agora é razão, antes foi impulso.

2248a. Quod nunquam didicit, nemo docere potest. Ninguém pode ensinar o que nunca aprendeu. Quem não sabe, não ponha escola. VIDE: Disce prius si vis pueris te offerre magistrum: quod nunquam didicit, nemo docere potest.

2249. Quod oculus non videt, cor non desiderat. [DAPR 664] O que o olho não veja, o coração não deseja. Quod oculus non videt, cor non dolet. O que os olhos não vêem, o coração não sofre. VIDE: Ignoti nulla cupido. Quae non videt oculus, cor non dolet. Quod non videt oculus, cor non dolet.

2250. Quod oculus non vidit, nec auris audivit. [Vulgata, 1Coríntios 2.9] Nem o olho viu, nem o ouvido ouviu.

2250a. Quod oculus videt, nemo fideliter negat. [Agostinho Barbosa, Thesaurus Locorum Communium Jurisprudentiae 49] O que o olho vê, ninguém pode negar com lealdade.

2251. Quod odi malum, illud facio. [Vulgata, Romanos 7.15] O mal que aborreço, esse é que faço.

2252. Quod omnes similiter tangit, ab omnibus comprobetur. [Codex Iustiniani 5.59.5] O que toca igualmente a todos, seja aprovado por todos. Quod omnes tangit, debet ab omnibus approbari. O que toca a todos, deve ser aprovado por todos. VIDE: Quod enim omnes tangit, ab omnibus debet approbari.

2252a. Quod omnes tangit, ab omnibus debet approbari. [Augusto Teixeira de Freitas, Codigo Civil - Esboço] O que a todos atinge, por todos deve ser aprovado.

2253. Quod omnes tangit, ab omnibus debet supportari. [Jur / Black 1488] O que toca a todos, por todos deve ser suportado.

2253a. Quod omnium est, nemo curat. [Vicente Salvá, Diccionario de la Lengua Española 96] Do que é de todos, ninguém cuida. Asno de muitos, lobos o comem. VIDE: Communiter neglegitur quod communiter possidetur. Quod multorum commune est, minima adhibetur diligentia.

2253b. Quod optimum idem iucundissimum. [Divisa] O melhor é também o mais agradável.

2254. Quod optimum inter homines est, libertas est. [Diógenes / Revista de Madrid 1839, pág. 230] A liberdade é o que há de melhor entre os homens.

2255. Quod parat exitium ipse subit. [Pereira 108] Ele mesmo sofre o mal que prepara. Caiu na rede que armou. Quod parat exitium interdum ipse subit. [Júlio Ribeiro, Cartas Sertanejas 78]. Às vezes, ele mesmo sofre o mal que apronta.

2256. Quod parcus quaeres, effundet prodigus heres. [Gaal 1339] O que tu, que és econômico, juntares, o herdeiro pródigo desperdiçará. Pai guardador, filho gastador. Depois de um bom poupador, um bom gastador. Quod parcus servat, prodigus ore vorat. [Gaal 1421] O que o poupador guarda, o pródigo devora. VIDE: Condus quaerit promum. Parco non deerit prodigus. Quantum pater colligit, tantum filius dissipat.

2257. Quod parum novit, nemo docere potest. [Ovídio, Tristia 2.1.348] Ninguém pode ensinar o que pouco conhece. Quem não sabe, não ponha escola. VIDE: Arroganter faciunt ii qui quod ipsi nesciunt, id docent ceteros. Quod enim ipsi experti non sunt, id docent ceteros.

2258. Quod peccant sontes, insontes saepe luerunt. [Pereira 116] Muitas vezes, os inocentes pagaram pelos erros cometidos pelos culpados. Paga o justo pelo pecador. VIDE: Alius peccat, alius plectitur. Canis peccatum sus dependit. Faber cadit cum ferias fullonem. Fabrum caedere cum ferias fullonem. Innocentes pro nocentibus poenas pendunt. Ob textoris peccatum coquus vapulavit. Quicquid coquus peccaverit, tibicen accipere solet plagas. Quod sus peccavit, succula saepe luit. Tibicen vapulat, coquo peccante.

2259. Quod per me non possum, nec per alium. [Jur / Coke / Black 1488] O que não posso fazer pessoalmente, também não posso fazer através de outro.

2259a. Quod per se patet, non indiget probatione. O que é evidente, não precisa de comprovação. VIDE: Manifesta non indigent probatione. Notoria vel manifesta non egent probatione. Probatione non indigent manifesta.

2260. Quod per se rectum et utile est, non indiget probatione. [Medina 657] Não precisa de comprovação aquilo que por si é honesto e útil.

2261. Quod perditissimus quisque per diem concupiverit, per tenebras audet. [Tácito, Annales 14.20] O que o indivíduo depravado desejou ardentemente durante o dia, ousará fazer nas trevas.

2262. Quod periit, periit. [Plauto, Cistellaria 703; Grynaeus 167] O que está perdido, está perdido. Ao perdido, perder-lhe o sentido.

2263. Quod periit, quaeri pote, reprendi non potest. [Publílio Siro] O que está perdido, pode ser procurado, mas nunca encontrado.

2264. Quod persuaseris, erit diuturnum; quod cöegeris, erit in occasione. [DM 110] O que conseguires por convencimento, será permanente; o que conseguires por coação, será temporário.

2265. Quod petiit, spernit; repetit quod nuper omisit. [Horácio, Epistulae 1.98] Desdenha o que desejava; quer novamente o que antes rejeitou.

2266. Quod petis, alter habet. [Ovídio, Heroides 17.110] O que desejas, outro o tem.

2267. Quod peto da, Cai: non peto consilium. [Marcial, Epigrammata 2.30.6] Dá-me o que estou pedindo, Caio: não estou pedindo conselho. Dá-me dinheiro, não me dês conselhos. VIDE: Auxilium peto, non consilium.

2268. Quod placuit principi, legis habet vigorem. [Jerónimo de la Rua, Controversiarum Theologicarum 182] O que agradou ao príncipe, adquiriu força de lei. A vontade do rei tem força de lei. Vontade de rei não conhece a lei. Quod placuit principi, legis vim habet. VIDE: Ad placitum regis sint sententiae legis. Quicquid regi placuerit, quamvis ratione careat, legis habet vigorem. Quo volunt reges, vadunt leges. Quo voluntas regis vadunt leges. Quod principi placuit, legis habet vigorem. Quod principi placuit, legis habet rationem. Regis voluntas suprema lex esto. Ut volunt reges, ita valent leges. Voluntas principis suprema lex est.

2269. Quod plerumque accidit. É o que geralmente acontece. Quod plerumque fit. VIDE: Ut plerumque fit.

2270. Quod potes, id tenta. [Dionísio Catão, Disticha 3.14] Tenta somente o que tens possibilidade de alcançar.

2271. Quod potest fieri paucioribus, non debet fieri pluribus. [Eiselein 502] O que pode ser feito com pouco, não deve ser feito com muito.

2272. Quod potius est, antiquius esse. [Tosi 1324] O que é melhor é mais velho.

2272a. Quod potu peccas, ignoscere tu tibi noli, nam nullum crimen vini est, sed culpa bibentis. [Dionísio Catão, Disticha] O que pecas pela bebida, não deves desculpar a ti, pois o vinho não tem nenhuma culpa, mas quem bebe.

2273. Quod potui, nolui; quod volui, adimplere nequivi. [Rezende 5740] O que pude, não quis; o que eu quis, não consegui realizar. VIDE: Quod volui, non potui, et quod potui, nolui.

2274. Quod potui, perfeci. [Divisa] Realizei o que pude.

2275. Quod praestare mora nequit annua, dat brevis hora. [Walther 2594 / Tosi 582] O que não pode conceder o espaço de um ano, dá uma breve hora. O que não acontece num ano, acontece num minuto. VIDE: Accidit in puncto quod non contingit in anno. Accidit uno puncto quod non speratur in anno. Quod donare mora nequit annua, dat brevis hora. Quod non longa mora dare solet, dat brevis hora. Saepe dat una dies quod non evenit in anno. Saepe dat una dies quod totus denegat annus. Solet hora, quod multi anni abstulerunt, reddere.

2275a. Quod praestare potes, non bis promiseris ulli. [Henderson 383] A ninguém prometas duas vezes o que podes fazer imediatamente. Quod praestare potes, non bis promiseris ulli, ne fis ventosus, dum vis bonus ipse videri. [Dionísio Catão, Disticha] A ninguém prometas duas vezes o que podes fazer imediatamente, para que não te tornes um presunçoso, quando queres parecer bondoso.

