DICIONÁRIO DE EXPRESSÕES E FRASES LATINAS
Compilado por HENERIK KOCHER
Home - Introdução - Bibliografia - Abreviaturas
A B C D E F G H I L M N O P Q R S T U VZ
A1 A2 A3 A4 A5 A6 A7 A8 A9 A10 A11 A12 A13 A14 A15 A16 A17 A18
A1
[1-200]
1. A barba stolidi discunt tondere novelli. [Pereira 111] Na barba do tolo aprendem a barbear os novatos. ■Na barba do tolo aprende o barbeiro novo. ■Na barba do néscio todos aprendem a rapar. ■Nas barbas do homem astroso se ensina o barbeiro novo. ●A barba stulti discit tonsor. [DAPR 98] É na barba do tolo que o barbeiro aprende. VIDE: ●In capite orphani discit chirurgus.
2. A bonis ad meliora. [Divisa] Do bom para o melhor. ●A bonis ad meliora, a melioribus ad optima proficere conemur. [Erasmo, Precationes] Esforcemo-nos para progredir do bom para o melhor, e do melhor para o ótimo.
3. A bonis bona disce. [Erasmo, Adagia 4.8.37] Aprende coisas boas com os bons. ■Com o bom só se aprende o bem. ■Chega-te aos bons, e serás um deles. VIDE: ●Disce, sed a doctis. ●Disce, sed a doctis; consilium pete, sed a consultis. ●Non male sedet qui bonis adhaeret. ●Quam ad probos propinquitate proxime te adiunxeris, tam optimum est. ●Qui bonus est, ab eo bona discito.
4. A bonis disces bona; et malis te immiscens mentem amittes. [Teógnis / Eiselein 230] Com os bons aprendes o bem, e, misturando-te com os maus, perdes o juízo. ■Com qual te achares, com tal te afazes.
5. A bove ante, ab asino retro, a muliere undique caveto. ■Guarda-te do boi pela frente, do burro por detrás, e da mulher por todos os lados. ●A bove ante, ab asino retro, a stulto undique caveto. ■Guarda-te do boi pela frente, do burro por detrás, e do tolo por todos os lados.
6. A bove maiori discit arare minor. [Binder, Thesaurus 1] O boi mais novo aprende a arar com o mais velho. ■Boi velho ensina a arar o novo. ■Como canta o galo velho, assim cantará o novo. ●A bove maiori discat arare minor. Que o boi novo aprenda a arar com o boi mais velho. VIDE: ●Addiscunt iuvenes quod cecinere senes. ●Filii canunt paternas cantiones. ●Grunnit sic fetus, porcus ut ante vetus. ●Naturae sequitur semina quisque suae. ●Non procul a proprio stipite poma cadunt. ●Talis filius qualis pater. ●Ubi peccat aetas maior, male discit minor.
7. A caelo ad terram. [Erasmo, Adagia 2.5.95] Do céu à terra. (=De um extremo a outro. Do começo ao fim). ■De cabo a rabo. ■De ponta a ponta. ●A caelo usque ad centrum. [Jur / Black 1] Desde o céu até o centro da terra. VIDE: ●A fine usque ad finem. ●Ab extremo initio ad supremum finem. ●Ab ore usque ad os.
8. A calce ad carcerem. [Manuel de Pina Cabral, Magnum Lexicum 88] Do fim para o princípio.
9. A caliga ad consulatum perductus. [Sêneca, De Beneficiis 5.16] Levado de soldado a cônsul. ■Subiu na vida como um foguete. VIDE: ●Ad consulatum a caliga perductus.
10. A cane muto et aqua silente tibi cave. [Gaal 1666] Cuidado com o cão que não late e com a água silenciosa. ■Cuidado com o homem que não fala e com o cão que não ladra. ■A água silenciosa é a mais perigosa. ■Boi sonso, marrada certa. ●A cane muto tibi cave. VIDE: ●Ab homine et flumine taciturno cave. ●Amnis qua spumas non agit, ibi altissimus. ●Cave tibi a cane muto et aqua silenti. ●Consistenti aquae et silentioso homini non multum fidendum. ●Non credas undam placidam non esse profundam. ●Quo flumen placidum est, forsan latet altius unda.
11. A cane non magno saepe tenetur aper. [Ovídio, Remedia Amoris 422] Muitas vezes o javali é apanhado por um cão pequeno. ■Pequeno machado derruba grande carvalho. ■Tamanho não é documento. ■Não há pequeno inimigo. ■Mais vale astúcia que força. VIDE: ●Enecat ingentem vipera parva bovem. ●Hostis, etiam si vilis, nunquam contemnendus. ●Ictibus it parvi quercus ad ima viri. ●Inest et formicae sua bilis. ●Inimicum, quamvis humilem, docti est metuere. ●Inimicum quamvis minimum non est contemnendum. ●Nil tuto in hoste despicitur. ●Parva necat morsu spatiosum vipera taurum. ●Parva securi prosternitur quercus. ●Saepe fit ut catulus dat maxima vulnera parvus. ●Saepe necat morsu spatiosum vipera taurum. ●Tam parvum nihil est, cui sit defensio nulla. ●Ut noceat sat quisque potens.
12. A cantu avis dignoscitur. [L. Rhodin, Svenska Ordsprak 1] ■Pelo canto se conhece a ave. ■Pelo canto se conhece o pássaro. VIDE: ●Avis a cantu dignoscitur. ●Cantu dignoscitur ales. ●E cantu cognoscitur avis. ●E cantu dignoscitur avis. ●Ex cantu avem. ●Ex cantu dignoscitur avis. ●Ex cantu et plumis volucris dignoscitur omnis. ●Ex cauda vulpem. ●Ex vultu Aethiopem. ●Nulla unquam avis mala bene cecinit. ●Nulla unquam avis mala bonum cantum edidit. ●Quaelibet avis a proprio cantu dignoscitur. ●Qualis avis, talis cantus.
13. A capillis usque ad ungues. [Petrônio, Satiricon 102.13] Dos cabelos até as unhas. ■Da cabeça aos pés.
14. A capite. Desde a cabeça. (=Desde o princípio). VIDE: ●A capite incipiendum.
15. A capite ad pedes. [S.Agostinho, De Civitate Dei 15.26] ■Da cabeça aos pés. ■De ponta a ponta. ■De cabo a rabo. ●A capite ad calcem. [DAPR 713] Da cabeça ao calcanhar. VIDE: ●A capite usque ad calcem. ●A capite usque ad pedes. ●A carceribus ad metam. ●A principio ad finem. ●A vertice usque ad calcem.
16. A capite bona valetudo. [Sêneca, De Clementia 2.2.1] A boa saúde vem da cabeça.
17. A capite derivatur omnis malitia. [VES 91] Da cabeça é que provém toda maldade.
18. A capite foetet piscis. [Ballagi Mór, Magyar Példabeszédek 147] ■O peixe começa a feder pela cabeça. ■Mau capelão, pior sacristão. ■O exemplo vem de cima. VIDE: ●Piscis a capite olere incipit.
