DICIONÁRIO DE EXPRESSÕES E FRASES LATINAS
Compilado por HENERIK KOCHER
Home - Introdução - Bibliografia - Abreviaturas
A B C D E F G H I L M N O P Q R S T U VZ
A1 A2 A3 A4 A5 A6 A7 A8 A9 A10 A11 A12 A13 A14 A15 A16 A17 A18
A7
[1201-1400]
1201. Aegrotus ieiunat ut valeat, fastidiosus ut appetat, avarus ut parcat, hypocrita ut appareat. [S.Agostinho, Ad Fratres in Eremo / Bernardes, Nova Floresta 1.8] Jejua o enfermo para recuperar a saúde, o enfastiado para abrir o apetite, o avarento para economizar, o hipócrita para chamar atenção sobre si.
1202. Aegrotus non quaerit medicum eloquentem, sed sanantem. [Jesús Cantera, Refranero Latino 18] O enfermo não procura um médico eloqüente, mas um que cure. VIDE: ●Non quaerit aeger medicum eloquentem, sed sanantem.
1203. Aemulantis angi alieno bono quod ipse non habet. [Cícero, Tusculanae Disputationes 4.56] É próprio do invejoso sofrer com o bem alheio, que ele mesmo não possui. ■O invejoso emagrece de ver a gordura alheia. VIDE: ●Invidia iusta est nimis, namque invidentem morsicat. ●Obtrectantis est angi alieno bono.
1204. Aemulatio aemulationem parit. [Schrevelius 1170] Competição gera competição.
1205. Aemulatio alit ingenia. [Henderson 9] A emulação alimenta o talento. VIDE: ●Alit aemulatio ingenia. ●Aluntur aemulatione ingenia.
1206. Aequa et iniqua. [Grynaeus 121] O justo e o injusto.
1207. Aequa lege Necessitas sortitur insignes et imos. [Horácio, 3.1.14] A Necessidade sorteia os poderosos e os humildes de acordo com uma lei imparcial.
1208. Aequa lege pauperi cum divite non licet. [Plauto, Cistellaria 265] Lei igual para pobre e para o rico não pode ser.
1209. Aequa mors est. [Sêneca, Troades 435] A morte é imparcial. ■A morte iguala todos os viventes. ■Tanto morre o papa como quem não tem capa. VIDE: ●Aequa tellus pauperi recluditur regumque pueris. ●Aequat omnes cinis. ●Aequat omnes cinis, impares nascimur, pares morimur. ●Certe aequa mors est. ●Debilis ac fortis veniunt ad limina mortis. ●Dispar vivendi ratio est, mors omnibus una. ●Dissimiles, sed morte pares. ●Est commune mori, mors nulli parcet honori. ●Grandia cum minimis mors ferit ense pari. ●Impares nascimur, pares morimur. ●Metit Orcus grandia cum parvis. ●Moritur doctus similiter ut indoctus. ●Mors aequabit quos pecunia separavit. ●Mors dat cunctis legem: tollit cum paupere regem. ●Mors dominos servis et sceptra ligonibus aequat. ●Mors nulli parcit honori. ●Mors omnes homines manet, divites et pauperes. ●Mors omnibus communis. ●Mors omnibus imminet, non minus regibus quam plebeiis. ●Mors sceptra ligonibus aequat. ●Mors servat legem: tollit cum paupere regem. ●Nec mors humano subiacet arbitrio. ●Nec vis Herculea fatum evitabit acerbum. ●O dives, dives, non omni tempore vives! ●Pallida mors aequo pulsat pede pauperum tabernas regumque turres. ●Rapimur quo cuncta feruntur. ●Rigidum ius est et inevitabile mortis. ●Romae quoque homines moriuntur.