2276. Quod praeteriit, certum est; futurum vero obscurum. [Tales de Mileto / Rezende 5741] O que passou é certo; o que vai acontecer é desconhecido. O futuro a Deus pertence. O futuro é segredo de Deus. VIDE: Cursus fatorum nescit mens ulla virorum; solius est proprium scire futura Dei. Fruere praesentibus; futura diis committe! Nihil, nisi quod praeterit certum est.

2277. Quod praeteriit, levius est. [Grynaeus 293; 496] O que passou é mais suave. VIDE: Dulcis malorum praeteritorum memoria.

2278. Quod primum est intentione ultimum est in operatione. [Black 1488] O que é o primeiro em intenção é o último em execução. VIDE: Primum in intentione est ultimum in executione. Sapiens incipit a fine, et quod primum est in intentione, ultimum est in executione.

2279. Quod principi placuit, legis habet vigorem. [Ulpiano, Digesta 1.4.1; Institutiones Iustiniani 1.2] O que agradou ao príncipe, tem força de lei. A vontade do rei tem força de lei. Vontade de rei não conhece a lei. Quod principi placuit, legis habet rationem. VIDE: Quicquid regi placuerit, quamvis ratione careat, legis habet vigorem. Quo volunt reges, vadunt leges. Quo voluntas regis vadunt leges. Quod placuit principi legis habuit vigorem. Regis voluntas suprema lex esto. Ut volunt reges, ita valent leges. Voluntas principis suprema lex est.

2280. Quod prius ordine verbum est, posterius facias, praeponens ultima primis. [Horácio, Sermones 1.4.58] A palavra que, pela ordem, vem antes, colocas depois, antepondo as últimas às primeiras. VIDE: Ultima primis praeponere.

2281. Quod procedere non potest, recedit. [Veleio Patérculo, Historia Romana 1.17.6] O que não pode avançar, recua. Quem não avança, recua. VIDE: Naturaliter, quod procedere non potest, recedit. Non progredi regredi est. Non progredi regredi est, et nolle proficere deficere est. Qui non proficit, deficit.

2282. Quod procul ab oculis, procul ab animo. [K.W.Wojcicki, Biblioteka Starozytna 2.105] Longe dos olhos, longe do coração. Quod procul est ab oculis, facile a pectore excidit. [Bebel, Proverbia Germanica 107] O que está longe dos olhos, facilmente sai do coração. VIDE: Procul ex oculis, procul ex corde. Qui procul est oculis, procul est a limine cordis. Quod fugit ex oculis, mentis ab arce fugit.

2282a. Quod procul affertur, melius quoque creditur esse. O que é levado para longe, acredita-se que seja melhor. Conhece-se o bem depois de o ter perdido.

2283. Quod proprium est ipsius, amplius eius fieri non potest. [Jur / Institutiones 2.20.10] O que é próprio de alguém, não pode tornar-se dele novamente. VIDE: Non amplius quam semel res mea esse potest, saepius autem deberi potest.

2284. Quod prudentis opus? Cum possis, nolle nocere. Quid stulti proprium? Non posse et velle nocere. [Ausônio, Septem Sapientum Sententiae, Bias] Qual é a característica do sábio? Poder e não querer fazer mal. E do tolo? Não poder e querer fazer mal. Este é do néscio o selo: não poder fazer mal e querer fazê-lo.

2285. Quod pudeat socios, prudens celare memento. [James Ross, Onomasia 58] O que causa vergonha aos amigos, como ajuizado que és, cuida de esconder.

2286. Quod pudet debere, ne acceperis. [Sêneca, De Beneficiis 2.23.2] Não aceitarás favor que te cause vergonha dever.

2287. Quod pudet facilius fertur, quam quod piget. [Plauto, Pseudolus 274] O que envergonha suporta-se com mais facilidade do que o que aflige. Melhor é vergonha na cara que mágoa no coração. VIDE: Melius est erubescere verecundia, quam habere cordis magnum dolorem. Praestat pudere quam pigere.

2288. Quod puer assuescit, leviter dimittere nescit. [Binder 2898] O menino não desaprende facilmente aquilo a que se acostuma. O que se aprende no berço sempre dura. Quem más manhas há, tarde ou nunca as perderá. Quod puer assuescit, facile dimittere nescit. Quod puer assuescit, senior dimittere nescit. [Julius Wegeler, Philosophia Patrum 1105] O que se aprendeu quando menino, não se consegue desaprender quando adulto. VIDE: A teneris consuescere, multum est. Altius praecepta descendunt, quae teneris imprimuntur aetatibus. Cui puer assuescit, maior dimittere nescit. Difficile corrigitur nequitia quam concipit quis in pueritia. Quod iuvenis suescit, senex dimittere nescit.

2289. Quod puer non didiceris, seni tibi discendum erit. O que não tiveres aprendido quando menino, terás de aprender, quando fores velho. VIDE: Disce puer quod tibi viro sunt usui futura.

2290. Quod puer non didicit, non discet vir. O que o menino não aprendeu, o homem não aprenderá. O que Joãozinho não aprendeu, João não aprende mais. É de pequenino que se torce o pepino. VIDE: Discere non unquam venturas differ in horas: si non es hodie, cras minus aptus eris.Quae puer non didicisti, vir discere nequibis. Qui non est hodie, cras minus aptus erit. Senex non discit, quod puer non didicit.

2291. Quod pulcherrimum, idem tutissimum. [Tito Lívio, Ab Urbe Condita 34.14] O que é mais honroso, é também mais seguro.

2292. Quod pulchrum, amicum. [Platão / Grynaeus 254] O que é belo é agradável. Quod pulchrum, idem amicum. [Manúcio, Adagia 1153] Quod pulchrum est, placet. [Grynaeus 256] O que é bonito agrada. Quod pulchrum est gratum esse. [Apostólio 19.3]

2293. Quod quidem perquam durum est, sed ita lex scripta est. [Digesta 40.9.12.1] Isso, na verdade, é extremamente duro, mas assim está escrita a lei. VIDE: Dura lex, sed lex. Durum est, sed ita lex scripta est. Ita lex scripta est.

2294. Quod quis ex culpa sua damnum sentit, non intellegitur damnum sentire. [Digesta 50.17.203] Considera-se não sofrer prejuízo quem sofre prejuízo por culpa própria. VIDE: Culpa sua damnum sentiens non intellegitur damnum pati. Qui culpa sua damnum sentit, nullum damnum sentire videtur.

2294a. Quod quis interdiu cogitat, id noctu videt. [Florilegium Hebraicum 345] O que a pessoa pensa de dia, vê à noite.

2295. Quod quis mandato facit iudicis, dolo facere non videtur, cum habeat parere necesse. [Regula Iuris Bonifacii VIII / Rezende 5744] O que alguém faz por ordem do juiz, não se considera que faça com dolo, pois que é obrigado a obedecer.

2296. Quod quis non habuit, non perdidit. [Quintiliano, Institutio Oratória 5.74] O que a pessoa não teve, não perdeu. Ninguém perde o que não tem. Não se pode despir um homem nu.

2297. Quod quis non novit, hoc non dolet. [Signoriello 172] O que não se sabe, não dói. Mal que se ignora, coração não chora. Não se deseja o que o olhar não veja. VIDE: Ignoti nulla cupido. Nihil volitum, nisi praecognitum. Quae ignoramus, spernuntur.

2298. Quod quis ob tutelam sui fecerit, iure fecisse videtur. [VES 30] O que alguém fizer para a própria segurança, considera-se que fez legalmente.

2299. Quod quis per alium facit, id ipse fecisse putatur. [Jur] O que uma pessoa faz através de outra, considera-se que fez pessoalmente. Quod quis per alium facit, eius ipse auctor censetur. Quem faz algo por intermédio de outra pessoa, é considerado o autor do feito. VIDE: Qui per alium facit per seipsum facere videtur.

2300. Quod quisque facit, patitur. Cada um paga pelo que faz. Quem faz aqui, acha acolá. O que fizeres, encontrarás. Quem arma a esparrela, às vezes cai nela. Quod quisque fecit, patitur: auctorem scelus repetit, suoque premitur exemplo nocens. [Sêneca, Hercules Furens 735] Cada qual sofre o mal que cometeu: o crime se reflete sobre o autor, e o culpado é castigado na mesma forma de sua falta. VIDE: Ad auctorem redit sceleris coacti culpa. Qualia quisque geret, talia quisque feret.

2301. Quod quisque iuris in alium statuerit, ipse eodem iure utatur. [Jur] Cada um deve usar para si a mesma lei que estabelece para os outros. Quem faz a lei, deve observá-la. VIDE: Quod enim quisque iuris in alios statuit, ipse eodem iure uti debet.

