DICIONÁRIO DE EXPRESSÕES E FRASES LATINAS
Compilado por HENERIK KOCHER
Home - Introdução - Bibliografia - Abreviaturas
A B C D E F G H I L M N O P Q R S T U VZ
S1 S2 S3 S4 S5 S6 S7 S8 S9 S10 S11 S12 S13 S14 S15
S13: 2401-2600
2401. Stultitiae est index, linguaque, voxque sua. [Alciato, Emblemata 1.3; Rezende 6476] Tanto a sua língua como a sua voz indicam a sua ignorância.
2402. Stultitiam aliorum exsorbere oportet. [Augusto Arthaber, Dizionario Comparato 615] É preciso suportar a tolice alheia. ■Sabido é aquele que leva o tolo às costas.
2403. Stultitiam dissimulare non potes, nisi taciturnitate. [Robert Burton, The Anatomy of Melancholy] A insensatez não se pode esconder, senão pelo silêncio. ■O tolo, se calado, por sisudo é reputado. ■Burro calado por sábio é contado. VIDE: ●Dum tacet insipiens, sapiens tantisper habetur. ●Est tacens qui invenitur sapiens. ●Intellegis me esse philosophum? Intellexeram, si tacuisses. ●Quando tacet stolidus, prudenti corde putatur. ●Sapiens est, qui tacere novit. ●Si tacuisses, philosophus mansisses. ●Sile et philosophus esto. ●Stultus quoque si tacuerit, sapiens reputabitur. ●Stultus tacebit: pro sapiente habebitur. ●Taciturnitas stulto homini pro sapientia. ●Tunc sapient stolidi, cum fuerint taciti.
2404. Stultitiam nemo fugit. [DAPR 409] Ninguém escapa da insensatez. ■Ninguém há perfeito. ■De louco todos temos um pouco. ■Cavalo, com quatro pés, cai, quanto mais quem só tem dois. VIDE: ●Nemo mortalium omnibus horis sapit.
2405. Stultitiam patiuntur opes. [Horácio, Epistulae 1.18.29] As riquezas desculpam a ignorância. ■O dinheiro faz o homem inteiro. ■Durma eu quente, e ria-se a gente.
2406. Stultitiam simula tempore sive loco! [Binder, Thesaurus 3210] Finge burrice no momento e no lugar certo!
2407. Stultitiam simulare loco sapientia summa est. [Erasmo, Moriae Encomium 62] Simular burrice na hora certa é alta sabedoria. ■Fazer-se de parvo para não remar. ●Stultitiam simulare loco prudentia summa est. [Dionísio Catão, Disticha 2.18] VIDE: ●Insipiens esto, cum tempus postulat aut res: stultitiam simulare loco prudentia summa est. ●Qui nescit dissimulare, nescit vivere.
2408. Stultitiam unius alterius fortunam promovere. [Bacon, De Fortuna 1] A parvoíce de um promove o sucesso de outro. ■A vantagem de quem sabe está na ignorância de quem não sabe. VIDE: ●Serpens nisi serpentem comederit non fit draco. ●Serpens ni edat serpentem, draco non fiet.
2409. Stulto digitum ne ostenderis, ut ne palmam etiam devoret. [Grynaeus 405] Ao néscio não estenderás nem um dedo, para que não te devore até a mão. ■Não dês o dedo ao vilão, porque te tomará a mão. ■Ao vilão, se deres o pé, tomar-te-á a mão. ●Stulto ne permittas digitum. [Erasmo, Adagia 3.5.5] Não estendas um dedo ao néscio. VIDE: ●Digitum stulto ne permittas. ●Fatuo digitum ne ostendas, ne et manum tibi deglutiat. ●Si digitum porrexeris stulto, manum invadet. ●Si servo nequam palmus datur, accipit ulnam.
2410. Stulto intellegens quid interest! [Terêncio, Eunuchus 232] Que distância há entre um homem inteligente e um tolo!
2411. Stulto nil satis, omnia cum sint. [E.Lautenbach, Zitaten Lexikon 703] Nada bastará ao tolo, ainda que tenha tudo.
2412. Stulto nullus quaerendi finis. [Binder, Thesaurus 3212] O perguntar do tolo não tem fim. ■Mais fácil é ao burro perguntar que ao sábio responder. VIDE: ●Plura interrogantur a stulto, quam queant a sapiente dilui. ●Quaerit delirus quod non respondet Homerus.
2412a. Stultorum adiumenta, nocumenta. [Henderson 419] Ajuda de doidos é prejuízo
2413. Stultorum calami carbones, moenia chartae. [Trench, Proverbs and Their Lessons 154] As canetas dos tolos são os carvões, o papel são os muros. ■Muro bem alto, papel de gaiato. ■As paredes brancas são os papéis dos tolos. ●Stultorum charta moenia. O muros são o papel dos tolos. VIDE: ●Nomina stultorum leguntur ubicumque locorum. ●Nomina stultorum semper parietibus haerent. ●Paries albus, stultorum charta. ●Stultorum nomen semper ubique iacet.
2414. Stultorum eventus magister est. [Tito Lívio, Ab Urbe Condita 22.40, adaptado] A experiência é a mestra dos tolos. ■O tolo aprende à sua própria custa. VIDE: ●Eventus docet, stultorum iste magister est. ●Eventus, stultorum iste magister est. ●Eventus stultorum magister est. ●Factum autem stultus cognovit. ●Factum novit et excors. ●Factum stultus cognoscit. ●Factum stultus cognovit. ●Factum vero et stultus agnovit. ●Malo accepto stultus sapit. ●Re gesta sapit amens. ●Rem factam etiam stultus intellegit. ●Rem peractam stultus intellexit. ●Stultus accepto malo sapit. ●Stultus cum est perpessus, tum demum sapit. ●Stultus factum cognoscit. ●Stultus post facto peritus.
2415. Stultorum hic mos est, amissis certis, incerta persequi. Este é o costume dos tolos: perder o certo e perseguir o incerto.
2416. Stultorum honor inglorius. [Epígrafe de fábula de Fedro 1.7 / Aluízio Azevedo, O Mulato / Rezende 6482] A glória dos tolos é inglória.
2417. Stultorum incurata pudor malus ulcera celat. [Horácio, Epistulae 16.24] O falso pudor dos néscios procura esconder as feridas não tratadas.
2418. Stultorum infinitus est numerus. [Vulgata, Eclesiastes 1.15] É infinito o número dos tolos. ■Os tolos crescem sem ser regados. ■Se burrice pagasse imposto, o país estaria rico. VIDE: ●Stulti sunt innumerabiles. ●Stultorum plena sunt omnia.
2419. Stultorum nomen semper ubique iacet. [Rezende 6483] O nome dos néscios encontra-se em toda parte. ■Muro bem alto, papel de gaiato. ■As paredes brancas são os papéis dos tolos. ●Stultorum nomen semper in perietibus iacet. O nome dos néscios sempre está nas paredes. VIDE: ●Nomina stultorum leguntur ubicumque locorum. ●Nomina stultorum semper parietibus haerent. ●Paries albus stultorum charta. ●Stultorum calami carbones, moenia chartae.