19. A capite incipiendum. Deve-se começar do princípio. VIDE: ●A capite.
20. A capite usque ad calcem. [Erasmo, Adagia 1.2.37] Da cabeça ao calcanhar. ●A capite usque ad pedes. [S.Agostinho, Confessiones 6.4] ■Da cabeça aos pés. ■De cabo a rabo. ■De ponta a ponta. VIDE: ●A capite ad calcem. ●A capite ad pedes. ●A principio ad finem. ●A vertice usque ad calcem.
21. A carcere. [Erasmo, Adagia 2.5.94] Desde ponto de partida. Desde o princípio. (=Carcer, cárcere, masmorra, era, nos estádios romanos, o nome dado ao ponto donde, nas competições, partiam os carros). ●A carceribus. [Erasmo, Adagia 1.6.58] VIDE: ●A linea. ●A principio. ●Ab ipso rei principio.
22. A carceribus ad metam. [Branco 171] Do ponto de partida até a meta. ■Do princípio ao fim. ■De ponta a ponta. ●A carceribus ad metas. ●A carceribus ad calcem. ●A carcere ad metam. ●A carcere ad carcerem. [Branco 171] VIDE: ●E carceribus ad calcem pervenire.
23. A casu describe diem, non solis ab ortu. [Samuel Singer, Thesaurus Proverbiorum Medii Aevi 257] Descreve o dia pelo ocaso, não pelo nascimento do sol. ■A noite coroa o dia. ■Não gabes um dia bom sem lhe veres o fim. ■Não julgues os cabos pelos começos. ■No fim é que se cantam as glórias. VIDE: ●A solis occasu, non ortu, describe diem. ●Ab occasu describe diem, non solis ab ortu. ●Diem vesper commendat. ●Exitus acta probat. ●Lauda finem. ●Laus in fine cantatur et vespere laudatur dies. ●Omnis laus in fine canitur. ●Post factum lauda. ●Tunc beatam dico vitam, cum peracta fata sunt. ●Vespere laudatur dies. ●Vespere laudari debet amoena dies.
24. A caula ad aulam. [Cornelius Harzart, Discursus Morales 113] Do curral para a corte. ■Ontem vaqueiro, hoje cavaleiro. VIDE: ●A trivio ad sceptrum. ●Ab ovili in solium. ●Amicus vester, qui fuit rana, nunc est rex. ●E caula ad aulam. ●E trivio ad sceptrum. ●Heri servus, hodie liber. ●Hodie nihil, cras omnia. ●Qui fuit rana nunc est rex. ●Qui nullus hodie, cras erit vel maximus.
25. A cibo biscocto, a medico indocto, ab inimico reconciliato, a mala muliere libera nos, Domine! [Pensées Diverses du Comte d'Oxenstirn 20] Livre-nos, Senhor, de comida requentada, de médico despreparado, de inimigo reconciliado, de mulher má. ■De amigo reconciliado e de caldo requentado, nunca bom bocado. VIDE: ●A mulieribus barbatis et inimicis reconciliatis caveas. ●Ab amico reconciliato cave. ●Bis crambe, mors. ●Crambe bis posita mors. ●Crambe bis cocta mortem fert. ●Crambe bis cocta mors. ●Crambe repetita mors est. ●Occidit miseros crambe repetita magistros. ●Inimicitias maximas saepe inter amicissimos exstitisse. ●Ne de inimico reconciliato simus securi. ●Occidit miseros crambe repetita magistros. ●Sumere non opto buccellam ex iure recocto.
26. A communi observantia non est recedendum. [Jur / Black 1] Não se deve afastar do uso (ou da opinião) comum.
27. A contrario sensu. Em sentido contrário. Pela razão contrária. Pelo contrário. ●A contrario. VIDE: ●Contrario sensu. ●E contrario. ●E converso.
28. A cruce salus. [Divisa] Da cruz (vem) a salvação. VIDE: ●In cruce salus.
29. A cuspide corona. [Divisa] Uma coroa obtida com a lança.
30. A datu. Por dádiva. Por doação.
31. A deducto. Por dedução.
32. A Deo est enim omnis medela. [Vulgata, Eclesiástico 38.2] De Deus vem todo remédio. ■De Deus vem o mal e o bem.
33. A Deo et rege. [Divisa] Por Deus e pelo rei.
34. A Deo lux nostra. [Divisa] Nossa luz vem de Deus.
35. A deo necesse est mundum regi. [Cícero, De Natura Deorum 2.77] O mundo sem dúvida precisa ser governado por uma divindade.
36. A Deo principium. O começo vem de Deus. ●A Deo principium et finis. Tanto o começo como o fim vêm de Deus. VIDE: ●Ab Iove principium.
37. A Deo rex, a rege lex. [Atribuído a James I, da Inglaterra] O rei vem de Deus, a lei vem do rei.
38. A derisu non procul abest risus. [Seybold 15] O riso não está longe da zombaria.
38a. A Deo victoria. [Divisa] Nossa vitória vem de Deus.
38b. A Deo vocatus, rite paratus. [Gerber 1] Chamado por Deus, convenientemente preparado. ■Quem dá a tarefa, dá os meios.
38b. A dextra sinistram versus. Da direita para a esquerda. VIDE: ●A sinistra dextram versus.
39. A dextris. À direita. Pela direita. ●A dextris meis. [Vulgata, Salmos 109.1] À minha direita. VIDE: ●Ab hoc et ab hac.
39a. A dextris et a sinistris. Pela direita e pela esquerda. (=Confusamente. Sem ordem). ■A torto e a direito.
40. A die. [Jur] A partir desse dia. A partir do dia do início da contagem do prazo.
41. A digito cognoscitur leo. Pelo dedo se conhece o leão. ■Pelas unhas se conhece o leão. ■Pela amostra se conhece o pano. ■Pelo dedo se conhece o gigante. ●A digito dignoscitur leo. VIDE: ●Ab unguibus leo. ●Cauda de vulpe testatur. ●De fimbria telam omnem. ●E fimbria de texto iudicatur. ●Ex fimbria tela ipsa ostenditur. ●Ex fimbria textura manifesta. ●Ex ungue leo. ●Ex ungue leonem. ●Ex unguibus leonem. ●Humani generis mores tibi nosse volenti sufficit una domus. ●Leonem ex unguibus aestima. ●Mare salsum esse, e paucis guttis cognoscitur. ●Non raro parva magnarum rerum sunt indicia. ●Ungula testatur pectus generosa leonis. ●Ut discas mare salsum esse, nihil opus totum ebibere.
42. A digniori fieri debet denominatio. [Jur / Black 2] A indicação deve ser feita pelo mais eminente.
43. A diis quidem immortalibus quae potest homini maior esse poena furore atque dementia? [Cícero, De Haruspicum Responso 39] Para o homem, que punição dos deuses imortais pode ser maior que a loucura e a demência?
44. A divinis. [Da linguagem eclesiástica] (Afastado) das funções sacras. VIDE: ●A sacris.
45. A dolio figulinam auspicaris. [Apostólio 8.40] Começas a arte do oleiro pelo barril. (=Começas pela parte mais difícil). ■Começas por onde os outros acabam. VIDE: ●Dolio figularem artem discere. ●In dolio figlinam discere. ●In dolio figlinam exercere. ●In dolio figularem artem discere. ●In dolio sic figulus artem exerceat.
46. A Domino factum est istud, et est mirabile in oculis nostris. [Vulgata, Salmos 117.23] Pelo Senhor foi feito isto, e é coisa admirável nos nossos olhos. (=Inscrição em moeda inglesa).