2302. Quod quisque norit in hoc se exerceat. [Coke / Black 1488] Cada um se ocupe daquilo que entende. Cada qual no seu ofício. VIDE: Qua pote quisque, in ea conterat arte diem. Quam quisque norit artem, in hac se exerceat. Quam scit uterque, libens, censebo, exerceat artem. Unusquisque in qua vocatione vocatus est, in ea permaneat.

2303. Quod quisque sperat, facile credit. [Manúcio, Adagia 562; Pereira 122] Cada um acredita facilmente no que espera. Sonhava o cego que via, sonhava o que queria. VIDE: Qui amant, ipsi sibi somnia fingunt.

2304. Quod raro cernit oculi lux, cor cito spernit. [Trench, Proverbs and Their Lessons 153] O que a luz dos olhos raramente vê, o coração logo despreza. Longe dos olhos, longe do coração. Quem não aparece, esquece. VIDE: Absentes nec amor, nec habet mors invida amicos. Mors dirimit fratres, absentia perdit amicos. Multas amicitias silentium diremit. Procul ab oculis, procul a corde. Qui procul est oculis, procul est a limine cordis.

2305. Quod raro fit, non observant legislatores. [Jur] Os legisladores não dão atenção ao que raramente acontece. Quod raro evenit, praetereunt legislatores. VIDE: Quod semel aut bis exsistit praetereunt legislatores.

2306. Quod rarum est, carum est. [Brewer, Dictionary of Phrase and Fable] O que é raro é amado. Toda coisa nova apraz. Tudo que é novo cativa. Quod rarum, id carum. Quod rarum, carum. Quod rarum, carum, vilescit cotidianum. [Trench, Proverbs and Their Lessons 154] O que é raro é valorizado; o rotineiro perde o valor. VIDE: Est nova res grata: vilescit res inveterata. Grata rerum novitas. Omne rarum carum, vilescit cotidianum. Omne rarum carum. Omne novum carum, vilescit cotidianum. Omnia rara cara.

2307. Quod ratio nequiit, saepe sanavit mora. [Sêneca, Agamemnon 130] O que a razão não conseguiu, muitas vezes o tempo resolveu. O tempo dá remédio onde falta o conselho. VIDE: Qui satis exspectat, prospera cuncta videt.

2308. Quod ratio poscit, vicit ac regnat furor. [Sêneca, Hippolytus 184] A paixão vence e domina o que a razão exige. A paixão vence a razão.

2309. Quod recte datum est non oportet reposcere. [Manúcio, Adagia 13] Não se deve retomar o que se deu a justo título. Quem dá e torna a tirar, ao inferno vai parar. VIDE: Non licet eripere quod recte datum est.

2310. Quod refugit, multae cupiunt; odere quod instat. [Ovídio, Ars Amatoria 1.717] Muitas mulheres desejam o que lhes foge, e odeiam o que está perto.

2311. Quod reticere voles alios, prius ipse taceto. [Binder, Thesaurus 2901] O que queres que os outros não falem, antes tu mesmo fica calado. O segredo mais bem guardado é o que a ninguém é revelado. VIDE: Alium silere quod voles, primus sile. Quod vis taceri, cave ne cuiquam dixeris.

2312. Quod rogo responde, quae novi nota relinque. [Medina 592] Responde o que estou perguntando; deixa para lá o que eu já sei.

2313. Quod sapiens prius facit, stultus posterius. [Rezende 5748] O que o sábio faz primeiro, faz o néscio derradeiro. Quod sapiens facit in principio, stultus facit in fine. [Diogo de Estella, Contemptus Vanitatum Mundi 20].

2314. Quod satis est, cui contingit, nil amplius optet. [Horácio, Epistulae 1.2.46] Quando a alguém coube o bastante, não deve desejar mais. Cada um se contente com o que Deus lhe dá. VIDE: Is minimo eget mortalis, qui minimum cupit.

2315. Quod satis est dormi. [Dionísio Catão, Monosticha 27] Dorme somente o que baste.

2316. Quod scieris opus esse tibi, dimittere noli. [Dionísio Catão, Appendix 2] Não deixes escapar o que sabes que te é necessário.

2317. Quod scimus loquimur, et quod vidimus testamur. [Vulgata, João 3.11] Nós dizemos o que sabemos, e damos testemunho do que vimos.

2318. Quod scis ignoras: digito compelle labellum. [Walther 26022b / Tosi 339] O que sabes, ignoras: aperta os lábios com o dedo. Boca de siri! Quod scis nescis. [Henderson 384] VIDE: Qui nescit tacere, nescit et loqui. Tu, si sapis, quod scis nescis.

2319. Quod scripsi, scripsi. [Vulgata, João 19.22] O que escrevi, escrevi.

2320. Quod segnitia erat, sapientia vocaretur. [Tácito, Historiae 1.49] O que era indolência, era chamado de sabedoria.

2321. Quod semel aut bis exsistit praetereunt legislatores. [Teofrasto / Digesta 1.3.6] Os legisladores omitem aquilo que acontece somente uma ou duas vezes. Quod semel aut bis accidit praetereunt legislatores. VIDE: Quod raro fit, non observant legislatores. Quod raro evenit, praetereunt legislatores.

2322. Quod semel est factum, fieri infectum haud queat unquam. [Schottus, Adagia 585] Uma vez feita a coisa, nunca pode ser desfeita. O que está feito não pode ser desfeito. A flecha não torna depois de lançada. VIDE: Facta infecta fieri nequeunt. Factum fieri nequit infectum. Factum fieri infectum non potest. Factum est illud, fieri infectum non potest. Non potest exacta revocari. Quae facta sunt, infecta fieri non possunt. Quod factum est infectum fieri nequit. Quod factum est, infectum fieri non potest.

2323. Quod semel, et saepius. [Quintiliano, Institutio Oratoria 5.90] O que é feito uma vez, também pode ser feito muitas vezes. Quem faz uma vez, faz duas e três. VIDE: Aliquando qui lusit, iterum ludet.

2324. Quod semel in lucem prodiit, abdat sese in decursu temporis, ac tandem extinguatur necesse est. [Du Cange, Glossarium Medii et Infimae Latinitatis, Praefatio] O que uma vez apareceu à luz, com o passar do tempo se gasta, e no fim necessariamente se extingue.

2325. Quod semper est paratum, non semper iuvat. [Publílio Siro] O que está sempre disponível nem sempre agrada.

2326. Quod semper, quod ubique, et quod ab omnibus creditum est. [Vicente de Lerins, Commonitorium 2.3] Isto sempre, em toda parte e por todos foi tido por verdadeiro.

2327. Quod senior loquitur, omnes consilium putant. [Publílio Siro] O que o mais velho diz, todos tomam por advertência. Se queres bom conselho, pede-o ao homem velho. Cachorro velho, quando ladra, dá aviso. Quod senior loquitur, omnes consilium putent. O que o mais velho diz todos tomem por advertência. VIDE: Senectus primum consulenda.

2328. Quod sensus ostendit, id credit animus. [Sêneca, Epistulae Morales 117.13, adaptado] O que os sentidos mostram, nisso acredita o coração.

2329. Quod sentimus, loquamur; quod loquimur sentiamus; concordet sermo cum vita. [Sêneca, Epistulae Morales 75.4] Falemos o que sentimos; sintamos o que falamos: que o nosso discurso esteja de acordo com a nossa vida.

2330. Quod sequitur fugio; quod fugit, ipse sequor. [Ovídio, Amores 2.19.36] Fujo do que me persegue; persigo o que me foge.

2331. Quod serimus, metimus; quod damus, accipimus. [Schottus, Adagialia Sacra 127] Colhemos o que plantamos; recebemos o que damos. O que plantas, isso colhes.

2332. Quod servavi, perdidi. [Stevenson 959] Perdi o que guardei. VIDE: Quod expendi habui; quod donavi habeo.

2333. Quod sibi quis fieri non vult, alio ne faciat. [RSB 4.9] O que alguém não quiser que lhe seja feito, não faça a outrem. Não faças a outrem o que não queres que te façam. Quod sibi quis nolit fieri, non inferat ulli. [Schottus, Adagialia Sacra 73] O que alguém não quiser que lhe seja feito, não imponha a ninguém. VIDE: Aliis ne feceris, quod tibi fieri non vis. Alteri ne facias quod tibi fieri non vis. Facere non debet quis alteri, quod sibi fieri nolit. Ne alteri feceris quod tibi non vis fieri. Quod ab alio oderis fieri tibi, vide ne tu aliquando alteri facias. Quod tibi fieri non vis, alteri ne facias. Quod tibi fieri non vis, alteri ne feceris. Quod tibi non optes, alii ne feceris ulli. Quod tibi non vis, alteri ne facies. Quod tibi non vis fieri, alii ne feceris. Quod tibi non vis fieri, alteri ne feceris. Quod tibi non vis, utinam alteri ne facias.