2420. Stultorum plena sunt omnia. [Cícero, Ad Familiares 9.22] O mundo está cheio de tolos. ■Os tolos crescem sem serem regados. ●Stultorum sunt plena omnia. [Erasmo, Moriae Encomium 62] VIDE: ●Stultorum infinitus est numerus.
2421. Stultorum vota non exaudiuntur. [Gaal 991] Os pedidos dos tolos não são ouvidos. ■Oração de cão não chega ao céu. VIDE: ●Caelos non penetrat oratio quam canis orat.
2422. Stultos apud sit desipere honestissimum. [Schottus, Adagia 615] Entre loucos, perder o juízo é corretíssimo. ■Entre loucos, louco como eles.
2423. Stultos, pueros et ebrios non esse commovendos, quoniam dicant veritatem. [Bebel, Proverbia Germanica 367] Tolos, crianças e bêbados não devem ser provocados, porque dizem as verdades.
2424. Stultum consilium ad perniciem mortales devocat. [Fedro, Fabulae 1.20.1] Uma decisão tola atrai os mortais à perdição.
2425. Stultum est aliis imperare velle, qui haud possit sibi. [Walther, 30440a / Tosi 1712] Quem não pode governar a si, é tolice querer governar os outros. ■Quem não se governa a si, como quer governar os outros? VIDE: ●Stultum est imperare reliquis, qui nescit sibi.
2426. Stultum est alium velle ulcisci poena sua. [Publílio Siro] É tolice querer vingar-se de outrem com o próprio sofrimento. VIDE: ●Stultum est ulcisci velle alium poena sua.
2427. Stultum est committere se viribus fortunae. [Rezende 6485] É insensatez confiar-se às forças da sorte.
2428. Stultum est dicere: putabam. [Rezende 6484] É tolice dizer: eu pensava.
2429. Stultum est imperare reliquis, qui nescit sibi. [Publílio Siro] É tolice governar os outros quem não sabe governar a si mesmo. ■Quem não se governa a si, como quer governar os outros? VIDE: ●Stultum est aliis imperare velle, qui haud possit sibi.
2429a. Stultum est in luctu capillum sibi evellere, quasi calvitio maeror levetur. [Cícero, Tusculanarum Disputationes 3.26, adaptado] É tolice arrancar os cabelos num momento de tristeza, como se a calvície trouxesse alívio.
2430. Stultum est invitis canibus venari. É tolice caçar quando os cães não querem. VIDE: ●Invitis canibus venari. ●Invitis canibus venari haud facile est. ●Stultitia est venatum ducere invitas canes.
2431. Stultum est petere id quod possit iuste negari. [Dionísio Catão, Disticha 31] É tolice pedir o que legitimamente pode ser negado. ■É necedade cega pedir o que a justiça clara nega. VIDE: ●Quod iustum est petito, vel quod videatur honestum, nam stultum est petere id quod possit iuste negari.
2432. Stultum est queri de adversis, ubi culpa est tua. [Publílio Siro] É tolice queixar-te da má sorte, quando a culpa é tua. ■Peito forte zomba da má sorte. VIDE: ●Non novit virtus calamitati cedere.
2433. Stultum est somno delectari et mortem horrere, cum somnus assiduus sit mortis imitatio. [DM 113] É tolice comprazer-se com o sono e apavorar-se com a morte, uma vez que o sono contínuo é imitação da morte.
2434. Stultum est tempore in omni, dum mortem metuis, amittere gaudia vitae. [Dionísio Catão, Disticha 2.3] É tolice perder os prazeres da vida, por se temer a morte o tempo todo.
2435. Stultum est timere quod vitari non potest. [Publílio Siro] É tolice temer o que não se pode evitar. ■O que não pode al ser deves sofrer. ●Stultum est timere quod vitare non potes. [Rezende 6487] É tolice temeres o que não podes evitar. VIDE: ●Levius fit patientia quicquid corrigere est nefas. ●Morieris: stultum est timere, quod vitare non possis.
2436. Stultum est ulcisci velle alium poena sua. [Publílio Siro] É tolice querer vingar-se de outrem com o próprio sofrimento. VIDE: ●Stultum est alium velle ulcisci poena sua.
2437. Stultum est venti de levitate queri. [Ovídio, Heroides 21.78] É tolice queixar-se da inconstância do vento.
2438. Stultum est via deficiente viaticum quaerere. [Albertatius 1317; Polydorus, Adagia] É tolice querer farnel, quando não há mais estrada a percorrer. VIDE: ●Monstro similis est avaritia senilis. Quid enim stultius est, quam via deficiente viaticum augere?
2439. Stultum est vicinum velle ulcisci incendio. [Publílio Siro] É tolice querer vingar-se do vizinho por meio de um incêndio.
2440. Stultum etenim est ante historiam effluere, in ipsa autem historia succingi. [Vulgata, 2Macabeus 2.33] Seria um absurdo sermos difusos no exórdio da história e sucintos no corpo dela.
2441. Stultum facit Fortuna, quem vult perdere. [Publílio Siro] A sorte tira o juízo a quem quer perder. VIDE: ●Fortuna nimium quem fovet, stultum facit. ●Iuppiter quos vult perdere, dementat prius. ●Perdere quos vult deus dementat. ●Quem Iuppiter vult perdere, dementat prius. ●Quos deus perdere vult, dementat prius. ●Quos vult Iuppiter perdere dementat. ●Quos vult perdere Iuppiter, dementat prius.
2442. Stultum interficit iracundia. [Vulgata, Jó 5.2] A ira mata o fátuo.
2443. Stultum nimis est, cum tu pravissima tentes, alterius censor ut vitiosa notes. [Aviano, Fabulae 3.11] É muita tolice, quando se vive uma vida muito depravada, fazer-se censor dos vícios alheios.
2444. Stultus a fenestra respiciet in domum; vir autem eruditus foris stabit. [Vulgata, Eclesiástico 21.26] O insensato olhará pela janela para dentro da casa, mas o homem educado conservar-se-á à porta.
2445. Stultus ab obliquo qui cum descendere possit, pugnat in adversas ire natator aquas. [Ovídio, Remedia Amoris 121] É insensato o nadador que, embora possa sair pelo lado, luta para avançar contra a corrente. VIDE: ●Non esse cogendum fluminis impetum.
2446. Stultus accepto malo sapit. [Pereira 115] O tolo aprende com o mal que recebe. ■O parvo sabe à sua custa. ■O tolo aprende à sua própria custa. ■Depois do fato, todo o mundo é sábio. ●Stultus cum est perpessus, tum demum sapit. [Schottus, Adagia 308] O tolo, quando sofreu, então realmente aprendeu. VIDE: ●Eventus docet, stultorum iste magister est. ●Eventus stultorum magister est. ●Factum novit et excors. ●Factum autem stultus cognovit. ●Factum stultus cognovit. ●Factum stultus cognoscit. ●Factum vero et stultus agnovit. ●Malo accepto stultus sapit. ●Re gesta sapit amens. ●Rem factam etiam stultus intellegit. ●Rem peractam stultus intellexit. ●Stultorum eventus magister est. ●Stultus factum cognoscit. ●Stultus post facto peritus.