47. A fabulis ad facta veniamus. [Cícero, De Republica 2.4] Passemos das lendas aos fatos. VIDE: ●Abeamus a fabulis, propiora videamus. ●Propiora videamus.
48. A facto ad ius non datur consequentia. [Jur / MacDonnel 20; Rezende 183] Do fato para o direito não se dá conseqüência. (=O fato por si não constitui direito. Uma lei geral não deve ser alterada por um precedente particular). ●A facto ad ius non tenet illatio. [G.Audisio, Iuris Naturae et Gentium Privati et Publici Fundamenta 157].
49. A falsis principiis proficisci. [Cícero, De Finibus 4.53] Partir de princípios falsos.
50. A femina, nil femina ulla discrepat. [Schottus, Adagia 607] Em nada uma mulher se diferencia de outra. VIDE: ●Absente luce feminae cunctae pares. ●Exstincta lucerna, omnis mulier eadem. ●Lucerna sublata nihil discriminis inter mulieres. ●Lucerna sublata, nihil discriminis. ●Lucerna sublata, omnis mulier eadem est. ●Omnis enim mulier sublata lucerna eadem est. ●Sublata lucerna, nihil interest inter mulieres. ●Sublata lucerna, nihil discriminis est inter mulieres. ●Sublata lucerna, omnes mulieres aequales sunt.
51. A feminis utcumque spoliantur viri, ament, amentur. [Fedro, Fabulae 2.2.1] Quer amem, quer sejam amados, os homens são sempre enganados pelas mulheres. ■Não há como a mulher para fazer do homem quanto quer.
52. A festo Omnium Sanctorum usque ad Natale Domini. Desde o dia de Todos os Santos até o Natal. VIDE: ●Natale Domini.
53. A filo pendet. [Schottus, Adagialia Sacra 2] Está pendurado por um fio. ■Está por um fio. VIDE: ●De filo pendet. ●De pilo pendet. ●E pilo pendet.
54. A fine usque ad finem. [Vulgata, Sabedoria 8.1] De uma extremidade a outra. VIDE: ●A caelo ad terram. ●Ab extremo initio ad supremum finem. ●Ab ore usque ad os.
55. A fonte. Da fonte. Da origem. Desde a origem.
56. A fonte puro pura defluit aqua. [Teógnis de Mégara / Sweet 25] De fonte limpa corre água limpa. ■Boa árvore não dá ruim fruto. ■Cão de caça vem de raça. VIDE: ●A puro fonte defluit aqua pura. ●Aquila non generat columbam.
57. A fortiori ratione. Com mais forte razão. Por mais forte razão. ●A fortiori. VIDE: ●A multo fortiori.
58. A fronte atque a tergo. [Erasmo, Adagia 3.1.53] Pela frente e pelas costas. Por todos os lados. ●A fronte et a tergo. ●A fronte et tergo.
59. A fronte et occipitio oculatus est. Tem olhos no rosto e na nuca. ■Tem olhos para ver. ■Tem olhos de lince. ●A fronte simul et occipitio oculatus est. [Binder, Thesaurus 7] ●A fronte pariter et a tergo oculatus est. VIDE: ●In occipitio quoque habet oculos. ●Oculos in occipitio habet.
60. A fronte praecipitium, a tergo lupi. [Apostólio 8.23] À frente, o precipício, às costas, os lobos. ■Está entre dois fogos. ■Está entre a cruz e a caldeirinha. ■Mal daqui, pior dali. ■Se correr, o bicho pega, se ficar, o bicho come. ●A fronte praecipitium, a tergo lupus. [Riley 1; Dumaine 240] À frente, o precipício, às costas, o lobo. VIDE: ●Hic nec manere ventus, nec navigare sinit. ●Hinc lupus urget, hinc canis angit. ●Inter canem et lupum. ●Inter lupos et canes nullam salutem esse. ●Nec aura cursum, nec moram sinit rati. ●Peribo si non fecero; si faxo, vapulabo. ●Ventus neque manere sinit, neque navigare. ●Ventus manere, aut navigare hinc non sinit.
61. A fructibus arborem aestima. Avalia a árvore pelos seus frutos. ■A árvore se conhece pelos frutos. ■Pela obra se conhece o obreiro. VIDE: ●Fructu, non foliis, arborem aestima.
62. A fructibus eorum cognoscetis eos. [Vulgata, Mateus 7.16] Pelos seus frutos vós os conhecereis. ■Pelo fruto conheço a árvore. ■Pela obra se conhece o obreiro. ■A acha sai ao madeiro. VIDE: ●Arbor ex fructu cognoscitur. ●Auctorem opus commendat. ●Ex arte cognoscitur artifex. ●Ex fructibus eorum cognoscetis eos. ●Numquid colligunt de spinis uvas aut de tribulis ficus? ●Opificem commendat opus. ●Opus artificem probat. ●Opus laudat artificem. ●Opus opificem commendat. ●Opus opificem probat. ●Quaelibet ex proprio fructu cognoscitur arbor. ●Res auctorem qualis sit coarguit.
63. A furore inimicorum libera nos, Domine. Senhor, livra-nos da fúria de nossos inimigos. ●A furore rusticorum libera nos, Domine. [Giuseppe Fumagalli, L'Ape Latina 11] Senhor, livra-nos da fúria dos vilãos.
64. A generatione in generationem. [Vulgata, Êxodo 17.16] De geração em geração. VIDE: ●A progenie in progeniem.
65. A gratia. [Jur / Black 2] Por graça. Por favor. (=Não por direito).
66. A gratia excidistis. [Vulgata, Gálatas 5.4] Vós decaístes da graça.
67. A iure suo nemo recedere praesumitur. [Jur / J.M.Werle, Album Juridicum 153] Supõe-se que ninguém renuncia a direito seu.
68. A iustitia, quasi a quodam fonte, omnia iura emanant. [Jur / Black 2] Todos os direitos emanam da justiça, como de uma fonte.
69. A lasso rixa quaeris. [Polydorus Vergilius, Adagia 18] Procuras briga com um homem cansado. (=Diz-se de quem desafia alguém que não tem condições para reagir). ●A lasso rixam quaeri. [Sêneca, De Ira 3.9.5] VIDE: ●Lassus rixam quaerit. ●Vetus dictum est a lasso rixam quaeri; aeque autem et ab esuriente et a sitiente et ab omni homine quem aliqua res urit.
70. A latere. Ao lado. Do seu lado. Paralelamente. (=1.Legatus a latere. Cardeal encarregado pelo Papa de uma missão especial, quase sempre temporária. 2.Argumentação a latere. Argumentação não necessariamente ligada ao fato principal, mas que se acrescenta em reforço).
71. A limine. Desde a porta. Desde o início. Liminarmente. Imediatamente. Sem maior exame.
72. A linea. [Apostólio 3.94] Desde a linha de partida. (=Desde o princípio). ●A linea incipere, et ad summam lineam venire. Ir do começo ao fim. VIDE: ●A carcere. ●A principio.
73. A lineis excidis. [Tertuliano / Binder, Thesaurus 10] Ultrapassas os limites. Saíste dos limites. (=Erras o alvo). ■Estás mais perdido do que cego em tiroteiro. VIDE: ●Toto caelo erras.