1210. Aequa tellus pauperi recluditur regumque pueris. [Horácio, Odes 2.18.32] A terra, imparcial, tanto se abre para os filhos do pobre como para os dos reis. ■A morte não poupa nem o fraco nem o forte. ■Tanto morre o papa como quem não tem capa. VIDE: ●Aequa mors est. ●Mors sceptra ligonibus aequat.
1211. Aequa Venus Teucris, Pallas iniqua fuit. [Ovídio, Tristia 2.6] Vênus foi favorável aos troianos; Palas foi desfavorável. ■Quando uma porta se fecha, outra se abre. VIDE: ●Mulciber in Troiam, pro Troia stabat Apollo. ●Saepe, premente deo, fert deus alter opem.
1212. Aequabiliter et diligenter. [Cícero, Ad Quintum 1.7.20] Com imparcialidade e diligência.
1213. Aequabit nigras candida sola dies. [Fumagalli, L'Ape Latina 9; Rezende 166] Um só dia feliz compensará os dias maus. ●Aequabit nigras candida una dies.
1214. Aequalem uxorem quaere. [Cleóbulo / Erasmo, Adagia 1.8.1] Procura mulher igual a ti. ■Casar, com os da tua igualha. ■Se queres bem casar, casa com o teu igual. ■Casar e compadrar, cada qual com seu igual. ■Casar e viajar, cada qual com seu igual. ●Aequalem tibi uxorem quaere. [Binder, Thesaurus 86] ●Aequalem uxorem ducito. ●Aequalem tibi mulierem inquire. [Albertatius 44] VIDE: ●Eligat aequalem prudens sibi quisque sodalem. ●Non bene inaequales veniunt ad aratra iuvenci. ●Nube pari. ●Par pari iugator coniunx: quidquid impar, dissidet. ●Quilibet ducat uxorem sui similem. ●Si qua voles apte nubere, nube pari. ●Si quietem mavis, duc uxorem parem. ●Si vis apte nubere, nube pari. ●Si vis nubere bene, nube pari. ●Si vis nubere, nube pari. ●Tuae sortis uxorem ducito. ●Uxorem duc ex aequalibus. ●Uxorem primo quaere tibi similem.
1215. Aequalis aequalem delectat. [Apostólio 9.78] Igual gosta do seu igual. ■Cada qual com seu igual. ■Cada um procura o seu semelhante. ■Todo pé aleijado procura uma bota torta. ■Cada qual ama seu semelhante. ●Aequales aequalia delectant. Os iguais gostam das mesmas coisas. VIDE: ●Assidet usque graculus graculo. ●Balbum balbus amat, quoniam sua verba capessit. ●Bestia bestiam novit. ●Cascus cascam ducit. ●Cicada cicadae cara, formicae formica. ●Concolores aves facillime congregantur. ●Corvus corvo assidet. ●Cum paribus pares habitant vivuntque libenter. ●Firmissima est inter pares amicitia. ●Formicae grata est formica, cicada cicadae, accipiter placet accipitri. ●Garrulus garrulo semper assidet. ●Gaudens gaudenti, flens flenti, pauper egenti, prudens prudenti, stultus placet insipienti. ●Graculus graculo assidet. ●Graculus graculo assidet, semperque Deus simile agit ad simile. ●Graculus graculo, pica picae sociatur. ●Hoc fuit, est, et erit: similis similem sibi quaerit. ●Malus cum malo colliquescit voluptate. ●Omne animal diligit simile sibi. ●Omnis caro ad similem sibi coniungetur. ●Omnis homo simili sui sociabitur. ●Par pari coit. ●Pares cum paribus facillime congregantur. ●Pares paribus irresolubili nexu iunguntur. ●Plerumque similem ducit ad similem Deus. ●Quam male inaequales veniunt ad aratra iuvenci. ●Qui similibus vitiis laborant amant sese mutuo. ●Quisque pari gaudet se iungere asellus asello. ●Semper ducit Deus similem ad similem. ●Semper graculus assidet graculo. ●Semper graculus cum graculo. ●Semper similem ducit Deus ad similem. ●Sic fuit, est et erit: similis similem sibi quaerit. ●Simile appetit simile. ●Simile gaudet simili. ●Simile simili amicum. ●Simile simili iungi. ●Similes similibus gaudent. ●Similia similibus percipiunt. ●Similis simili semper haeret. ●Similitudo causa est dilectionis. ●Solent pares facile congregari cum paribus. ●Unusquisque suum quaerit habere parem. ●Volatilia ad sibi similia conveniunt.