2447. Stultus centum facit secum stultos. [Bebel, Proverbia Germanica 89] ■Um doido fará cento. ■Um doido fará cem iguais. VIDE: ●Unus saepe facit complures vivere stultus.
2448. Stultus cuculi vocem citharis praefert. [Bebel, Adagia Germanica] O tolo prefere o canto do cuco às cítaras.
2448a. Stultus dissipat, prudens congregat. [Bernolák 285] O tolo dissipa; o prudente junta.
2449. Stultus effundit spiritum suum semel, at sapiens dissimulat. [Samuel Singer, Thesaurus Proverbiorum Medii Aevi 363] O tolo expõe seus sentimentos imediatamente, mas o sábio os oculta. VIDE: ●In ore fatuorum cor illorum, et in corde sapientium os illorum. ●Os habet in corde sapiens, cor stultus in ore. ●Totum spiritum suum profert stultus; sapiens differt, et reservat in posterum.
2450. Stultus enim fatua loquetur. [Vulgata, Isaías 32.6] O insipiente dirá fatuidades. VIDE: ●Fatuus fatua loquetur. ●Stultus stulta loquitur.
2451. Stultus es et sine gratia est tibi recte facere, quando, quod facias, perit. [Plauto, Aulularia 293] És tolo e não tens recompensa de fazer o bem, quando se perde o que fazes.
2452. Stultus est qui fructus magnarum arborum spectat, altitudinem non metitur. [Quinto Cúrcio, Historiae 7.8] É néscio aquele que deseja os frutos das árvores grandes, mas não mede a altura delas.
2453. Stultus est qui, equum empturus, non ipsum inspicit, sed stratum eius et frenos. [Sêneca, Epistulae Morales 47.16] É insensato quem, ao pretender comprar um cavalo, não examina o próprio cavalo, mas a sela e o freio.
2454. Stultus est qui hominem aut ex veste, aut ex conditione aestimat. É tolo quem avalia o homem ou por seu traje, ou por sua condição. VIDE: ●Stultissimus est qui hominem aut ex veste aut ex condicione aestimat.
2455. Stultus factum cognoscit. [Schottus, Adagia 30] O tolo só aprende com o que aconteceu. ■O tolo aprende à própria custa. ■Depois do fato, todo o mundo é sábio. VIDE: ●Eventus docet, stultorum iste magister est. ●Eventus, stultorum iste magister est. ●Eventus stultorum magister est. ●Factum autem stultus cognovit. ●Factum novit et excors. ●Factum stultus cognoscit. ●Factum stultus cognovit. ●Factum vero et stultus agnovit. ●Malo accepto stultus sapit. ●Re gesta sapit amens. ●Rem factam etiam stultus intellegit. ●Rem peractam stultus intellexit. ●Stultus accepto malo sapit. ●Stultorum eventus magister est. ●Stultus cum est perpessus, tum demum sapit. ●Stultus post facto peritus.
2456. Stultus fiat ut sit sapiens. [Vulgata, 1Coríntios 3.18] Faça-se insensato para ser sábio.
2457. Stultus habens plura, vorat haec, vivens sine cura. [Wander 756] Quando o tolo tem muito, devora tudo, vivendo sem preocupação. ■O tolo orgulhoso almoça com a abundância, janta com a pobreza e ceia com a vergonha. VIDE: ●Pipere abundans etiam oleribus illud admiscet.
2458. Stultus in tenebris ambulat. [Vulgata, Eclesiastes 2.14] O insensato anda em trevas.
2459. Stultus maiori quicumque resistere tentat vincitur, et magno poenas subit inde pudore. [Hesíodo / Schottus, Adagialia Sacra 97] Qualquer tolo que tenta resistir a alguém superior a ele, é vencido, e sofre punição com grande vergonha.
2459a. Stultus nil celat, quod habet in corde revelat. O tolo não esconde nada, revela tudo que tem no coração. ●Stultus nil celat, quae sunt in corde revelat.
2460. Stultus, nisi quod ipse facit, nil rectum putat. [Epígrafe de Fábula de Fedro 4.7; Rezende 6490] O tolo pensa que só o que ele faz é certo. ■Pensa o néscio que só ele acerta.
2461. Stultus nunc ridet, nunc flet. [Bebel, Adagia Germanica] O tolo ora ri, ora chora. VIDE: ●Praeceps ad risum, praeceps quoque fertur ad iram.
2462. Stultus post facto peritus. [Schottus, Adagia 591] O tolo fica sabido depois do fato. ■O tolo aprende à própria custa. ■Depois do fato, todo o mundo é sábio. VIDE: ●Eventus docet, stultorum iste magister est. ●Eventus, stultorum iste magister est. ●Eventus stultorum magister est. ●Factum autem stultus cognovit. ●Factum novit et excors. ●Factum stultus cognoscit. ●Factum stultus cognovit. ●Factum vero et stultus agnovit. ●Malo accepto stultus sapit. ●Re gesta sapit amens. ●Rem factam etiam stultus intellegit. ●Rem peractam stultus intellexit. ●Stultus accepto malo sapit. ●Stultorum eventus magister est. ●Stultus cum est perpessus, tum demum sapit. ●Stultus factum cognoscit.
2463. Stultus proponit et dividit omnia mente, omnia disponit Deus nullo mediante. [Suringar, Glossarium 43; Tosi 1491] O tolo propõe e em sua mente tudo subdivide; Deus tudo determina sem mediação de ninguém. ■O homem quer, e Deus manda. VIDE: ●Cor hominis disponit viam suam, sed Domini est dirigere gressus eius. ●Homo proponit, sed Deus disponit. ●Humana consilia divinitus gubernantur. ●Omnia homo statuit, Deus optimus omnia condet. ●Vanus homo statuit, Deus optimus omnia condit.
2464. Stultus puerque vera dicunt. [DAPR 666] O tolo e a criança dizem a verdade. ■As crianças e os loucos dizem a verdade. ●Stultus puerque semper vera dicunt. O tolo e a criança sempre dizem a verdade. VIDE: ●Ebrios, stultos, ac pueros verum plerumque effari. ●Ex ore parvulorum veritas. ●Pueri ac vinum vera profantur. ●Pueros, ebrios ac stultos verum profari. ●Vinum et pueri veraces. ●Vinum et pueri sunt veraces.
2464a. Stultus pugnat in adversis ire natator aquis. [James Kelly, Scottish Proverbs 118] O nadador tolo luta para nadar contra a corrente. VIDE: ●Difficile est contra torrentem niti.
2465. Stultus quamdiu tacet, sapiens esse videtur. [K.W.Wojcicki, Biblioteka 116] O insensato, enquanto fica calado, é considerado sábio. ■Burro calado por sábio é contado. VIDE: ●Stultus quoque si tacuerit, sapiens reputabitur.