74. A lucis ortu. [Apuleio, Florida 6] Desde o nascer do sol. ●A lucis ortu ad usque diei finem. Do amanhecer até o fim do dia. VIDE: ●A solis ortu usque ad occasum. ●A sole ortu usque diei ultimum. ●Ab ortu lucis ad umbram. ●Ab ortu solis usque ad occasum. ●Ab orto sole usque ad diei finem. ●Ad finem lucis ab ortu.
75. A lumine motus. [Inscrição em relógio solar] Sou movido pela luz.
76. A magnis maxima. [Divisa / Rezende 265] As maiores coisas (saem) das grandes. ■De grandes causas, grandes efeitos.
77. A magnis proprio vivitur arbitrio. [Pereira 109] Vive-se segundo a vontade dos poderosos. ■Lá vão as leis aonde as querem os reis. VIDE: ●Aequum aut iniquum regis imperium feras. ●Nil potentibus impossibile. ●Observat positam plebecula subdita legem. ●Quae vult rex fieri, sanctae sunt congrua legi. ●Quicquid regi placuerit, quamvis ratione careat, legis habet vigorem. ●Quo volunt reges, vadunt leges. ●Quo voluntas regis, vadunt leges. ●Quod placuit principi legis habuit vigorem. ●Quod principi placuit, legis habet rationem. ●Regis ad imperium foedera cuncta fluunt. ●Regis voluntas suprema lex esto. ●Ut rex vult, lex vadit. ●Ut volunt reges, ita valent leges. ●Voluntas principis suprema lex est.
78. A magno dubiam cenam tibi posce Lucullo. [Pereira 111] Do grande Luculo exige para ti um jantar variado. (=1.Cena dubia. Banquete em que são servidas tantas iguarias, que o convidado fica indeciso sobre o que escolher. 2.Lucullus. General romano que se tornou célebre pelo luxo). ■Na casa cheia asinha se faz a ceia. VIDE: ●Lucullea cena.
79. A maiori ad minus. Do maior para o menor. ●A maiori usque ad minus.
80. A maioribus sumitur enim exemplum. [VES 91] O homem sempre segue o exemplo dos mais velhos.
81. A malis hominibus tutissimum est cito effugere. [DM 134] De quem não presta, o mais seguro é fugir sem demora. ■Ao bom darás e do mau te afastarás.
82. A malis igitur mors abducit, non a bonis. [Cícero, Tusculanae Disputationes 1.83] A morte nos afasta das coisas más, não das boas. VIDE: ●Mors a malis abducit nos, non a bonis.
83. A mane ad noctem usque. [Plauto, Mostellaria 534] Desde a manhã até a noite. ●A mane ad vesperum. [Plauto, Miles Gloriosus 503] Desde a manhã até o entardecer. ●A mane usque ad vesperum. ●A mane usque ad vesperam. [Vulgata, Eclesiástico 18.26] Desde a manhã até a tarde. VIDE: ●A prima luce ad noctem usque.
84. A mane cognoscitur bonus dies. O bom dia se conhece pela manhã. ■Pela manhã começam os bons dias.
85. A manu servi. [DAPR 808] (Escrito) pela mão do servo. (=Diz-se de texto elaborado por escritor assalariado). VIDE: ●Servus a manibus.
86. A mari usque ad mare. [Vulgata, Salmos 71.8 / Divisa do Canadá] De um mar a outro.
87. A maximis ad minima. Das maiores coisas para as menores.
88. A me nullum tempus praetermittitur de tuis rebus et agendi et cogitandi. [Cícero, Ad Familiares 2.5] Não deixo passar nenhuma ocasião de agir e de pensar nos teus interesses.
89. A me quidem familia mea incipit, tua autem in te desinit. [Apostólio 19.38] Minha família, na verdade, começa comigo, mas a tua termina contigo.
90. A mensa et toro. [Jur / Black 2] Da mesa e da cama. (=Designava a separação legal, na antiga lei inglesa). VIDE: ●Divortium a toro. ●Separatio a mensa et toro.
90a. A meridie saepe non iidem sumus qui mane fuimus. [Gerber 6] Muitas vezes, não somos ao meio-dia o que fomos de manhã.
91. A minimis ad maxima. Das menores coisas para as maiores.
92. A minimis quoque timendum. [Alciato, Emblemata 164] Deve-se ter medo também dos pequenos. ■Não há pequeno inimigo. ■Não há pequeno que não possua veneno. ■Não há nada tão pequeno que não possa ser veneno.
93. A minore usque ad maiorem omnes avaritiae student. [Vulgata, Jeremias 6.13] Desde o menor até o maior, todos estão entregues à avareza.
94. A minore ad maius. Do menor para o maior.
95. A morte aeterna libera nos, Domine! [Da liturgia católica] Da morte eterna, livrai-nos, Senhor! VIDE: ●Libera nos, Domine.
96. A morte nullum est effugium. [Manúcio, Adagia 1209] Da morte não há escapatória. ■À morte não há casa forte. ■Contra a morte não há coisa forte. VIDE: ●Contra malum mortis non est medicamen in hortis. ●Contra malum mortis non est medicamentum in hortis. ●Contra vim mortis non est medicamen in hortis. ●Contra vim mortis non herbula crescit in hortis. ●Contra vim mortis non nascitur herba in hortis. ●Contra vim mortis nulla herba in hortis. ●Herba nec antidotum poterit depellere letum; quod te liberet a fato non nascitur in horto. ●Mors non accipit excusationes. ●Mors nulla captat munera. ●Ne di quidem a morte liberant. ●Nulla herba aut vis mortis tela frangit. ●Omnia sub leges mors vocat atra suas. ●Tristia iura necis nulla medela fugat.
97. A morte semper homines tantumdem absumus. [Publílio Siro] Nós, homens, estamos sempre à mesma distância da morte. ■A hora é incerta, mas a morte é certa. ■A morte é a coroa de todos na terra. ■A cada porco vem seu São Martinho. VIDE: ●Certa quidem finis vitae mortalibus astat. ●Datur omnibus mori. ●Leti via semel calcanda. ●Lex, non poena, mors. ●Longius aut propius mors sua quemque manet. ●Memento semper finis. ●Mori enim naturae finis est, non poena. ●Mors est corona vitae. ●Mors ultima linea rerum est. ●Nihil morte certius. ●Nihil morte certius, sed nihil incertius hora mortis. ●Nihil nisi mors certum est. ●Non est leti fuga. ●Serius aut citius sedem properamus ad unam. ●Serius aut citius metam properamus ad unam. ●Stat sua cuique dies. ●Tendimus huc omnes, metam properamus ad unam.
98. A mortuo non exspectes sermonem, nec ab avaro gratiam. [Pedro Labernia, Diccionari de la Llengua Catalana 54] De morto não esperes discurso, nem de avarento favor. ■De ruim pano, nunca bom vestido. VIDE: ●Nec a mortuo sermonem, nec ab avaro gratiam exspectes.
