PROVÉRBIOS PORTUGUÊS-ESPERANTO

Home  Esperanto

A  B  C  D  E  F  G/H  I/J  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V

U

Um burro coça outro.
    Kvitiĝas servo per reservo.
    Razisto raziston razas.
    Servo postulas reservon.

Um cravo tira outro, um amor faz esquecer outro.
    Kontraǔ ĉiu rimedo ekzistas rimedo.
   
Oni elbatas kojnon per kojno.
    Unu vundo alian kuracas.

Um dia a casa cai.
   
Eĉ vulpo plej ruza fine estas kaptita.
    Cent jarojn silentis kaj subite sin prezentis.
    Kion jaroj ne donis, ofte minuto alportas.
    Longe ĉerpas la kruĉo, ĝis ĝi fine rompiĝas.

Um dia da caça, outro do caçador.
    Hodiaǔ supre, morgaǔ malsupre.
    Tempo prenas, tempo pagas.

Um dia frio, outro quente, faz mal a gente.
   
El la sama buŝo li blovas varmon kaj malvarmon.
   
Sama buŝo blovas varmon kaj malvarmon.

Um é conta de porco.
Um e nenhum, tudo é um.
    Unu similas nulon, ne prezentas kalkulon.

Um gambá cheira outro.
    Kvitiĝas servo per reservo.
    Razisto raziston razas.
    Servo postulas reservon.

Um inimigo pode ser mais prejudicial do que úteis dez amigos.
    Unu malamiko pli difektas, ol cent amikoj protektas.

Um pau só não faz mato.
    Unu hirundo printempon ne alportas.
    Unu soldato militon ne faras.

Um valente acha outro.
   
Hakilo estas tranĉa, sed ne cedas la branĉo.
    Trafis falĉilo sur ŝtono.
    Trafis hakilo al ligno malmola.
    Trafis pugno pugnon.

Uma andorinha só não faz verão.
    Unu hirundo printempon ne alportas.
    Unu soldato militon ne faras.

Uma boa aparência é uma carta de recomendação.
   
Unua atesto estas la vesto.

Uma boa aparência é uma carta de recomendação.
    Vesto homon prezentas.

Uma chave de ouro abre todas as portas.
    Ora ŝlosilo ĉion malfermas.
    Ora ŝlosilo ĉiun pordon malfermas.

Uma desgraça nunca vem só.
Uma desgraça raramente vem só.
    Malfeliĉo malofte venas sole.
    Malfeliĉoj kaj batoj venas ĉiam kun fratoj.

Uma foi a que nunca errou.
    Ĉiu estis junulo, ĉiu estis pekulo.
    Homo senpeka neniam ekzistis.
    Pekas junuloj kaj pekas maljunuloj.

Uma mãe para cem filhos, nem cem filhos para uma mãe.
    Pli zorgas unu patrino pri dek infanoj, ol dek infanoj pri unu patrino.

Uma mão lava a outra.
   
Mano manon lavas.

Uma ovelha ruim deita um rebanho a perder.
   
Unu fava ŝafo tutan ŝafaron infektas.

Uma tempestade num copo d’água.
   
Granda frakaso en malgranda glaso.

Uns batem o mato, outros apanham as lebres.
   
Petro kornojn tenas, Paǔlo lakton prenas.

Uns comem os figos, e a outros rebentam-lhes os beiços.
    Por unu festeno, por alia ĉagreno.
    Unu floras, alia ploras.

Untar o carro, para andar e não chiar.
    Kiu bone ŝmiras, bone veturas.

Usa e serás mestre.
    Kiu ripetas abunde, lernas plej funde.
    Ripetado estas plej bona lernado.

G