2466. Stultus qui non prompta sequens, iam prompta relinquit. [Hesíodo / Manúcio, Adagia 821] É insensato quem, perseguindo o que está longe, abandona o que já está ao seu alcance. ■Mais vale um toma que dois te darei. ■Mais vale um pássaro na mão que dois que voando vão. VIDE: ●Ad praesens ova cras pullis sunt meliora. ●Praesentem mulge; sequeris cur aufugientem? ●Praesentem mulge; quid fugientem insequeris? ●Praesentem sortem mulge, fugientem desere.
2467. Stultus qui, patre caeso, liberis pepercerit. [Erasmo, Adagia 1.10.53] Seria estúpido quem, tendo matado o pai, poupasse os filhos. ●Stultus qui patrem interficit et filios relinquit. [Homeri Carmina 595] ●Stultus, qui natos, occiso patre, relinquat. [Manúcio, Adagia 7] ●Stultus qui, patre occiso, liberos relinquat. [Manúcio, Adagia 419]
2468. Stultus quivis unus plus negare potest, quam decem sapientes probare. [Robert Sanderson, Logicae Artis Compendium 226] Um único tolo pode negar mais do que dez sábios podem provar. VIDE: ●Plus potest negare asinus quam probare philosophus.
2469. Stultus quoque si tacuerit, sapiens reputabitur. [Vulgata, Provérbios 17.28] Até o insensato passará por sábio, se estiver calado. ■O parvo calado por douto é reputado. ■Burro calado por sábio é contado. ●Stultus si taceat, sapientia magna putatur. VIDE: ●Dum tacet insipiens, sapiens tantisper habetur. ●Est tacens qui invenitur sapiens. ●Intellegis me esse philosophum? Intellexeram, si tacuisses. ●Quando tacet stolidus, prudenti corde putatur. ●Sapiens est, qui tacere novit. ●Si tacuisses, philosophus mansisses. ●Sile et philosophus esto. ●Stultitiam dissimulare non potes, nisi taciturnitate. ●Stultus quamdiu tacet, sapiens esse videtur. ●Stultus tacebit: pro sapiente habebitur. ●Taciturnitas stulto homini pro sapientia. ●Tunc sapient stolidi, cum fuerint taciti.
2470. Stultus sicut luna mutatur. [Vulgata, Eclesiástico 27.12] O insensato muda como a lua. VIDE: ●Homo sanctus in sapientia manet sicut sol; nam stultus sicut luna mutatur. ●Stultus ut luna mutatur.
2471. Stultus statim prodit iram. [Grynaeus 426] O fátuo logo mostra a sua ira. VIDE: ●Cito transit lancea stulti. ●Fatuus statim indicat iram suam.
2472. Stultus stulta loquitur. [Eurípides / Erasmo, Adagia 1.1.98] O tolo diz tolices. ■Falou o boi e disse mu. VIDE: ●Fatuus fatua loquetur. ●Stulta stultus loquitur. ●Stultus enim fatua loquetur.
2473. Stultus stultitiam pingit ubique suam. [Anton von Bucher, Sämmtliche Werke 401] O tolo pinta sua tolice por toda a parte. ■Muro bem alto, papel de gaiato. ■As paredes brancas são os papéis dos tolos. ●Stultus stultitiam monstrat ubique suam. VIDE: ●Nomina stultorum leguntur ubicumque locorum. ●Nomina stultorum scribuntur ubique locorum. ●Nomina stultorum semper parietibus haerent. ●Nomina stultorum ubicumque sunt locorum. ●Paries albus stultorum charta. ●Stultorum calami carbones, moenia chartae. ●Stultorum nomen semper ubique iacet.
2474. Stultus tacebit? Pro sapiente habebitur. [Samuel Singer, Thesaurus Proverbiorum Medii Aevi 372] O tolo ficará calado? Por sábio será contado. ■O parvo calado por douto é reputado. ■Burro calado por sábio é contado. VIDE: ●Dum tacet insipiens, sapiens tantisper habetur. ●Est tacens qui invenitur sapiens. ●Intellegis me esse philosophum? Intellexeram, si tacuisses. ●Quando tacet stolidus, prudenti corde putatur. ●Sapiens est, qui tacere novit. ●Si tacuisses, philosophus mansisses. ●Sile et philosophus esto. ●Stultitiam dissimulare non potes, nisi taciturnitate. ●Stultus quoque si tacuerit, sapiens reputabitur. ●Taciturnitas stulto homini pro sapientia. ●Tunc sapient stolidi, cum fuerint taciti.
2475. Stultus tacere nescit. [Apostólio 13.51] O tolo não sabe ficar caldo. ●Stultus tacere non potest. [Albertano da Brescia, Liber de Amore] O tolo não consegue ficar calado. VIDE: ●Neminem stultum tacere posse.
2476. Stultus ut luna mutatur. [Bernardes, Nova Floresta 167] O insensato muda como a lua. VIDE: ●Homo sanctus in sapientia manet sicut sol; nam stultus sicut luna mutatur. ●Stultus sicut luna mutatur.
2477. Stultus utique est qui se angit ut alteri voluptatem afferat. [DAPR 97] É sempre tolo quem se atormenta para proporcionar prazer a outro. ■Os loucos dão os banquetes, e os avisados comem-nos. ■O tolo faz o jantar e o esperto come-o.
2478. Stultus vel absque lyrae sono saltat. [Schrevelius 1177] O néscio dança até sem o som da lira.
2479. Stultus verba multiplicat. [Vulgata, Eclesiastes 10.14] O tolo multiplica as palavras.
2480. Stupes tamquam hircus in ervilia. [Petrônio, Satiricon 57] Olhas admirado como um bode num campo de ervilha.
2481. Stupete, gentes. [Santeuil / Rezende 6494] Admirai, povos. (=Primeiras palavras de um hino religioso católico).
2482. Stupor mundi. Maravilha do mundo.
2483. Sua cuique alea subeunda est. [Gaal 869] Cada qual deve suportar a sua sorte. ■Cada um carrega a sua cruz. VIDE: ●Sors est sua cuique ferenda.
2484. Sua cuique ars pro viatico est. [Grynaeus 368] O ofício de cada um vale por um farnel. ■O oficial tem ofício e al. ■Quem tem ofício tem benefício. ■Quem tem ofício não morre de fome. VIDE: ●Ars infortunii portus est mortalibus. ●Ars ipsa inopiae portus est mortalibus. ●Artifex fructu artis suae fruitur.
2485. Sua cuique cara patria. [Grynaeus 587] Cada um ama sua pátria. ■O passarinho ama o seu ninho. VIDE: ●Sua cuique patria iucundissima.
2486. Sua cuique civitati religio, Laeli, est, nostra nobis. [Cícero, Pro Flacco 69] Cada cidade tem sua religião, ó Lélio; a nossa cidade tem a nossa.