99. A mortuo tributum exigere. [Erasmo, Adagia 1.9.12] Cobrar imposto de morto. ■Tirar sangue de pedra. ●A mortuo tributum colligere. ●A mortuis tributum exigit. [Binder, Thesaurus 11] Exige tributo dos mortos. VIDE: ●Et a mortuo tributum colligis. ●Exigit et a statuis farinam. ●Farinam exigis a statua. ●Statuis ab ipsis hic farinas exigit. ●Vel a defuncto vectigal aufert. ●Vel a mortuo tributum auferat.
100. A muliere repudiata et ab amico reconciliato libera nos, Domine! [Eiselein 633] Senhor, livra-nos de mulher repudiada e de amigo reconciliado. ■Amigo quebrado soldará, mas não sarará.
101. A mulieribus barbatis et inimicis reconciliatis caveas. [Bebel, Adagia Germanica] Cuidado com mulheres barbadas e inimigos reconciliados. ■De inimigo reconciliado nunca bom bocado. ■Amizade reconciliada, chaga mal fechada. VIDE: ●A cibo biscocto, a medico indocto, ab inimico reconciliato, a mala muliere libera nos, Domine. ●Ab amico reconciliato cave. ●Inimicitias maximas saepe inter amicissimos exstitisse.
101a. A multiloquio non abest peccatum. Na loquacidade não falta erro. ■Muito falar, muito errar. ■Quem muito fala, muito mente. VIDE: ●Exigua his tribuenda fides qui multa loquuntur. ●In multiloquio desunt mendacia raro. ●In multiloquio non deerit peccatum. ●Loquacitas raro caret mendacio. ●Mendacium semper in multiloquio. ●Multa verba, modica fides. ●Raro creditur homo qui plurima fatur.
102. A multo fortiori. Por razão muito mais forte. VIDE: ●A fortiori (ratione).
103. A nativitate. [Vulgata, João 9.1] Desde o nascimento.
104. A natura discedimus, populo nos damus nullius rei bono auctori. [Sêneca, Epistulae Morales 99.17] Nós nos afastamos da natureza e nos entregamos à multidão, que não é autora de nenhuma coisa boa.
105. A natura mihi videtur potius quam ab indigentia orta amicitia. [Cícero, De Amicitia 27] A mim me parece que a amizade nasceu mais da natureza do que da necessidade.
106. A nave quae submergitur, quodcumque ceperis, est lucrum. [F.J.Hartleben, Dictionarium Paroemiarum 160] De barco que afunda, tudo que tirares é lucro.
107. A nocte sapiens capere consilium solet. [Aristophanis Comoedia et Deperditarum Fragmenta 93] O sábio costuma tomar decisões à noite. ■A noite é boa conselheira. ■A noite traz conselho.
108. A non domino. [Codex Iustiniani 7.27.1] Por um não-proprietário. De quem não é dono.
108a. A non habente potestatem. [Jur] Por quem não tem o poder.
109. A notis ad ignota. Do conhecido ao desconhecido. ●A notis ad ignota progredimur. Avançamos do conhecido para o desconhecido.
110. A novo. De novo. Novamente.
111. A nullo diligitur qui neminem diligit. Quem não gosta de ninguém, por ninguém é amado. ■Quem de si faz lixo, pisam-no as galinhas.
112. A Numine salus. A salvação vem de Deus.
113. A nutricibus. [Schottus, Adagia 417] Desde as nutrizes. (=Desde criancinha). ●A parvulo. Desde pequenino. ●A parvulis. Desde pequeninos. VIDE: ●A prima aetate. ●A prima pueritia. ●A primo vitae limine. ●A pueris. ●A puero. ●A rudibus annis.●A teneris annis. ●Ab adulescentia. ●Ab aetate tenera. ●Ab exordio vitae. ●Ab incunabulis. ●Ab ineunte aetate. ●Ab infantia. ●Ab infantia prima. ●Ab initio aetatis. ●De tenero ungue.
114. A pactis privatorum publico iuri non derogatur. [Jur] O direito público não pode ser derrogado por acordos de particulares. VIDE: ●Conventione ius publicum mutari non potest. ●Ius publicum privatorum pactis mutari non potest.
115. A pari ratione. Por razão igual. ●A pari.
116. A pedibus usque ad caput. Dos pés à cabeça.
117. A peiore rota semper sunt murmura mota. [Samuel Singer, Thesaurus Proverbiorum Medii Aevi 178] Sempre os ruídos são produzidos pela pior roda. ■A pior roda é sempre a que chia. ■Panela vazia soa mais alto. ■O ignorante é sempre o que mais fala. ●A peiore rota semper sunt iurgia mota. Os queixumes são sempre produzidos pela pior roda. ●A peiore rota semper sunt iurgia nota. Os ruídos que se ouvem, vêm sempre da pior roda. VIDE: ●Canes timidi vehementius latrant. ●Cui satis est linguae, frigida dextra iacet. ●Dolia plena silent. ●Eloquentiae flumen, sapientiae gutta. ●Ex verborum copia cognoscitur cerebri inopia. ●Insipientis inest maior iactantia menti. ●Minima possunt, qui plurima iactant. ●Non caedit semper, durum quicumque minatur.●Plus docto stultus loquitur. ●Plus sonat quam valet. ●Rota plaustri male uncta stridet. ●Saepius insanus culpat temerarius omnes verbaque non dubitat fundere mentis inops. ●Semper deterior vehiculi rota perstrepit. ●Stridet maiore sonitu pars pessima plaustri. ●Vacca quae multum boat, parum lactis habet. ●Vacuum vas altius pleno vase resonat. ●Vas semper pleno tinnit inane magis. ●Vasa inania multum strepunt. ●Vasa inania plurimum sonant. ●Vasa vacua magis tinniunt. ●Vasa vacua multum sonant. ●Vasa vacua plurimum sonant. ●Vasa vacua sunt bene sonantia. ●Vasa vana sunt bene sonantia.
118. A periculosis negotiis abstinendum. [Grynaeus 208] Devemos abster-nos de atividades arriscadas. ■Não metas a mão onde te fiquem as unhas. ■Não te metas em contenda, que não te quebrarão a cabeça. VIDE: ●Extra telorum iactum sedere. ●Gladium acutum avertas. ●Gladium acutum averte. ●In flammam ne manum inicito. ●Ne temere Abydum naviges. ●Non naviges noctu. ●Omne acutum abs te dimove. ●Prudens in flammam ne manum inicito.
119. A piratis aut latronibus capti liberi permanent. [Jur / Black 2] As pessoas mantidas prisioneiras por piratas ou ladrões (para o direito) permanecem livres. ●A piratis et latronibus capti liberi permanent. [Rodrigues 9] Os presos pelos piratas e ladrões permanecem livres.
120. A piratis et latronibus capta dominium non mutant. [Jur / Black 2] Os bens tomados por piratas e ladrões não mudam de domínio.
121. A planta pedis usque ad verticem. [Vulgata, Deuteronômio 28.35] Desde a planta do pé até o alto da cabeça. VIDE: ●Ab imis unguibus ad verticem summum. ●Ab imis unguiculis ad verticem summum. ●Ab imis unguibus adusque summos capillos. ●Ab imo ad summum. ●Ab infimo ad summum.
122. A posse ad esse. Do poder ao ser. Da possibilidade à realidade. ●A posse ad esse non valet consequentia. Não se pode concluir do poder o ser. VIDE: ●Ab esse ad posse valet consequentia.