2334. Quod sis esse velis, nihilque malis. [Marcial, Epigrammata 10.47.12] Contenta-te com o que és, e não queiras mudança.

2335. Quod sol in caelo, princeps in populo. Sol oculus mundi, princeps oculus multitudinis. [Manúcio, Adagia 117] O que o sol é no céu, o governante é no povo: o sol é o olho do mundo; o governante é o olho da multidão.

2336. Quod solo inaedificatur solo cedit. [Jur / Black 1488] O que se constrói no solo pertence ao solo.

2337. Quod spiro et placeo, si placeo, tuum est. [Horácio, Carmina 4.4.24] O que exponho e agrado, se agrado, é teu.

2338. Quod suave est aliis, aliis fit amarum. [Henderson 384] O que para uns é agradável, para outros torna-se amargo. O que é bom para um, pode não ser para outro. VIDE: Funera quod dat huic, aliis dat tempora vitae. Quod cibus est aliis, aliis est acre venenum. Quod uni bene sapit, alteri desipit.

2339. Quod suave est in amore, abit; quod turpe est, manet. [DAPR 66] O que é agradável no amor vai embora; o que é desagradável fica. Vão-se os amores, e ficam as dores. VIDE: Principium dulce est, sed finis amoris amarus.

2340. Quod subintellegitur non deest. [Jur / Black 1489] O que se subentende não falta. VIDE: Quod tacite intellegitur deesse non videtur.

2341. Quod superest, date pauperibus. [Rezende 5754] O que sobra, dai aos pobres. O que te cai da mão, dá-o a teu irmão.

2342. Quod supra nos nihil ad nos. [Polydorus, Adagia; Rezende 5755] O que está acima de nós, não nos diz respeito. VIDE: Altiora te ne quaesieris, et fortiora te ne scrutatus fueris. Quae supra nos, nihil ad nos.

2343. Quod sursum est, deorsum faciunt. [Petrônio, Satiricon 63.9] O que está em cima, põem em baixo. Põem tudo de cabeça para baixo.

2344. Quod sus peccavit, succula saepe luit. [Binder, Thesaurus 2902] Muitas vezes, a porquinha é quem paga pelos erros cometidos pela porca. Pecados dos nossos avós, fazem-nos eles, pagamo-los nós. Paga o justo pelo pecador. VIDE: Alius peccat, alius plectitur. Crimina saepe luunt nati scelerata parentum. Patres comederunt uvam acerbam, et dentes filiorum obstupescunt. Patres comederunt uvam acerbam, et dentes filiorum obstupuerunt.

2345. Quod tacite intellegitur deesse non videtur. [Jur / Coke / Black 1489] O que é tacitamente compreendido considera-se que não falta. VIDE: Quod subintellegitur non deest.

2346. Quod tacitum esse velis, verbosis dicere noli. [Dionísio Catão, Appendix 8] Não diga aos faladores o que queres que não seja comentado.

2347. Quod tacitum velis esse, nemini dixeris: si tibi ipse non imperasti, quomodo ab aliis silentium speras? [DM 16] Não dirás a ninguém o que queres que fique em sigilo: se não controlaste a ti mesmo, como esperas sigilo dos outros? Quod tacitum esse velis, nemini dixeris, quia non poteris ab alio exigere silentium, si tibi ipse non praestas. [Publílio Siro] Não dirás a ninguém o que queres que fique em sigilo, pois não poderás exigir silêncio de outrem, se tu mesmo não o guardas. VIDE: Alium silere quod voles, primus sile. Quod vis taceri, cave ne cuiquam dixeris.

2348. Quod te non tangit hoc te nullatenus angit. [Albertano da Brescia, Ars Loquendi et Tacendi] O que não te toca, não deve angustiar-te de nenhum modo. O que não te queima, não o apagues. Água que não há de beber, deixá-la correr. Quod te non tangit, cur te tam fortiter angit? Por que te angustia tanto o que não te toca? VIDE: Curato currum, asini nihil ad nos. De ea re quae te non molestat ne certeris.

2349. Quod tegitur, maius creditur esse malum. [Marcial, Epigrammata 3.42.3] O mal que se esconde, parece ser maior. Mal maior é o que se encobre do que o que se descobre. VIDE: Quod cito prodideris medico, curabitur ulcus; quod tegitur, maius creditur esse malum.

2350. Quod tellus largitur, idem post illa reposcit. [Binder, Thesaurus 2903] O que a terra dá, depois ela o toma de volta. O que vem da terra, deve para a terra voltar.

2351. Quod tibi bonum et rectum videtur, fac nobis. [Vulgata, Josué 9.25] Faze de nós o que julgares que é bom e justo.

2352. Quod tibi dico, ceteris ita dico. [Medina 585] O que a ti digo, digo assim aos outros. A ti te digo, filha; entende-o tu, minha nora. VIDE: Quid rides? Mutato nomine de te fabula narratur. Quod uni dictum est, sibi quisque dictum putet.

2353. Quod tibi fieri non vis, alteri ne facias. [DAPR 338] Não faças a outrem o que não queres que te façam. Quod tibi fieri non vis, alteri ne feceris. [S.Agostinho, Sermones 9] Quod tibi non vis, alteri ne facies. Quod tibi non vis fieri, alii ne feceris. Quod tibi non vis fieri, alteri ne feceris. Quod tibi non vis, utinam alteri ne facias. VIDE: Aliis ne feceris, quod tibi fieri non vis. Alteri ne facias quod tibi fieri non vis. Facere non debet quis alteri, quod sibi fieri nolit. Ne alteri feceris quod tibi non vis fieri. Quod ab alio oderis fieri tibi, vide ne tu aliquando alteri facias. Quod exosum est tibi, proximo tuo ne feceris. Quod sibi quis fieri non vult, alii ne faciat. Quod tibi non optes, alii ne feceris ulli.

2354. Quod tibi, hoc alteri. O que fizeres a ti, faze ao outro.

2355. Quod tibi libet, idem mihi libet. [Plauto, Mostelaria 295] O que agrada a ti, a mim também agrada.

2356. Quod tibi nomen est? [Vulgata, Marcos 5.9] Qual é o teu nome?

2357. Quod tibi non faceres, aliis fecisse cavebis: vulnera ne facias quae potes ipse pati. [Gualterius Anglicus, Fabulae Aesopicae 33.14] Cuidado para não fazeres a outro, o que não terias feito a ti: não provoques feridas que tu mesmo podes vir a sofrer.

2358. Quod tibi non nocet et alteri prodest, facile est concedendum. [Jur / Rezende 5757] Deve ser concedido com facilidade o que a ti não prejudica e beneficia a outrem. Quod tibi prodest et mihi non nocet, facile concedendum. O que te favorece e a mim não prejudica, facilmente pode ser concedido. Quod tibi non nocet et mihi prodest, id licet. O que não te prejudica e me favorece, é permitido.

2359. Quod tibi non optes, alii ne feceris ulli. [Columbano / Binder, Thesaurus 2904] O que para ti não desejas, não faças a ninguém. Não faças aos outros o que não queres que te façam. Quod tibi non vis fieri, alii ne feceris. Quod tibi non vis fieri, alteri ne feceris. Quod tibi non vis, alteri ne facies. Quod tibi non vis, alteri non feceris. Quod tibi non vis, utinam alteri ne facias. VIDE: Aliis ne feceris, quod tibi fieri non vis. Alteri ne facias quod tibi fieri non vis. Facere non debet quis alteri, quod sibi fieri nolit. Ne alteri feceris quod tibi non vis fieri. Quod ab alio oderis fieri tibi, vide ne tu aliquando alteri facias. Quod sibi quis fieri non vult, alii ne faciat. Quod tibi fieri non vis, alteri ne facias. Quod tibi fieri non vis, alteri ne feceris.

2359b. Quod tibi sors ultro, aut occasio donat amica, ne sperne, celeri cape dona manu. [Lionardo Vigo, Opere 358] Não desprezes o que te dá espontaneamente a sorte ou a ocasião favorável: agarra as dádivas com mão rápida. Quando te derem a vaca, vem logo com a corda. VIDE: Accipe quam primum, brevis est occasio lucri. Rapienda est occasio.