2487. Sua cuique hora. [DAPR 754] Cada um tem sua hora. ■A cada um sua estrela está guardada.
2488. Sua cuique nocet stultitia. [Grynaeus 492] A cada um prejudica a própria insensatez.
2489. Sua cuique patria iucundissima. [Gaal 1213] A cada um, sua terra é belíssima. ■O passarinho ama o seu ninho. VIDE: ●Caespite natali quilibet optat ali. ●Nescio qua natale solum dulcedine cunctos ducit, et immemores non sinit esse sui.
2490. Sua cuique rei tempestivitas. [Manúcio, Adagia 1407] Cada coisa tem seu momento próprio. ■Tudo tem seu tempo e sua hora. ■A seu tempo se colhem as peras. ■Nem sempre é dia de Santa Maria. VIDE: ●Aliam aetatem alia decent. ●Habent omnia tempora sua. ●Omnia tempus habent.
2491. Sua cuique res est carissima. [Brewer, Dictionary of Phrase and Fable 506] A cada um o que lhe pertence é muito querido. ■Cada qual aprecia o cheiro do seu monturo. ■A afeição cega a razão. VIDE: ●Me mea delectant, te tua, quemque sua. ●Suam cuique rem esse carissimam.
2492. Sua cuique sponsa videtur pulcherrima. [Erasmo, Colloquia, Synodus Grammaticorum; Rezende 6495] Cada qual acha sua esposa a mais formosa. ■A coruja gaba o seu toco. VIDE: ●Suum cuique pulchrum est. ●Suus rex reginae placet.
2493. Sua cuique sunt vitia. [Quintiliano, Institutiones 11.121] Cada um tem seus próprios vícios. ■Cada um tem seus podres. ■Cada um tem seu pé de pavão. VIDE: ●Unicuique dedit vitium natura creato.
2494. Sua cuique utilitas. [Tácito, Historiae 1.15] Cada coisa tem sua utilidade.
2495. Sua cuique virtuti laus propria debetur. [Cícero, De Oratore 2.345] Cada virtude merece seu próprio elogio.
2496. Sua cuique voluptas. [Estácio, Silvae 2.2.73] Cada um tem seu prazer. ■Cada um tem seus gostos. VIDE: ●Alia aliis placent. ●Delectant alia alios.
2497. Sua enim cuique prudentia deus est. [Tosi 915] A sabedoria de cada um é seu deus.
2498. Sua enim vitia insipientes et suam culpam in senectutem conferunt. [Cícero, De Senectute 5] Os insensatos atribuem seus vícios e seus males à velhice.
2499. Sua melius insanus curat quam sapiens aliena. [Pereira 109] O tolo cuida de suas coisas melhor que o sisudo das alheias. ■Mais sabe o tolo no seu que o sisudo no alheio. VIDE: ●Plus scit stultus domus suae rebus prospicere quam sapiens alienae.
2500. Sua mortifera est facundia. [Juvenal, Satirae 10.10] A eloqüência deles é fatal para muitos.
2501. Sua multi amittunt cum aliena appetunt. Muitos perdem o próprio, quando cobiçam o alheio. ■Quem tudo quer, tudo perde. ●Sua multi amittunt cupide cum aliena appetunt. ●Sua multi amittunt cupide dum aliena appetunt. VIDE: ●Non sua si quis avet, mox caret ipse suis. ●Plurimi sua amittunt, cum aliena appetunt.
2502. Sua munera mittit cum hamo. [Riley 444] Ele envia seus presentes com um anzol. ■Dá um ovo para ter um boi. ■Dádiva de ruim com seu dono se parece. VIDE: ●Dona inimicorum veneno illita sunt. ●Exiguum munus maioris est muneris hamus. ●Putatis dona carere dolis?
2503. Sua narret Ulixes, quae sine teste gerit, quorum nox conscia sola est! [Ovídio, Metamorphoses 13.14] Que Ulisses nos conte as ações que realizou sem testemunha, das quais só a noite é conhecedora! VIDE: ●Longum iter emensus, mendacia longa reportat. ●Narrat Ulixes. ●Narrat Ulixes quae sine teste gessit.
2504. Sua quemque credulitas decipit. [Sêneca, Ad Polybium 11.1] Todo homem é enganado pela própria credulidade.
2505. Sua quemque fraus vexat. Todo mundo se envergonha de seu erro. ●Sua quemque fraus et suus terror maxime vexat. [Cícero, Pro Roscio Amerino 67] Cada um se envergonha de seu erro e principalmente do seu medo.
2506. Sua quemque sequuntur fata. [Virgílio, Appendix Vergiliana, Catalepton 11.3] O destino de cada um o persegue. ■Ninguém foge à sua sorte. VIDE: ●Nemo effugere potest quod futurum est. ●Nullus autem contra fortunam inexpugnabilis murus est.
2507. Sua qui servat, salva esse vult communia. [Publílio Siro] Quem protege o próprio, quer que estejam seguros os bens de todos. VIDE: ●Sua servat qui salva esse vult communia.
2508. Sua quisque commoda, sodalium posthabitis, curat. Cada um cuida de suas vantagens, colocando em segundo plano as dos companheiros. ■Cada um quer levar a água ao seu moinho, e deixar seco o do seu vizinho.
2509. Sua quisque exempla debet aequo animo pati. [Fedro, Fabulae 1.26.12] Cada um deve tolerar com paciência o resultado de seus próprios atos. ■Quem o fez, que o pague.
2510. Sua quisque incommoda optime novit. Cada um conhece muito bem os seus males. ■Cada um sabe onde lhe aperta o sapato. VIDE: ●Nemo scit, praeter me, ubi soccus me premat.
2511. Sua quisque laudat. [Collins 71] Cada um louva suas coisas. ■Cada bufarinheiro louva seus alfinetes. ■Cada qual aprecia o cheiro do seu monturo. VIDE: ●Me mea delectant, te tua, quemque sua.
2512. Sua satius est mala quam aliena tractare. [Sêneca, Epistulae Morales 118.1] É melhor cuidar das próprias dificuldades do que das alheias.
2513. Sua servat qui salva esse vult communia. [Publílio Siro] Quem quer que os bens de todos estejam seguros, protege os próprios. VIDE: ●Sua qui servat, salva esse vult communia.
2514. Sua sponte. Por iniciativa própria. Espontaneamente. VIDE: ●De motu proprio. ●De proprio motu. ●Ex proprio motu. ●Motu proprio. ●Proprio motu. ●Sponte propria. ●Sponte sua.
2515. Sua sponte recte facere quam alieno metu. [Terêncio, Adelphoe 50] É melhor agir com honestidade por vontade própria do que por medo dos outros.
2516. Sua tenenda cuique. [Cícero, De Officiis 1.110] Cada um deve guardar o que é seu. ■Cada qual varra a sua testada.
2517. Suade quod ipse facturus esses. [Bernardes, Nova Floresta 2.890] Dá o conselho que tu mesmo seguirias. ●Suadeo tibi quod ipse facturus essem? [Ibidem] Estou dando o conselho que eu mesmo seguiria?