123. A posteriori. Depois do fato. A partir da observação. A partir da conseqüência. Do efeito para a causa. (=Argumento a posteriori. Argumento que procura provar a causa a partir do efeito).
123a. A pravo corvo non dispar gignitur ovum.De mau corvo não nasce ovo diferente. ■De mau corvo, mau ovo. VIDE: ●Arbore de dulci dulcia poma cadunt.
124. A prima aetate. [Cícero, Ad Familiares 4.4] Desde a primeira idade. Desde pequeno. ●A prima pueritia. VIDE: ●A nutricibus. ●A parvulo. ●A parvulis. ●A primo vitae limine. ●A pueris. ●A puero. ●A rudibus annis.●A teneris annis. ●Ab adulescentia. ●Ab exordio vitae. ●Ab incunabulis. ●Ab ineunte aetate. ●Ab infantia. ●Ab infantia prima. ●Ab initio aetatis. ●De tenero ungue.
125. A prima die. [Vulgata, Atos 20.18] Desde o primeiro dia.
125b. A prima luce ad noctem usque. Do amanhecer até a noite. VIDE: ●A mane ad noctem usque.
126. A primaevo flore iuventae. Desde a primeira flor da juventude. ●A primaevo iuventutis flore.
127. A primis et nos pueriliter egimus annis. [Binder, Thesaurus 12] Nós também gozamos os primeiros anos como crianças. (=Nós também fomos crianças).
128. A primis temporibus. Desde os primeiros tempos.
129. A primis vitae rudimentis. Desde os primeiros sinais de vida. VIDE: ●Ab usque primis vitae rudimentis.
130. A primo ad ultimum. Do primeiro ao último.
131. A primo instanti vitae usque ad extremum halitum. Desde o primeiro momento de vida até o último suspiro.
132. A primo tempore. Em primeiro lugar. Antes de tudo. ●A primo.
133. A primo vitae limine. Desde a primeira porta da vida. (=Desde criancinha). VIDE: ●A nutricibus. ●A parvulo. ●A parvulis. ●A prima aetate. ●A prima pueritia. ●A pueris. ●A puero. ●A rudibus annis.●A teneris annis. ●Ab adulescentia. ●Ab exordio vitae. ●Ab incunabulis. ●Ab ineunte aetate. ●Ab infantia. ●Ab infantia prima. ●Ab initio aetatis. ●De tenero ungue.
134. A principio. Desde o princípio. VIDE: ●A carcere. ●A linea.
135. A principio ad finem. Do princípio ao fim. ●A principio usque ad finem. VIDE: ●A capite ad calcem. ●A capite usque ad calcem. ●A vertice usque ad calcem.
136. A priori. Antes de verificar. Sem verificação. Da causa para o efeito.
137. A priori ratione quam experientia. Por um raciocínio anterior à experiência.
138. A progenie in progeniem. De geração em geração. VIDE: ●A generatione in generationem.
139. A pueritia usque ad hanc aetatem. [Cícero, Pro Cornelio Balbo 3] Desde a infância até esta idade.
140. A puero. Desde menino. ●A pueris. Desde meninos. VIDE: ●A nutricibus. ●A parvulis. ●A parvulo. ●A prima aetate. ●A prima pueritia. ●A primo vitae limine. ●A rudibus annis. ●A teneris annis. ●Ab adulescentia. ●Ab exordio vitae. ●Ab incunabulis. ●Ab ineunte aetate. ●Ab infantia prima. ●Ab initio aetatis. ●De tenero ungue.
141. A pumice aquam petis. [Pereira 110] Buscas água numa pedra. ■Buscas água em fonte seca. ■Malhas em ferro frio. ●A pumice aquam postulas. VIDE: ●Ab asino lanam quaeris. ●Aquam a pumice ne expostules. ●Aquam a pumice nunc postulas. ●Aquam e pumice postulas. ●Caput Nili quaerit. ●E pumice aquam petis. ●Ex arena funiculum nectis. ●Funem ex arena efficere. ●Hircum mulgere. ●Impossibilia venaris. ●In aëre piscari, venari in mari. ●In flumine venari. ●Lapidem verberas. ●Piscari in aëre. ●Quae fieri non possunt, venaris. ●Venari in medio mari.
142. A puro fonte defluit aqua pura. [Medina 588] De fonte limpa corre água limpa. ■Boa árvore não dá ruim fruto. ■Cão de caça vem de raça. VIDE: ●A fonte puro pura defluit aqua. VIDE: ●Aquila non generat columbam. ●Colubra restem non parit. ●Columba non generat aquilam.
143. A quo. [Jur] A partir do qual. De onde. (=1.Ponto de partida de um processo judicial. 2.Dia a partir do qual se começa a contar um prazo). Outros usos da expressão a quo em português: 1 Estar a quo. Estar em jejum. 2 Ficar a quo. Ficar sem saber. [Novo Dicionário Aurélio, 1a ed., p. 123]
144. A quo nihil speres boni rei publicae, quia non vult, nihil speres mali, quia non audet. [Cícero, Ad Atticum 1.13] Dele não esperes nada de bom para o país, porque ele não quer; nada esperes de mal, porque ele não ousa. VIDE: ●Ab illo nihil spera boni, quia non vult; nihil metue mali, quia non audet.
145. A radice. Desde a raiz. Desde a origem.
146. A radice mala non procedunt bona mala. [Jogo de palavras] De raiz má não procedem bons frutos. ■Árvore ruim não dá bom fruto. ■De mau corvo, mau ovo. ●A radice mala nascuntur pessima mala. [Eiselein 653] De má raiz nascem péssimos frutos. VIDE: ●Ex radice mala nascuntur pessima mala. ●Fortes creantur fortibus et bonis. ●Mala gallina, malum ovum. ●Pravum ovum pravi corvi est. ●Mali corvi malum ovum. ●Nasci haud potest e patre noxio probus. ●Naturae sequitur semina quisque suae. ●Non procul a proprio stipite poma cadunt. ●Qualis caudex, talis cuneus. ●Qualis truncus, talis cuneus. ●Saepe solet similis filius esse patri. ●Ut pater, ita filius; ut mater, ita filia.
147. A radice sapit pomum quocumque rotatur. [DAPR 512] Para onde quer que vá, a maçã sabe à macieira. ■O figo sabe à figueira. ■De tal pedaço, tal retraço. VIDE: ●De radice bona nascitur omne bonum. ●Ex radice mala nascuntur pessima mala. ●Haud procul a proprio stipite poma cadunt. ●Naturae sequitur semina quisque suae. ●Non procul a proprio stipite poma cadunt. ●Nunquam ex malo patre bonus filius. ●Qualis radix, tales et rami. ●Quolibet in pomo sentitur stirpis origo. ●Si radix sancta, et rami. ●Stirpe saporatur pomum, quocumque rotatur.
148. A ratione. Pela razão. Por raciocínio. Por conjectura. Por hipótese.
148a. A re decedunt. [Riley 2] Eles se afastam da questão.
149. A rebus alienis manus abstine. Afasta as mãos das coisas alheias. ■Com a coisa alheia, o homem mal se honra. VIDE: ●Abstine manus!
150. A recta conscientia non oportet discedere. [Cícero, Ad Atticum 13.20] Ninguém deve afastar-se da consciência honesta.