2359b. Quod tibi tute intrivisti, exedendum tibi est. [Bernolák 299] O que tu mesmo moeste para ti, cabe a ti comer. Quem fez seu angu que o coma. Quem pariu Mateus, que o embale. VIDE: Faber compedes, quas fecit, ipse gestet.Illi exedendum est, qui intrivit. Intrivisti, exedendum tibi. Qui prendidistis iidem edite testudines. Tibi, quod intristi, exedendum. Tute hoc intristi, tibi omne est exedendum.

2360. Quod tibi vis fieri, hoc alii praestare memento. [Columbano / Binder, Thesaurus 2905] Lembra-te de fazer aos outros o que queres que te façam. Trata os homens como irmãos e terás em toda parte irmãos. Se queres que faça por ti, faze por mim. Quod tibi vis fieri, fac alteri. Quod tibi vis fieri, hoc fac alteri. VIDE: Fac aliis sicut tibi alios facere velis.

2361. Quod timeas, citius quam quod speres, evenit. [Publílio Siro] Mais depressa acontece o que receias do que o que desejas.

2362. Quod tribus est notum, non est a plebe remotum. [Gaal 302] O que é conhecido por três pessoas, não é desconhecido do povo. Segredo de dois, segredo de Deus; segredo de três, segredo de todos. O segredo melhor guardado é o que a ninguém é revelado. Quod tribus est notum, nunquam debet esse secretum. O que é conhecido por três pessoas nunca deve ser considerado segredo. Quod tribus est notum, raro solet esse secretum. [Jakob Werner, Lateinische Sprichwörter 104] O que é conhecido por três pessoas raramente é segredo. VIDE: Alium silere quod voles, primus sile. Quod tacitum velis esse, nemini dixeris: si tibi ipse non imperasti, quomodo ab aliis silentium speras?

2363. Quod tu es, ego fui; quod nunc sum, et tu eris. [Inscrição em túmulo / Tosi 514] O que tu és, eu fui; o que sou, tu também serás. Quando os meus males forem velhos, os de alguém serão novos. Eu sou você amanhã. Hoje sou eu, amanhã serás tu. VIDE: Ego fui quod tu es, tu eris quod ego sum. Ego sum quod hic fuit, quod hic est, ego ero.

2364. Quod tu, et ego; quod ego, et omnes. [Inscrição em túmulo] O que tu (és), eu também (fui); o que eu (sou), todos também (serão).

2365. Quod tua non refert, percontari desinas. [Rezende 5760] Do que não te diz respeito, evita indagar. Cozido que não hás de comer, não o queiras remexer. VIDE: Desine percontari, quod tua non refert scire. Tua quod nihil refert, ne cures. Tua quod nil refert, percontari desinas.

2365a. Quod turpe factu est, non honeste dicitur. [H.J.P.von Bayer, Poematum Libellus 2.142, Proverbia 5] O que é indigno de ser feito, não é honesto falar. O que não se pode fazer, não se deve dizer. VIDE: Nefas est dictu quod est inhonestum factu. Neque dicere fas erat quod turpe dictu, neque facere quod inhonestum factu videretur. Quae facere turpe est, ea nec dicere honesta puto. Quae facere turpe est, etiam dicere turpe est. Quod facere turpe est, dicere ne honestum puta. Quod factu foedum est, idem est et dictu turpe.

2366. Quod tuum est, meum est, omne meum est autem tuum. [Plauto, Trinummus 291] O que é teu, é meu; tudo que é meu também é teu.

2367. Quod tuum est teneas tuum. [Plauto, Cistellaria 496] Guarda para ti o que é teu.

2368. Quod tuum, tene! [CODP 131] Segura o que é teu!

2369. Quod uni bene sapit, alteri desipit. [Salvador Fernandes / Ramalho 100] Aquilo que a um sabe bem, a outro desagrada. O que é bom para um, pode não ser para outro. VIDE: Funera quod dat huic, aliis dat tempora vitae. Quod suave est aliis, aliis fit amarum.

2370. Quod uni dictum est, sibi quisque dictum putet. [Sólon / DAPR 483] O que foi dito a um, cada qual considere que lhe foi dito. A ti digo, filha; entende-me, nora. VIDE: Quid rides? Mutato nomine de te fabula narratur. Quod tibi dico, ceteris ita dico.

2371. Quod uni dixeris omnibus dixeris. [Tertuliano, De Virginibus Velandis 1.3] O que disseres a uma, terás dito a todas.

2372. Quod uni profuit, hoc aliis erat exitio. [Robert Burton, The Anatomy of Melancholy] O que beneficiou um, era a desgraça de outros. O que é bom para um, pode não ser para outro. O que urubu come e morre, eu como e engordo. VIDE: Funera quod dat huic, aliis dat tempora vitae. Quod aliis cibus est, aliis fuat acre venenum.

2373. Quod utile, honestum. [Erasmo, Adagia 4.7.93] O que é útil, é digno. Quod utile est, honestum est; quod autem noxium, turpe. [Platão / Adagiorum Erasmi Roterdami Epítome 456] O que é útil é digno, mas o que prejudica, é vergonhoso. VIDE: Nihil est utile, nisi quod honestum est.

2374. Quod valde volumus, facile credimus. [Brewer, Dictionary of Phrase and Fable] Acreditamos facilmente no que muito desejamos. VIDE: Ea credimus libenter quae cupimus. Fere libenter homines id quod volunt credunt. Homines libenter credunt quod volunt. Libenter homines quod volunt credunt.

2375. Quod venditor ut commendet dicit, sic habendum quasi neque dictum neque promissum est. [Digesta 4.3.37] O que o vendedor diz para recomendar (uma mercadoria) deve ser considerado como não dito, nem prometido. VIDE: Simplex commendatio non obligat.

2376. Quod venit ex rapto quaelibet aura rapit. [Masen, Palaestra Eloquentiae Ligatae] O que é produto de rapina, qualquer vento o toma. O que mal se adquire, mal se perde. Bens mal adquiridos não se logram. O mal ganhado, leva-o o diabo. VIDE: Daemonium repetit quidquid procedit ab ipso. De male quaesitis vix gaudet tertius heres. Male parta male dilabuntur.

2377. Quod verum est, id merum est. [Ernst Lautenbach, Latein-Deutsch Zitaten Lexikon 758] O que é verdadeiro é simples. A verdade não quer enfeites. VIDE: Non fucata, sed est simplex oratio veri. Quae veritati operam dat oratio, incomposita sit et simplex.

2378. Quod verum est, lateat quamvis, aliquando patebit. [John Owen, Epigrammata 3.122] A verdade, por mais que se esconda, algum dia aparecerá. A verdade não sofre estar muito tempo encoberta. A verdade é como o azeite: vem sempre à tona. Não há segredo que tarde ou cedo não seja descoberto. VIDE: Diu non latent scelera. Nihil autem opertum est, quod non reveletur, neque absconditum, quod non sciatur. Oppugnabitur veritas, non expugnabitur.

2379. Quod verum est, meum est. [Sêneca, Epistulae Morales 12.11] O que é verdadeiro é meu.

2380. Quod verum est per se lucet; sed non nisi pertinaciter disquirenti apparet. [Varrão, Sententiae 49] A verdade bilha por si mesma, mas só se mostra a quem se esforça em encontrá-la.

2381. Quod verum est, refelli nunquam potest. [Platão / Bernardes, Nova Floresta 3.191] O que é verdadeiro nunca pode ser refutado.

2382. Quod verum naturae hominis aptissimum. [Cícero, De Officiis 1.13] O que é verdadeiro, é o mais adequado à natureza do homem.

2383. Quod verum, tutum. [Divisa] O que é verdadeiro, é seguro.

2384. Quod vetat bene vivere, non vetat bene mori. [S.W.Wilby, How to Speak Latin 197] O que impede de bem viver, não impede de bem morrer.

2385. Quod vi contingit, vix voluptatem parit. [Publílio Siro] O que nos acontece pela força, dificilmente nos dá prazer.

2386. Quod vide. Vê isto.

2387. Quod video, id credo mihi. [DAPR 495] Acredito no que vejo. A vista faz fé. O que o olho vê, crê o coração. VIDE: Arbiter est oculus certior aure meus. Oculatum unum testem decem auritis esse praeferendum. Visus fidelior auditu.

2387a. Quod videri vis, esto. Sê como queres ser visto.

2388. Quod vidimus testamur. [Vulgata, João 3.11] Damos testemunho do que vimos.

2389. Quod vile est, carum, quod carum vile putato. [Dionísio Catão, Disticha 1.29] O que é desprezível, considera caro; o que é caro, considera desprezível.