2518. Suadent cadentia sidera somnos. [Virgílio, Eneida 2.9] As constelações declinantes nos convidam ao sono.
2519. Suadente diabolo. Por tentação do diabo.
2520. Suadeo tibi emere a me aurum ignitum probatum, ut locuples fias. [Vulgata, Apocalipse 3.18] Eu te aconselho que me compres ouro afinado no fogo para te fazeres rico.
2521. Suadere primum, dein corrigere benevoli est. [Publílio Siro] O homem bondoso procura primeiro aconselhar, depois repreender. ●Suadere primum, dein corripere benevoli est.
2522. Suadet licentia luxum. [Claudiano, De Quarto Consulatu 267] A liberdade conduz ao excesso.
2523. Suae quemque fortunae paenitet. [Cícero, Ad Familiares 6.1] Cada um se queixa de sua sorte. ■Ninguém está contente com sua sorte.
2524. Suae quisque fortunae faber est. [Salústio, Epistulae ad Caesarem 1.1.2] Cada um é o artífice da própria sorte. ■O homem faz-se por si. ■Cada um é filho de suas obras. ■Felicidade, cada qual faz a sua. ■Vem a ventura a quem a procura. VIDE: ●Est unusquisque faber ipse suae fortunae. ●Faber est suae quisque fortunae. ●Faber quisque fortunae sibi. ●Faber quisque fortunae suae. ●Faber suae fortunae unusquisque est ipsus. ●Fabrum esse quemque fortunae. ●Fortunae suae quisque faber est. ●Fortunam sibi quisque facit. ●Fortunam suam quisque parat. ●Fortunam suam sibi quisque ipse parat. ●Sapiens fingit fortunam sibi.
2525. Suae quisque rei moderator est atque arbiter. [Jur] Cada qual é dono e juiz do que lhe pertence.
2526. Suam cuique rem esse carissimam. [Petrônio, Satiricon 15.1] Cada qual gosta muito do que é seu. ■Cada doido com sua mania. ■Xexéu e vira-bosta, cada qual do seu rabo gosta. VIDE: ●Sua cuique res est carissima.
2527. Suam cuique sponsam, mihi meam. [Cícero, Ad Atticum 14.20.3] A cada um agrada sua esposa, a mim me agrada a minha. ■Cada um tem seus gostos. VIDE: ●Suus rex reginae placet. ●Suus rex reginae placet, sua cuique sponsa sponso.
2528. Suam denique cuique naturam esse ad vivendum ducem. [Cícero, De Finibus 5.42] A natureza de cada um é seu guia para viver.
2529. Suam ipsius umbram metuere. Ter medo da própria sombra. (=Diz-se de quem teme perigos inexistentes). VIDE: ●Pavet suam ipsius umbram. ●Umbram suam metuit. ●Umbram suam timet.
2529a. Suam quisque fingit fortunam. Cada um modela a sua sorte. ■Cada um é filho de suas obras. ■Felicidade, cada qual faz a sua. ■Vem a ventura a quem a procura. VIDE: ●Est unusquisque faber ipse suae fortunae. ●Faber est suae quisque fortunae.
2530. Suam quisque homo rem meminit. [Plauto, Mercator 1004] Cada pessoa se lembra de seus interesses. ■Cada qual procura suas melhoras. ■Cada um sabe o que tem, e o remédio que lhe faz bem.
2531. Suam quisque pellem portat. [Schrevelius 1180] Cada um carrega a sua pele. ■Cada um é um. ■Cada cuba cheira ao vinho que tem.
2531a. Suarum quisque aedium rex est. ■Em sua casa cada qual é rei. VIDE: ●In suo municipio quisque plurimum potest.
2532. Suave e terra magnum alterius spectare laborem. É agradável contemplar da terra as dificuldades alheias. ■Ver os touros de palanque. ■Assistir ao tiroteio do alto do coqueiro. ●Suave mari magno turbantibus aequora ventis, e terra magnum alterius spectare laborem. [Lucrécio, De Rerum Natura 2.1-2] É agradável, com os ventos turbando as ondas no vasto mar, contemplar da terra as grandes dificuldades de outrem. ■É bom assistir ao tiroteiro do alto do coqueiro. VIDE: ●Cupio istorum naufragia ex terra intueri. ●E terra spectare naufragium.
2533. Suavia cuncta, praeter se ipsam, facit fames. [Apostólio 3.90] A fome adoça tudo, menos a si mesma. ■A fome é o melhor tempero. VIDE: ●Accipe quale datur, si cupis esse satur. ●Anima esuriens et amarum pro dulci sumet. ●Fames omnia reddit dulcia praeter seipsam. ●Fames praeter seipsam edulcat omnia. ●Praeter seipsam cetera edulcat fames.
2534. Suavia edulia non quivis comedit. [Schrevelius 1173] Não é qualquer um que come comida deliciosa.
2535. Suavis cibus a venatu. [Bacon, Colours of Good and Evil 9] É deliciosa a comida obtida da caça. ■O que mais custa, melhor sabe. VIDE: ●Dulcior illa sapit caro, quae magis ossibus haeret.
2536. Suavis laborum est praeteritorum memoria. [Eurípides, Andrômeda / Cícero, De Finibus 2.105] É agradável a lembrança das dificuldades passadas. ■É doce de lembrar o que é duro de passar. ●Suavis laborum post salutem memoria est. [Schottus, Adagia 627] Depois que se está em segurança, é agradável a lembrança das dificuldades. VIDE: ●Dulcis malorum praeteritorum memoria. ●Grata quies post exhaustum solet esse laborem. ●Iucundi acti labores. ●Meminisse dulce est quod fuit durum pati. ●Memoria dulcis iam peracti olim mali. ●Memoria dulcis iam peracti incommodi. ●Quae durum fuit pati, meminisse dulce est. ●Quae fuit durum pati, meminisse dulce est. ●Quod durum fuit pati, meminisse dulce est.
2537. Suavissima hic est vita, si sapias nihil. [Sófocles / Grynaeus 266] A vida aqui é muito doce, se não sabes nada. ■Quem quiser viver seguro, há de ser surdo, cego e mudo. ■Vida é prazer de quem não tem saber. ●Suavissima haec est vita, si sapias nihil. [Eiselein 639] Esta vida é muito doce, se não se sabe de nada. VIDE: ●In nihil sapiendo vita est iucundissima. ●In nihil sapiendo iucundissima vita. ●Nihil scire est vita iucundissima.
2538. Suavissima vita, in dies sentire se fieri meliorem. [Bacon, Advancement of Learning 1.8.2] Muito doce a vida quando a pessoa sente que a cada dia se torna melhor.
2539. Suavissimum est desiderio potiri. [Pítaco / Rezende 6502] É muito agradável ser senhor dos próprios desejos.
2540. Suavissimus post laborem fructus. Depois do trabalho, o fruto é agradabilíssimo. ■Depois do purgatório, a redenção.
2540a. Suaviter equitat, quem gratia Dei portat. [Bernolák 311] Cavalga agradavelmente aquele que é levado pela graça de Deus. ■A quem Deus quer bem, o vento lhe apanha lenha.