151. A regibus cavendum, quod eis praelonga sint brachia. [Manúcio, Adagia 76] Deve-se tomar cuidado com os reis, pois eles têm braços longos. ■O braço do rei e a lança longe alcançam. ■Os reis abrangem muito com o seu poder. VIDE: ●An nescis longas regibus esse manus? ●Longae regum manus. ●Longae sunt regibus manus. ●Longas esse regibus manus. ●Magna est manus regis, et valida. ●Manus regum longae.
152. A risu effuso abstine te. [Grynaeus 773] Evita o riso imoderado. ■Muito riso, pouco siso. VIDE: ●Intemperans risus grave est homini malum.
153. A remotis. Ao longe. De longe. Afastado.
154. A rubro ad nigrum. [Jur / Black 3] No vermelho ao negro. (=Do título ao texto. O costume antigo era que o título de um estatuto fosse escrito em vermelho, e o seu corpo, em preto).
155. A rudibus annis. [Pierre Bayle, Dictionnaire Historique 86] Desde os anos em que não tinha experiência. Em tenra idade. VIDE: ●A nutricibus. ●A parvulis. ●A parvulo. ●A prima aetate. ●A prima pueritia. ●A primo vitae limine. ●A pueris. ●A puero. ●A teneris annis. ●Ab adulescentia. ●Ab exordio vitae. ●Ab incunabulis. ●Ab ineunte aetate. ●Ab infantia prima. ●Ab initio aetatis. ●De tenero ungue. ●Natura tenacissimi sumus eorum, quae rudibus annis percepimus.
156. A sacris. [Da linguagem eclesiástica] (Afastado) das coisas sagradas. (Afastado) das ordens sacras. VIDE: ●A divinis.
157. A sacris abstinendae manus. [Erasmo, Adagia 3.9.45] As mãos devem abster-se das coisas sagradas. ■Não mexas no santo, que borras a pintura.
158. A saeculo et usque in saeculum. [Vulgata, Salmos 40.14] Por todos os séculos. Por todas as épocas.
159. A sapiente viro sapientiam discere convenit. [Eurípides / Schottus, Adagia 150] Convém aprender sabedoria com o homem sábio. VIDE: ●Disce, sed a doctis.
160. A scintilla una augetur ignis. [Vulgata, Eclesiástico 11.34] De uma única fagulha nasce um braseiro. ■De uma faísca se queima a vila. ■De pequena fagulha, grande labareda. ■Um fósforo acaba um palácio. VIDE: ●De parva scintilla magnum saepe excitatur incendium. ●De rebus minimis fit saepe molestia grandis. ●Ex minima magnus scintilla nascitur ignis. ●Ecce quantus ignis quam magnam silvam incendit! ●Ex minima magnus scintilla nascitur ignis. ●Ex modica favilla ingens statim incendium emicat. ●Ex scintilla incendium. ●Ex sola scintilla conflagrat saepe tota domus. ●Exiguus ignis quantam silvam incendit! ●Generat parvum grandia principium. ●In monte ignis, ex uno semine exsiliens, magnam silvam vastat. ●Maxima bella ex levibus causis. ●Maxima bella ex levissimis causis. ●Maximus e tenui scintilla nascitur ignis. ●Minimis ex verbis lis saepe maxima crescit. ●Parva saepe scintilla magnum excitat incendium. ●Parva saepe scintilla contempta magnum excitavit incendium. ●Parva scintilla neglecta magnum excitat incendium. ●Parva scintilla saepe magnam flamam excitat. ●Parva saepe scintilla contempta magnum excitavit incendium. ●Parvae occasiones magnarum rerum causae existunt. ●Parvus ignis incendium ingens exsuscitat. ●Saepe dat atrocem scintilla minuscula torrem. ●Scintilla contempta excitat magnum incendium. ●Scintilla contempta excitavit magnum incendium. ●Scintilla, quamvis parva, magnum ignem excitat. ●Una scintilla perit haec domus, et perit illa. ●Videmus accidere ex una scintilla incendia passim.
161. A se. Por si. Por seus próprios meios.
162. A signis caeli nolite metuere quae timent gentes. [Vulgata, Jeremias 10.2] Não temais os sinais do céu, como temem as gentes.
162a. A simplicibus incipiendum, et ad difficiliora progrediendum. [Gerber 12] Deve-se começar das coisas simples e avançar em direção das mais difíceis.
162a. A sinistra dextram versus. Da esquerda para a direita. VIDE: ●A dextra sinistram versus.
163. A sinistris. [Vulgata, Paralipômenos 3.17] Pela esquerda. Do lado esquerdo.
164. A solis occasu, non ortu, describe diem. [Binder, Thesaurus 15] Descreve o dia pelo anoitecer, não pela alvorada. ■A noite coroa o dia. ■O fim coroa a obra. ●A solis occasu, non ab ortu, describe diem. [J.M.Fleischner, Handbürchlein 94] VIDE: ●Diem vesper commendat.
165. A solis ortu usque ad occasum. [Inscrição em relógio solar] Do nascer do sol ao ocaso. ●A solis ortu usque ad occasum laudabile nomen Domini. [Vulgata, Salmos 112.3] Desde o nascimento do sol até ao seu ocaso, é digno de louvor o nome do Senhor. ●A solis ortu usque ad occasum benedictum sit nomen Domine. Bendito seja o nome do Senhor desde o nascimento do sol até o seu ocaso. ●A sole ortu usque diei ultimum. [Amiano Marcelino, Historia 19.2.5] Do nascer do sol até o fim do dia. VIDE: ●A lucis ortu ad usque diei finem. ●Ab ortu lucis ad umbram. ●Ab ortu solis usque ad occasum. ●Ab orto sole usque ad diei finem. ●Ad finem lucis ab ortu.
166. A solis ortu vitam hominis umbra notat. [Inscrição em relógio solar] A sombra registra a vida do homem desde o nascer do sol.
167. A studiis venter nimium distentus abhorret. [Binder, Thesaurus 16] Barriga cheia demais odeia esforço. ■Barriga farta, pé dormente. ■Barriga cheia, pé dormente. VIDE: ●Cibum sequitur somnus. ●Distentus venter non vult studere libenter. ●Ex ventre crasso tenuem sensum non nasci. ●Impletus venter non vult studere libenter. ●Ignava est opulentia. ●Ingenium excellens non gignit venter obesus. ●Languet vis mentis nimia pinguedine ventris. ●Pinguis venter non gignit sensum tenuem. ●Plenus venter non studet libenter. ●Venter obesus non gignit mentem subtilem. ●Venter plenus somnum parit. ●Ventre pleno corpus sopore gravatum.
168. A stulto homine prudens verbum nonnumquam profertur. Às vezes o tolo diz uma frase bem oportuna. ■Do néscio às vezes bom conselho. VIDE: ●Est quandoque olitor valde opportuna locutus. ●Interdum stultus bene loquitur. ●Saepe etiam est morio valde opportuna locutus. ●Saepe etiam est olitor valde opportuna locutus. ●Saepe etiam est stultus valde opportuna locutus. ●Saepe etiam stultus fuit opportuna locutus. ●Saepe etiam stupidi non intempesta loquuntur.