2390. Quod vis facere, fac cito. [John Lightfoot, Works 3.427] Faze depressa o que queres fazer. Para quem diz "já" e não "depois", um dia vale dois. VIDE: Quod facis, fac citius. Quod facturus es, facito citius. Quodcumque facere potest manus tua, instanter operare.

2391. Quod vis, nummis praesentibus opta, et veniet. [Petrônio, Satiricon 137] Com dinheiro na mão, escolhe o que quiseres, e aparecerá. Dinheiro faz o mar chão. VIDE: Auro clausa patent. Auro solent adamantinae etiam perfringi fores. Reddit mercatum mox prompta pecunia gratum.

2392. Quod vis taceri, cave ne cuiquam dixeris. [Tosi 14] O que queres que não seja divulgado, cuida de não o dizer a ninguém. Quod vis taceri, prior tace. [Odilo Schreger, Studiosus Jovialis 122] O que queres que fique oculto, sê o primeiro a calar. VIDE: Alium silere quod voles, primus sile. Quod reticere voles alios, prius ipse taceto. Quod tacitum velis esse, nemini dixeris: si tibi ipse non imperasti, quomodo ab aliis silentium speras?.Quod tacitum esse velis, nemini dixeris, quia non poteris ab alio exigere silentium, si tibi ipse non praestas.

2393. Quod vis tibi fieri, hoc idem fac alteri. [Camerarius, Opera Succisiva 492] Faze aos outros o mesmo que queres que te seja feito. Quod tibi vis ut homines faciant, idem fac hominibus. Faze aos homens o mesmo que queres que os homens te façam. VIDE: Fac alteri, quod ipse vis fieri tibi. Fac alteri, tibi ipse quod fieri cupis. Hoc fac aliis quod cupis fieri ab aliis tibi.

2394. Quod vis ut alii sibi faciant, tute tibi facias. [L.A.Warnkönig, Philosophiae Juris Delineatio 21] Faze a ti mesmo aquilo que queres que os outros façam a si.

2395. Quod vis ut alii tibi faciant, tu ipsis facias. [L.A.Warnkönig, Philosophiae Juris Delineatio 21] O que queres que os outros te façam, faze tu a eles.

2396. Quod vis videri, esto. [J.M.Sailer, Der Weisheit auf der Gasse 69] Sê o que queres parecer. VIDE: Esto quod esse videris. Re magis quam specie.

2397. Quod vitari non potest, ferendum est, non culpandum. [Manúcio, Adagia 1228] O que não pode ser evitado, deve ser suportado, e não censurado. O que não pode al ser, deves sofrer. VIDE: Fato non repugnandum. Nemo potest vitare quod Deus nobis immittit.

2398. Quod vitiose multi faciunt, consuetudinis vim obtinere non potest. [S.W.Wilby, How to Speak Latin 197] Não pode obter a força de costume o erro que muitos cometem .

2399. Quod vivimus proximum nihilo est. [Sêneca, Epistulae Morales 99.31] O que vivemos é quase nada. A vida são dois dias. VIDE: Properat cursu vita citato. Punctum est quod vivimus.

2400. Quod vix contingit plus voluptatis parit. [Publílio Siro] O que dificilmente acontece produz mais prazer. O que custa é o que lustra. VIDE: Carius est quidquid magna mercede paratur. Dulcior est fructus post multa pericula ducta.

2401. Quod volui, non potui, et quod potui, nolui. [P.A.Merlin, Questions de Droit 7.573] O que eu quis, non pude, e o que pude, não quis. VIDE: Quod potui, nolui; quod volui, adimplere nequivi.

2402. Quod voles gratum esse, rarum effice. [Sêneca, De Beneficiis 1.14] Faze raramente o que quiseres que te seja agradável.

2403. Quod volumus, facile credimus. [Rezende 5764] Facilmente se acredita no que se quer. VIDE: Ea credimus libenter quae cupimus. Fere libenter homines id quod volunt credunt. Homines libenter credunt quod volunt. Libenter homines quod volunt credunt. Quae volumus, ea credimus libenter, et quae sentimus ipsi, reliquos sentire speramus. Quae volumus, ea credimus libenter. Quae volumus, libenter credimus. Quod valde volumus, facile credimus.

2404. Quod volumus, sanctum est. [S.Agostinho, Contra Cresconium / Erasmo, Adagia 4.7.16] O que desejamos, é aprovado.

2405. Quod vult, cupiditas cogit, non quod decet. [Publílio Siro] A paixão impõe o que deseja, não o que é correto. Vêem os olhos o que o coração deseja.

2406. Quod vult habet, qui velle, quod satis est, potest. [Publílio Siro] Tem o que quer quem sabe querer o que lhe baste. VIDE: Is minimo eget mortalis, qui minimum cupit. Habet quod vult, qui velle quod satis est, potest.

2407. Quod volunt homines, se bene velle putant. [Moore 473] O que os homens desejam, eles acreditam estarem certos em desejar. VIDE: Quodcumque volunt homines, se bene velle putant.

2408. Quod vult quisque credat, quod non vult non credat. [S.Agostinho, Epistulae 28.3.5] Cada um acredite no que quiser e não acredite no que não quiser.

2409. Quodcumque celes, ipse tibi fias timor. [Publílio Siro] Seja o que for que ocultes, teme a ti mesmo.

2410. Quodcumque facere potest manus tua, instanter operare. [Vulgata, Eclesiastes 9.10] Tudo que puder fazer a tua mão, realiza imediatamente. Para quem diz "já" e não "depois", um dia vale dois. VIDE: Quod facis, fac citius. Quod facturus es, facito citius. Quod vis facere, fac cito.

2411. Quodcumque laesurum est, multo ante quam accidat, speculare et averte. [Sêneca, Epistulae Morales 98] Observa e evita tudo que te pode fazer mal, muito antes que aconteça.

2412. Quodcumque libuit facere victori, licet. [Sêneca, Troades 336] Ao vencedor é permitido fazer tudo que lhe tenha agradado.

2413. Quodcumque non licet in imperatorem, id nec in quemquam. [Tertuliano, Apologeticum 36.4] O que não é permitido contra imperador, também não é permitido contra ninguém.

2414. Quodcumque sibi imperat animus, obtinet. Tudo que o coração se determina, consegue.

2415. Quodcumque volunt homines, se bene velle putant. [S.Próspero de Aquitânia, Epigrammata 100] O que os homens querem, acham que querem com razão. VIDE: Quod volunt homines, se bene velle putant.

2416. Quolibet in capite viget ingenium speciale. [Bebel, Proverbia Germanica 446] Em cada cabeça vigora uma inteligência diferente. Tantas cabeças, tantas sentenças. VIDE: Quot homines, tot sententiae.

2417. Quolibet in pomo sentitur stirpis origo. [Bebel, Proverbia Germanica 497] Em toda maçã sente-se a origem da árvore. De boa árvore, bons frutos. De boa semente, bons frutos. VIDE: A radice sapit pomum quocumque rotatur. Arbor bona bonos fructus facit. Arbor ex fructu cognoscitur.

2418. Quomodo cantabimus canticum Domini in terra aliena? [Vulgata, Salmos 136.4] Como cantaremos o cântico do Senhor em terra alheia? Quomodo cantabimus in terra aliena? [Rezende 5769] Como poderemos alegrar-nos em terra alheia?

2419. Quomodo ceciderunt fortes in proelio? [Vulgata, 2Samuel 1.25] Como caíram os valorosos no combate?

2420. Quomodo cecidisti de caelo, Lucifer, qui mane oriebaris? [Vulgata, Isaías 14.12] Como caíste do céu, ó Lúcifer, tu que ao nascer do dia brilhavas?

2421. Quomodo ergo sapientia pauperis contempta est, et verba eius non sunt audita? [Vulgata, Eclesiastes 9.16] Por que então a sabedoria do pobre é desprezada, e as palavras dele não são ouvidas?

2422. Quomodo fabula sic vita: non quam diu refert sed quam bene acta sit, refert. [Sêneca, Epistulae Morales 77.17] A vida é como uma peça de teatro: não importa por quanto tempo dura, mas quão bem é representada.

2423. Quomodo fecit mihi, sic faciam ei. [Vulgata, Provérbios 24.29] Como ele me fez a mim, assim farei eu a ele.

2424. Quomodo habeas id, refert, iurene anne iniuria. [Plauto, Rudens 1067] Importa o modo como o consegues, se justo ou injusto.

2425. Quomodo hic litteras scit, cum non didicerit? [Vulgata, João 7.15] Como sabe este letras, não as tendo estudado?

2426. Quomodo nix in aestate, et pluviae in messe, sic indecens est stulto gloria. [Vulgata, Provérbios 26.1] Assim como a neve é imprópria no estio, e as chuvas no tempo da ceifa, assim a glória está mal a um insensato.