2540b. Suaviter et fortiter. [Divisa] Com suavidade e firmeza.
2541. Suaviter in modo, fortiter in re. [Divisa] Suave na forma, firme na ação. ■Mão de ferro em luva de veludo. ●Suaviter et fortiter. [Divisa] Com suavidade e firmeza. VIDE: ●Fortes in fine consequendo et suaves in modo et ratione assequendi simus. ●Fortiter in re, suaviter in modo.
2542. Suaviter requiesces, si cor tuum te non reprehendit. [Tomás de Kempis, De Imitatione Christi 2.6.1] Descansarás tranqüilo, se teu coração não te repreender.
2543. Suavius est tui meminisse quam cum aliis versari. [Robert Bland, Collections from the Greek Anthology 153] É mais doce lembrar-me de ti do que conviver com outras pessoas. VIDE: ●Heu! quanto minus est cum reliquis versari quam tui meminisse.
2544. Suavius in terris nihil est quam fidus amicus. Na terra, não há nada mais agradável que o amigo leal. VIDE: ●Dulcius in terris nihil est quam fidus amicus. ●In mundo melius non est quam fidus amicus. ●Nec quisquam melior medicus quam fidus amicus. ●Non est thesaurus melior quam fidus amicus. ●Utilius nihil esse potest quam fidus amicus.
2545. Sub aliena arbore fructum legis. [Erasmo, Adagia 4.7.37] Colhes frutos de árvore alheia. ■Nem sempre dança quem paga a música. VIDE: ●Alienam metis messem. ●Alienam messem metis. ●Alii laborarunt, alii fructum ceperunt. ●Alterius hic messem metis. ●Messem metis alienam. ●Metis ubi non seminasti, et congregas ubi non sparsisti.
2546. Sub aliena umbra latentes. [Sêneca, Epistulae Morales 33.7] Estão escondidos sob a sombra alheia.
2547. Sub alis, gallina, pullos alis. [Jogo de palavras / Georgin 121] Ó galinha, tu alimentas teus pintos debaixo de tuas asas.
2548. Sub cena paulisper inambula; cenatus idem facito. [Erasmo, Epistulae 56.60] Antes do jantar anda durante algum tempo; depois do jantar faze o mesmo.
2549. Sub colore iuris. Sob a cor da lei.
2550. Sub condicione. Sob condição. Com a condição de.
2551. Sub Deo et lege. [Divisa] Sob Deus e a lei.
2552. Sub die. Ao ar livre.
2553. Sub dulci melle, venenum. Debaixo do doce mel, veneno. ■Debaixo de boa palavra aí está o engano. ●Sub dulci melle, venena latent. Sob o doce mel está escondido o veneno. VIDE: ●Impia sub dulci melle venena latent. ●Impii sub dulci melle venena latent.
2554. Sub eodem igne aurum rutilat, et palea fumat. [S.Tomás de Aquino, Super Sententiis 4.21] Sob o mesmo fogo, o ouro brilha, e a palha lança fumo. ■O mesmo canivete me corta pão e dedo. VIDE: ●Sub uno igne aurum rutilat, palea fumat.
2555. Sub examine. Sob exame. Em tela. VIDE: ●In examine. ●In tela.
2556. Sub galli cantum. [Horácio, Satirae 1.1.10] Ao cantar do galo. De madrugada.
2557. Sub hac lege. Sob esta lei.
2558. Sub hasta vendere. Vender em leilão. VIDE: ●Hastae subicere.
2559. Sub hoc respectu. A respeito disso. Desse ponto de vista.
2560. Sub imo corde. No fundo do coração.
2561. Sub Iove. Sob Júpiter. (=Ao relento. Ao ar livre). ●Sub Iove frigido. Sob o frio Júpiter. ●Sub Iove cubare. Dormir ao relento.
2562. Sub iudice. [Jur] Sob o juiz. (=Dependente de decisão judicial). VIDE: ●Adhuc sub iudice lis est.
2563. Sub iureiurando. Sob juramento.
2564. Sub laceris crebro virtus latet aurea pannis. [DAPR 334] Muitas vezes, sob panos rotos se esconde uma virtude de ouro. ■Muitas vezes a má folha esconde o melhor fruto. ■Debaixo de ruim capa há um bom dizedor. VIDE: ●Saepe est etiam sub palliolo sordido sapientia. ●Saepe sub palliolo sordido latet sapientia. ●Saepe sub sordido palliolo habitat sapientia. ●Sub pallio sordido sapientia. ●Sub sordido palliolo latet sapientia. ●Sub sordido pallio ingenium saepe latet.
2565. Sub lapide et glaeba quin scorpius excubat omni. [Schottus, Adagia 581] Debaixo de toda pedra e terra há um escorpião vigiando. ■Onde está o homem, está o perigo. VIDE: ●Sub omni lapide circumspiciendum. ●Sub omni lapide scorpius. ●Sub omni lapide scorpius dormit. ●Sub omni saxo scorpius est. ●Sub saxo quolibet dormit scorpio, cave.
2566. Sub lege libertas. [Divisa do Estado de Sergipe] Liberdade sob a lei.
2567. Sub legibus arma. [Divisa] As armas sob a lei.
2568. Sub litteris. Sob as letras. (=Implicitamente).
2569. Sub longis tunicis, brevis est animus mulieris. [Horae Belgicae 48; Rezende 6513] Sob os vestidos longos, é curta a inteligência da mulher. VIDE: ●Longam caesariem fert, curtam femina mentem.
2570. Sub luce. Na luz. Durante o dia.
2571. Sub luce gaudeant, sub umbra quiescant. [Inscrição em relógio solar] Alegrem-se na luz; descansem na sombra.
2572. Sub modo. Sujeito a uma restrição. Sujeito a limites.
2573. Sub molli pastore capit lanam lupus, et grex incustoditus dilaceratus. [Alain de Lile / Stevenson 2089] Quando o pastor é negligente, o lobo apanha a ovelha, e o rebanho sem guarda é despedaçado. VIDE: ●Pastori molli lanam lupus extrahit acer.
2574. Sub nive quod tegitur, cum nix perit, omne videtur. [Binder, Thesaurus 3223] Tudo que está coberto pela neve, aparece quando a neve se dissolve. ■Nada há tão encoberto, que tarde ou cedo não seja descoberto. ■Não há segredo que tarde ou cedo não seja descoberto. ●Sub nive quod tegitur, cum nix perit invenietur. ●Sub nive tecta diu nequeunt latitare caduca. As coisas perdidas cobertas sob a neve não podem ficar escondidas por muito tempo. VIDE: ●Diu non latent scelera. ●Omnia tempus revelat. ●Quicquid sub terra est, haec in apricum proferet aetas. ●Quidquid nix celat, solis calor omne revelat. ●Rem quam nix celat, pulsa nive, terra revelat. ●Tempus omnia revelat.