169. A summo usque ad novissimum. [Vulgata, Isaías 56.11] Desde o mais alto até o mais baixo.
170. A summo usque deorsum. [Vulgata, Mateus 27.3] De alto a baixo.
171. A tardigradis asinis equus prosiliit. [Apostólio 4.4] De asnos vagarosos saiu um cavalo. ■Cavalo formoso de potro sarnoso. ●A tardigradis asinis equus prodiit. [Schottus, Adagia 186] ●A tardigradis asinis ad equos. [Schottus, Adagia 366] De asnos vagarosos passaram a cavalos. VIDE: ●E tardigradis asinis equus prodiit. ●E tardo asino equus prodiit. ●Emersit ex asinis equus tardigradis. ●Quoties ab indocto praeceptore proficiscitur discipulus eruditus.
172. A temerario iudice praeceps sententia. [Binder, Thesaurus 17] De juiz temerário, sentença precipitada. ■Julgamento apressado, juiz aloucado. VIDE: ●Iudicium praeceps, insani iudicis index.
173. A teneris annis. [Erasmo, Colloquia 11] Desde os tenros anos. ■Desde garotinho. ●A teneris. VIDE: ●A nutricibus. ●A parvulis. ●A parvulo. ●A prima aetate. ●A prima pueritia. ●A primo vitae limine. ●A pueris. ●A puero. ●A rudibus annis. ●A teneris unguiculis. ●A tenero ungue. ●Ab adulescentia. ●Ab exordio vitae. ●Ab incunabulis. ●Ab ineunte aetate. ●Ab infantia. ●Ab infantia prima. ●Ab initio aetatis. ●De tenero ungue.
174. A teneris consuescere, multum est. [Grynaeus 389] É importante habituar-se desde a tenra idade. ■De pequenino se torce o pepino. ■O que se aprende no berço dura até a sepultura. ●A teneris assuescere, multum est. VIDE: ●Altius praecepta descendunt, quae teneris imprimuntur aetatibus. ●Cui puer assuescit, maior dimittere nescit. ●In teneris consuescere multum est. ●Quod nova testa capit, inveterata sapit. ●Rami correcti rectificantur, trabs minime. ●Stulti qui crescunt, stulti sunt quando senescunt.
175. A teneris crimen condiscitur annis. O crime se aprende desde a tenra idade. VIDE: ●Ars fit, ubi a teneris crimen condiscitur annis.
176. A teneris unguiculis. [Cícero, Ad Familiares 1.6; Erasmo, Adagia 1.7.52] Desde (quando tinha) as unhas tenras. ■Desde criancinha. ●A tenero ungue. VIDE: ●A nutricibus. ●A parvulo. ●A parvulis. ●A prima aetate. ●A prima pueritia. ●A primo vitae limine. ●A pueris. ●A puero. ●A rudibus annis. ●A teneris annis. ●Ab adulescentia. ●Ab exordio vitae. ●Ab incunabulis. ●Ab ineunte aetate. ●Ab infantia. ●Ab infantia prima. ●Ab initio aetatis. ●De tenero ungue.
177. A teneris unguiculis rem accepi hanc. [Pereira 100] Desde criancinha acostumei-me a isso. ■Com isto me embalaram.
178. A tenui filo vita dependet. [Apostólio 8.92] A vida está suspensa por um tênue fio. ●A tenui filo pendet vita. [Schottus, Adagia 368] VIDE: ●Vita e tenui filo pendet.
179. A tergo. Pela retaguarda. Por trás. Da parte de trás.
179a. A tergo bona tamquam sors a fronte refulget. A boa sorte brilha tanto atrás como à sua frente.
180. A terra ad caelum, quid lubet. [Plauto, Persia 604] O que quiseres, da terra ao céu.
181. A trivio ad sceptrum. Da rua para o cetro. ■Ontem vaqueiro, hoje cavaleiro. VIDE: ●A caula ad aulam. ●E caula ad aulam.
182. A tuo lare incipe. Começa pela tua própria casa. ■Cada um olhe para si, e já não faz pouco. VIDE: ●Ab ipso lare incipe.
183. A tutiori. Do lado mais seguro (da questão). Com mais segurança.
184. A verbis ad verbera. [Noah Webster, A High-School Pronouncing Dictionary 321] (Passar) das palavras às pancadas. VIDE: ●De verbis perventum est ad verbera.
185. A verbis legis non recedendum. [Jur / Broom 479] Não se deve afastar das palavras da lei.
186. A vero domino. [Jur] Pelo verdadeiro dono. Do verdadeiro proprietário.
187. A vertice usque ad calcem. [Polydorus, Adagia] Da cabeça ao calcanhar. ■Da cabeça aos pés. ■De ponta a ponta. ■Do princípio ao fim. VIDE: ●A capite ad calcem. ●A capite usque ad calcem. ●A principio ad finem.
188. A via et veritate aberrare durum est. [Apostólio 13.100] É duro perder-se do caminho e da verdade. ●A via et veritate aberrare malum est.
189. A vinculo matrimonii. [Jur / Broom 395] (Dissolução) do vínculo do matrimônio. VIDE: ●Separatio a vinculo matrimonii.
190. A vitiis abstineto. Fica longe dos vícios.
191. Ab A usque ad Z. De A a Z. ■Do princípio ao fim. ■De ponta a ponta.
192. Ab abrupto. [DAPR 711] Abruptamente. De repente. De súbito. Bruscamente. Sem preparação. VIDE: ●Ex abrupto.
193. Ab absurdo. Por absurdo. Partindo do absurdo. VIDE: ●Ex absurdo.
194. Ab abusu ad usum non valet consequentia. [Jur / Black 3] É inválida a conclusão do abuso para o uso. ■O abuso não tira o uso. ■Não por causa de o abuso ser repreensível deixa o uso de ser lícito. VIDE: ●Abusus non tollit usum. ●Ex abusu non arguitur in usum.
195. Ab acia et acu mi omnia exposuit. [Petrônio, Satiricon 76.11] Contou-me tudo desde a linha e da agulha. ●Contou tim-tim por tim-tim.
196. Ab actis. Dos atos. Pelos atos. [Jur] Que provém dos autos. Que pertence aos autos.
197. Ab actu ad posse valet illatio. [Adágio Escolástico / Moore 1; Rezende 4] Do que se fez, vale a ilação do que poderá ser feito. (=Do passado é possível inferir o futuro). ●Ab actu ad posse valet consecutio. [Macdonnel 5]
198. Ab Adamo usque ad finem huius mundi. Desde Adão até o fim deste mundo. ●Ab Adam usque ad finem huius saeculi.
199. Ab adulescentia. [Cícero, Ad Familiares 2.12] Desde a juventude. VIDE: ●A nutricibus. ●A parvulis. ●A parvulo. ●A prima aetate. ●A prima pueritia. ●A primo vitae limine. ●A pueris. ●A puero. ●A rudibus annis. ●A teneris annis. ●A teneris. ●A teneris unguiculis. ●Ab exordio vitae. ●Ab incunabulis. ●Ab ineunte aetate. ●Ab infantia. ●Ab infantia prima. ●Ab initio aetatis. ●De tenero ungue.
200. Ab aequitate vinci, pulchrum et bonum. [Apostólio 19.94] Ser vencido pela justiça é belo e bom.