2427. Quomodo possunt haec fieri? [Vulgata, João 3.9] Como essas coisas podem acontecer?

2428. Quomodo potestis bona loqui, cum sitis mali? [Vulgata, Mateus 12.34] Como podeis falar coisas boas, sendo maus?

2429. Quomodo potueris, ita esto misericors. Si multum tibi fuerit, abundanter tribue: si exiguum tibi fuerit, etiam exiguum libenter impertire stude. [Vulgata, Tobias 4.8-9] Da maneira que puderes, sê caritativo. Se tiveres muito, dá muito; se tiveres pouco, procura dar de boa mente também este pouco.

2430. Quomodo si fugiat vir a facie leonis, et occurrat ei ursus. [Vulgata, Amós 5.19] Como se um homem fugisse de diante de um leão, e lhe saísse ao encontro um urso. Fugir do fogo, cair nas brasas.

2431. Quomodo tu, Judaeus cum sis, bibere a me poscis, quae sum mulier Samaritana? [Vulgata, João 4.9] Como, sendo tu judeu, me pedes de beber a mim, que sou mulher samaritana?

2432. Quomodo vales? Como vais? Como passas? Quomodo tibi? VIDE: Ut vales?

2433. Quomodo video. Como vejo. Na minha opinião.

2434. Quomodo vis vocari? Como queres ser chamado? (=Pergunta que o Cardeal Decano formula ao Papa, assim que este é eleito).

2435. Quoniam non potest fieri id quod vis, id velis quod possit. [Terêncio, Andria 305] Visto que não se pode fazer o que se quer, queira-se aquilo que se pode. Se não como queremos, passamos como podemos. VIDE: Non uti libet, sed uti licet, sic vivimus. Quando id fieri non potest quod vis, id velis quod possis. Qui non potest quod vult, velle oportet quod potest. Si non possis quod velis, velis id quod possis. Si non potes ut vis, utcumque potes facito. Si non ut volumus, tamen ut possumus.

2436. Quoniam variant animi, variabimus artes. [Ovídio, Remédia Amoris 525] Como variados são os espíritos, usaremos artifícios variados. VIDE: Variant animi.

2437. Quoquo te vertas, omnia plena malis. [Pereira 95] Para onde quer que te voltes, tudo está cheio de males. Aonde irá o boi que não are? Em toda parte há um pedaço de mau caminho. VIDE: Extra Troiam et intra peccatur. Non est regio, quae verminibus careat.

2438. Quorsum ea res spectat? Qual é a finalidade disso?

2439. Quorsum opus amicis, cum benigna sors favet? [Eurípides, Orestes / Manúcio, Adagia 126] Para que precisamos dos amigos, se a sorte benigna nos favorece? Quorsum opus amicis, si modo faveat Deus? [Henderson 385] Para que precisamos de amigos, se Deus nos sorri?

2440. Quorum. Dos quais. (=É utilizado como abreviação da expressão Quorum praesentia sufficit, cuja presença é suficiente. Em português, quórum significa número mínimo legal de participantes de uma deliberação coletiva).

2441. Quorum corpus aegrotat, iis medico opus est. [Schottus, Adagialia Sacra 24] Precisam de médico aqueles cujo corpo está doente. VIDE: Cum nullus sit morbus, nulla medela opus. Cum nullus sit morbus, nulla medela indigeamus. Indigent infirmi medici auxilium. Infirmi medicina opus habent. Non egent qui sani sunt medico, sed qui male habent. Non est opus sanis medicus, sed male habentibus. Non est opus valentibus medicus, sed male habentibus. Non necesse habent sani medico, sed qui male habent. Recte qui valeat, medicae non indigus artis. Sanus non eget medico, sed male habens.

2442. Quorum dentes vel silicem comesse possunt. [Catulo, Carmina 23.3] Os dentes deles podem mastigar até pedra. VIDE: Eius dentes vel silicem comedere possunt.

2443. Quorum lingua prompta ac temeraria est, haud aeque in pugna vigent manus. [Tito Lívio, Ab Urbe Condita 3.2] As mãos dos que têm a língua pronta e abusada não são igualmente eficazes na luta. Língua comprida, mão curta. Quem muito fala, não é o que mais faz. Gato miador, nunca bom caçador. VIDE: Cui lingua est grandis, parvula dextra iacet. Magna minaris, extricas nihil.

2444. Quorum pars magna fui. [Virgílio, Eneida 2.6] Desses acontecimentos fui parte importante.

2445. Quos amo, arguo et castigo. Advirto e corrijo os que amo. Quem ama, castiga. VIDE: Ego quos amo, arguo et castigo

2446. Quos amor verus tenuit, tenebit. [Sêneca, Thyestes 551] O amor verdadeiro continuará sustentando aqueles a quem sustentou.

2447. Quos cogit metus laudare, eosdem reddit inimicos metus. [Sêneca, Thyestes 206] Aqueles a quem o medo obriga a elogiar, a esses mesmos o medo torna inimigos.

2448. Quos credis fidos effuge, tutus eris. [Ovídio, Ars Amatoria 1.750] Foge daqueles que consideras fiéis; ficarás seguro.

2449. Quod Deus dedit, custodiamus! [Petrus Alfonsus, Disciplina Clericalis 17] Guardemos aquilo que Deus nos deu. Quod Deus donavit, custodiamus! [Idem, ibidem] Guardemos aquilo que Deus nos doou.

2450. Quos deus perdere vult, dementat prius. [DAPR 526] Aqueles a quem Júpiter quer arruinar, primeiro priva-o do juízo. Formiga, quando se quer perder, cria asas. VIDE: Iuppiter quos vult perdere, dementat prius. Perdere quos vult deus dementat. Quem Iuppiter vult perdere, dementat prius. Quos vult Iuppiter perdere dementat. Quos vult perdere Iuppiter, dementat prius. Stultum facit Fortuna, quem vult perdere.

2451. Quos ipse alueris, tibi invenire maxime contrarios. [Fedro, Fabulae 4.11.17] Aqueles que tu mesmo alimentaste, muitas vezes se tornarão teus maiores inimigos. Cria o corvo, que ele te arrancará o olho. VIDE: Ale luporum catulos. Malos tueri haud tutum. Pabula da corvis, dement tibi lumina corvi.

2452. Quos laeserunt, et oderunt. [Sêneca, De Ira 2.33.1] A quem eles prejudicaram, também odeiam. Depois que te enganei, não mais te amei. VIDE: Odimus quem laesimus. Proprium humani ingenii est odisse quem laeseris.

2452a. Quos pueri mores didicere, tenent seniores. [Samuel Singer, Thesaurus Proverbiorum Medii Aevi 377] Os adultos mantêm os costumes que aprenderam quanto crianças. O que se aprende no berço, dura até a sepultura. VIDE: A teneris consuescere, multum est. Altius praecepta descendunt, quae teneris imprimuntur aetatibus. Stulti qui crescunt, stulti sunt quando senescunt.

2453. Quos viceris, amicos tibi esse cave credas: inter dominum et servum nulla amicitia est. [Quinto Cúrcio, Historiae 7.8] Não acredites que sejam teus amigos aqueles que tiveres vencido: entre senhor e escravo não existe amizade. VIDE: Inter dominum et servum nulla amicitia est.

2454. Quos vult Iuppiter perdere, dementat. [Dumaine 246] Júpiter tira o juízo dos que ele quer arruinar. Quos vult perdere Iuppiter, dementat prius. Aqueles a quem Júpiter quer arruinar, primeiro priva-os do juízo. Formiga, quando se quer perder, cria asas. VIDE: Iuppiter quos vult perdere, dementat prius. Perdere quos vult deus dementat. Quem Iuppiter vult perdere, dementat prius. Quos deus perdere vult, dementat prius. Stultum facit Fortuna, quem vult perdere.

2455. Quos vult sors ditat; et quos vult sub pede tritat. [Henderson 385] A sorte enriquece a quem ela quer, e a quem ela quer, ela espezinha. A uns morrem as vacas, a outros parem os bois. A sorte é como o raio: nunca se sabe onde vai cair. Quos vult sors ditat, quos non vult sub pede tritat. [Samuel Singer, Thesaurus Proverbiorum 89]. A sorte enriquece a quem ela quer, e a quem não quer, ela espezinha.VIDE: Favet huic, adversa est illi fortuna. Non est aequalis sors omnibus. Quem vult, exaltat; quem vult fortuna relaxat. Uni mater adest, alii sors dura noverca.