2575. Sub nomine pacis bellum latet. [Cícero, Philippica 12.17] A guerra se oculta sob o nome de paz.
2576. Sub obscurum noctis. Na escuridão da noite.
2576a. Sub oculis posita neglegimus, proximorum incuriosi, longinqua sectamur. [Plínio, Epistulae 8.20.1, adaptado] Desprezamos as coisas que estão sob os nossos olhos, por falta de curiosidade do que está perto de nós; buscamos as coisas que estão longe.
2577. Sub omni lapide scorpius dormit. [Erasmo, Adagia 1.4.34] Debaixo de toda pedra dorme um escorpião. ■Onde está o homem, está o perigo. ■Paredes têm ouvidos. ■Onde quer, o demo jaz. ●Sub omni lapide scorpius excubat. [Albertatius 1323] ●Sub omni lapide scorpius. [Apostólio 19.101] ●Sub omni saxo scorpius est. [Schottus, Adagia 561] Debaixo de toda pedra está um escorpião. ●Sub omni lapide circumspiciendum. Deve-se examinar debaixo de cada pedra. VIDE: ●Est sub lapide scorpius omni. ●Incedis per ignes suppositos cineri doloso. ●Latet anguis in herba. ●Sub lapide et glaeba quin scorpius excubat omni. ●Sub saxo quolibet dormit scorpio, cave.
2578. Sub ortum fere lucis. [Tito Lívio, Ab Urbe Condita 27.15] Quase ao nascer do sol.
2579. Sub ovium pellibus lupos tegunt. [Medina 617] Debaixo de peles de ovelhas eles escondem lobos. ■Rosário na mão e o demônio no coração. ●Sub ovium pellibus lupi. São lobos sob peles de ovelhas. VIDE: ●Barba tenus philosophus. ●Intus Nero, foris Cato. ●Leonis exuvium super asinum. ●Pelle sub agnina latitat mens saepe lupina. ●Sub pelle ovina vulpes latet. ●Sub vestimentis ovium sunt crimina mentis.
2580. Sub pallio sordido sapientia. [Tosi 220] Debaixo de uma capa sórdida (pode-se encontrar) sabedoria. ■Debaixo de ruim capa há um bom dizedor. ■As aparências enganam. VIDE: ●Saepe est etiam sub palliolo sordido sapientia. ●Saepe sub palliolo sordido latet sapientia. ●Saepe sub sordido palliolo habitat sapientia. ●Sub laceris crebro virtus latet aurea pannis. ●Sub sordido palliolo latet sapientia. ●Sub sordido pallio ingenium saepe latet. ●Sub villi pallio latet philosophus.
2581. Sub pelle ovina vulpes latet. Debaixo da pele de ovelha se esconde uma raposa. ■Cara de beato, unhas de gato. VIDE: ●Blandissimi adulatores et mordacissimi detractores. ●Nequitiam in sinu condit. ●Sub ovium pellibus lupos tegunt.
2582. Sub pulchra specie latitat deceptio saepe. [Werner] Sob uma linda aparência muitas vezes se esconde o engano.
2583. Sub qua nunc recubas arbore, virga fuit. [Ovídio, Ars Amatoria 2.1.342] A árvore sob a qual agora repousas já foi uma vara. VIDE: ●Ante fuit vitulus, qui nunc fert cornua taurus. ●Omnium enim rerum principia parva sunt. ●Saepe caballus erit qui pulli more subhinnit. ●Tandem fit surculus arbor.
2584. Sub rosa dictum. Dito em segredo. (=A rosa era a flor de Harpócrates, venerado como o deus do silêncio). ●Sub rosa factum. Feito em segredo. ●Sub rosa. Sob segredo. Confidencialmente. VIDE: ●Sub secreto. ●Sub sigillo. ●Sub silentio.
2585. Sub saxo quolibet dormit scorpio, cave. [Schottus, Adagia 347] Debaixo de cada pedra dorme um escorpião, cuidado. ■Onde está o homem, está o perigo. VIDE: ●Sub lapide et glaeba quin scorpius excubat omni. ●Sub omni lapide scorpius dormit. ●Sub omni saxo scorpius est. ●Sub omni lapide circumspiciendum.
2586. Sub sigillo confessionis. Sob o segredo da confissão.
2587. Sub silentio. Em silêncio. Em segredo. Confidencialmente. VIDE: ●Sub rosa dictum. ●Sub rosa. ●Sub secreto. ●Sub sigillo. ●Sub silentio.
2588. Sub sole nihil perfectum. Debaixo do sol, não há nada perfeito. ■Não há bela sem senão.
2589. Sub sole nihil stabile. Debaixo do sol, não há nada permanente.
2590. Sub solo naturae imperio, iniuria non potest concipi. Somente sob o império da natureza não se pode conceber a injustiça.
2591. Sub sordido palliolo latet sapientia. [Pereira 101] Debaixo de uma capa sórdida (muitas vezes) está escondida a sabedoria. ■Debaixo de ruim capa há um bom dizedor. ■Debaixo de uma ruim capa está um bom jogador. ■As aparências enganam. ●Sub sordido pallio ingenium saepe latet. VIDE: ●Saepe est etiam sub palliolo sordido sapientia. ●Saepe sub palliolo sordido latet sapientia. ●Saepe sub sordido palliolo habitat sapientia. ●Sub laceris crebro virtus latet aurea pannis. ●Sub pallio sordido sapientia.
2592. Sub spe rati. Com a esperança de aprovação.
2593. Sub specie aeternitatis. Na perspectiva da eternidade.
2594. Sub specie auri carbones. São carvões com a aparência de ouro. VIDE: ●Carbonem pro thesauro invenimus. ●Carbonem pro thesauro. ●Carbones thesaurus erant. ●Pro thesauro mihi carbones exhibuisti. ●Thesaurus carbones erant.
2594a. Sub tecto imbrem exaudire. [Henderson 423] Ouvir a tempestade protegido dentro de casa. ■Ver os touros de palanque.
2595. Sub tegmine fagi. [Virgílio, Eclogae 1.1] À sombra da faia.
2596. Sub tyranno inertia pro sapientia est. [Tácito, Agricola 6, adaptado / Rezende 6521] Sob o domínio de um tirano, a inércia é sabedoria.
2597. Sub umbra alarum tuarum. [Divisa] À sombra das tuas asas. ●Sub umbra alarum tuarum protege me. [Vulgata, Salmos 16.8] Debaixo da sombra das tuas asas, defende-me.
2598. Sub umbra flores. [Divisa de Belisa, antiga Honduras Britânicas] As flores desabrocham na sombra.
2599. Sub uno igne aurum rutilat, palea fumat. [S.Agostinho, De Civitate Dei 1.8] Sob o mesmo fogo, o ouro resplandece, e a palha fumega. ■O mesmo canivete me corta pão e dedo. VIDE: ●Sub eodem igne aurum rutilat, et palea fumat.
2599a. Sub vesperam. Ao cair da noite. Ao anoitecer. VIDE: ●Tenebris ingruentibus.
2600. Sub veste vili saepe fastus hospitatur. Muitas vezes, a soberba se hospeda em roupa ruim. ■Não julgues pelas aparências.