2456. Quoscumque calamitas quaerit, facile invenit. [Publílio Siro] A má sorte encontra com facilidade aqueles a quem procura. Quoscumque calamitas quaerit, facile repperiet. A má sorte alcançará facilmente aqueles a quem procura. VIDE: Quemcumque quaerit calamitas, facile invenit.

2457. Quot aureae silendi sunt nobis occasiones! Quantas oportunidades de ouro se apresentam para ficarmos calados!

2458. Quot bonis obstat iracundia, quot autem mala ex ea sequuntur! Quantos bens a impaciência impede, e quantos males ela causa!

2459. Quot caelum stellas, tot habet tua Roma puellas. [Ovídio, Ars Amatoria 1.59] Tua Roma tem tantas garotas, quantas estrelas tem o céu.

2460. Quot campo lepores, tot sunt in amore dolores. [Werner, Lateinische Sprichwörter 104; Bragança 7.1.8] Tantas são as dores no amor quantas as lebres no campo. Quot campo flores, tot sunt in amore dolores. [Julius Wegeler, Philosophia Patrum 1122] Tantas são as dores no amor quantas as flores no campo.

2461. Quot capita, tot pulices. Quantas cabeças, tantas pulgas. (=Sentença jocosa) Quot capita, tot pediculi. Quantas cabeças, tantos piolhos. (=Sentença jocosa).

2462. Quot capita, tot schismata. [S.Jerônimo / Robert Sanderson, Works 24] Tantas cabeças, tantos cismas. Tantas cabeças, tantas opiniões.

2463. Quot capita, tot sententiae. [Pereira 99] Quantas são as cabeças, tantas são as opiniões. Quantas cabeças, tantas sentenças. Quantos homens, tantas opiniões. Cento de um ventre, cada um de sua mente. Quot capita, tot sensus. [DAPR 515] VIDE: Alterius alter est sensus. Quot homines, tot sententiae. Quolibet in capite viget ingenium speciale. Tot capita, tot sententiae. Tot capita, tot sensus. Varii varie sentiunt; diversi diversa dicunt.

2464. Quot capita, tot temperies. [Munaret, Le Médecin des Villes et des Campagnes 64] Quantas cabeças, tantos temperamentos.

2465. Quot capitum vivunt, totidem studiorum milia. [Horácio, Satirae 2.1.26] Quantas cabeças vivem, tantos milhares de gostos. Tantos gostos, quantos indivíduos. Cada doido com sua mania. Quot capitum vivunt, tot studiorum. [Branco 527] Quantas cabeças vivem, tantas inclinações. VIDE: Non omnes eadem mirantur amantque.

2466. Quot delicta, tot poenae. [Jur] Tantos crimes, tantas penas.

2467. Quot homines, tot causae. [Cícero, De Oratore 2.140] Tantos homens, tantos litígios.

2468. Quot homines, tot sententiae. [Terêncio, Phormio 454] Quantos homens, tantas opiniões. VIDE: Quot capita, tot sententiae. Quolibet in capite viget ingenium speciale. Suus cuique mos. Tot capita, tot sententiae.

2469. Quot homines, tot stultitiae. Quantos homens, tantas tolices. (=Frase jocosa).

2470. Quot irrisiones, detractiones, proditiones sunt in conviviis?! [S.Pedro Crisólogo / Bernardes, Nova Floresta 2.50] Quantos escárnios, maledicências, traições acontecem nos banquetes?!

2471. Quot linguas calles, tot homines vales. [Brewer, Dictionary of Phrase and Fable] Quantas línguas conheces, tantos homens vales. Saber muitas línguas é ser muitas vezes homem. Quot linguas quis callet, tot homines valet. [Imperador Carlos V] Quantas línguas a pessoa sabe, tantos homens vale.

2472. Quot natant pisces aequoribus, tot abundat amor laboribus. [Carmina Burana] Quantos peixes nadam no mar, de tantos trabalhos está cheio o amor. Amor no peito é espora à ilharga.

2473. Quot panes habetis? [Vulgata, Marcos 6.38] Quantos pães tendes vós?

2474. Quot regiones, tot mores. [Bebel, Adagia Germanica; DAPR 196] Tantas regiões, tantos costumes. Cada terra com seu costume. Cada terra com seu uso, cada roca com seu fuso. VIDE: Alia terra alios mores postulat. Mores hominis regioni respondent. Qualis fusus, talis colus.

2474a. Quot scelera, tot vulnera. Quantas maldades, tantas feridas.

2475. Quot servi, tot hostes. [Festo, De Verborum Significatione 15] Quantos criados, tantos inimigos. Quot servos, totidem habemus quisque hostes domi. [Publílio Siro] Tantos servos, tantos inimigos temos em casa. Quot servos habemus, totidem habemus hostes. [Erasmo, Adagia 2.3.31] Quot servos, tot hostes alis. [Dumaine 245] Quantos servos tens, tantos inimigos alimentas. VIDE: Tot hostes quot servi. Totidem domi hostes habemus quot servos. Totidem hostes esse quot servos.

2476. Quot territoria, tot iudicia. Quantos forem os territórios, tantos serão os direitos. Quot territoria, tot leges, tot diversae iudiciorum rationes. [B.Carpsovius, Practicae Novae 103] Quantos territórios, tantas leis, tantas razões diversas de julgamentos.

2477. Quota hora est? Hora decima est. Que horas são? São dez horas. VIDE: Hora quota est?

2478. Quota sit hora petis; dum petis, hora fugit. [Inscrição em relógio solar] Perguntas que horas são; enquanto perguntas, a hora foge.

2479. Quotidie. Diariamente. VIDE: Cotidie.

2480. Quotiens volui congregare filios tuos, quemadmodum gallina congregat pullos suos sub alas, et noluisti? [Vulgata, Mateus 23.37] Quantas vezes eu quis juntar teus filhos, como a galinha recolhe debaixo das asas os seus pintos, e tu não deixaste! Quotiens volui congregare filios tuos quemadmodum avis nidum suum sub pennis et noluisti? [Vulgata, Lucas 13.34] Quantas vezes eu quis juntar os teus filhos como a galinha recolhe os seus pintainhos debaixo das asas, mas tu não quiseste!

2481. Quotiens bonus atque fidus iudex honestum praetulit utili. [Horácio, Carmina 4.9.40] Quantas vezes um juiz bom e honesto prefere o digno ao útil.

2482. Quotiens conaberis, te simul et ea quae paras, quibusque pararis, ipse metire. [Sêneca, De Ira 3.7.2] Toda vez que empreenderes (algo), avalia tanto a ti quanto o que projetas, bem como (os recursos) com que projetas.

2483. Quotiens enim dicimus, totiens de nobis iudicatur. [Cícero, De Oratore 1.27.125] Quantas vezes falamos, tantas vezes se faz juízo de nós.

2484. Quotiens inter homines fui, minor homo redii. [Tomás de Kempis, De Imitatione Christi 1.20.2] Todas as vezes que estive entre os homens, voltei menos humano. Quotiens inter homines fui, minus homo redii. [Bernardes, Luz e Calor 1.131]

2485. Quotiens lucerna impiorum exstinguetur! [Vulgata, Jó 21.17] Quantas vezes se apagará a lucerna dos ímpios!

2486. Quotiens voluit Fortuna iocari! [Horácio, Satira 3.40] Quantas vezes quis a sorte gracejar!

2487. Quoties ab indocto praeceptore proficiscitur discipulus eruditus. [Manúcio, Adagia 705] Quantas vezes, de um professor inculto surge um aluno erudito. VIDE: A tardigradis asinis equus prodiit. E tardo asino equus prodiit. Emersit ex asinis equus tardigradis.

2487a. Quoties quis ebrius, toties is puer est. [T.Lohner, Instructissima Bibliotheca 696] Quantas vezes o homem se embriaga, tantas vezes é criança.

2488. Quotus quisque accusator vacat culpa? [Sêneca, De Clementia 1.6.2] Quantos acusadores há isentos de culpa?

2489. Quousque promittas tardus, ut festinus praestes. [Rezende 5795] Até prometeres, demora, para servires com pressa. Até prometer, sê escasso. Promete pouco e cumpre muito. Devagar pensa, e obra depressa. VIDE: Cochlea consiliis, in factis esto volucris.

2490. Quousque tandem? Até quando? Quousque tandem, Catilina, abutere patientia nostra? [Cícero, In Catilinam 1.1.1] Até quando, Catilina, abusarás de nossa paciência?

2491. Quovis modo. De qualquer maneira. De qualquer modo. VIDE: Quocumque modo.

Ao Topo