1216. Aequalis fuit in tanta inaequalitate fortunae. [Sêneca, Epistulae Morales 104.28] Ele se manteve constante no meio de tão grande inconstância da sorte. (=O autor se refere a Sócrates).
1217. Aequalis nulli confringit sarcina dorsum. [Binder, Thesaurus 87] O fardo que se costuma carregar não fere as costas de ninguém.
1218. Aequalitas amicitia. [Apostólio 10.60] Amizade é igualdade. ●Aequalitas est amicitia. [Schottus, Adagia 449] ●Aequalitas amicitiae auctor est. A igualdade é a autora da amizade. VIDE: ●Amicitia, aequalitas.
1219. Aequalitas bellum non parit. [Solon / Apostólio 10.59] A igualdade não causa guerra. ■Lobo não come lobo. ●Aequalitas haud parit bellum. [Erasmo, Adagia 4.2.96] ●Aequalitas non parit bellum. [Seybold 18] ●Aequalitas non facit bellum. VIDE: ●Canis caninam non est mordere pellem. ●Canis canem non est. ●Cornix cornici nunquam oculos effodit. ●Corvus corvi oculum non eruit. ●Lupus lupum non est. ●Lupus non mordet lupum. ●Parcit cognatis maculis similibus fera. ●Quando leoni fortior eripuit vitam leo?
1220. Aequalitas concordiae mater. [Gaal 738] A igualdade é a mãe da concórdia. VIDE: ●Similitudo morum est mater amorum.
1221. Aequalitas haud parit bellum. [Wander 1720] Igualdade não provoca guerra.
1222. Aequalitas mater est iustitiae, ceterarum virtutum dux et magistra. [S.Ambrósio, Tractatus de Mansionibus] A igualdade é mãe da justiça, guia e mestra das demais virtudes.
1223. Aequalitas ordinem nescit pati. [Ausônio, Ludus Septem Sapientum, Solon 5] A igualdade não admite classificação.
1224. Aequam memento rebus in arduis servare mentem. [Horácio, Carmina 2.3.1] Lembra-te de manter a mente tranqüila na adversidade. ●Aequam servare mentem. [Divisa]. Conservar o espírito tranqüilo.
1225. Aequanimiter. [Divisa] Com equanimidade.
1226. Aequat cum lucibus umbras. Iguala a sombra à luz. ■Mistura verdes com maduras.
1227. Aequat omnes cinis. A cinza a todos iguala. ■A morte nivela tudo. ■A morte iguala todos os viventes. ●Aequat omnes cinis, impares nascimur, pares morimur. [Sêneca, Epistulae Morales 91.16] A cinza iguala a todos, nascemos diferentes, morremos iguais. VIDE: ●Impares nascimur, pares morimur. ●Mors omnia aequat. ●Omnia cinis aequat. ●Omnia mors aequat.
1228. Aeque facilitas amoris, quam difficultas nocet. [Sêneca, Epistulae Morales 116] Tanto a facilidade como a dificuldade no amor são igualmente prejudiciais.
1229. Aeque pars ligni curvi ac recti valet igni. [Binder, Thesaurus 89] Tanto o pedaço de madeira curvo como o reto servem igualmente para o fogo. ■Pau torto faz fogo direito. VIDE: ●E fissis lignis componitur optimus ignis.
1230. Aeque pauperibus prodest, locupletibus aeque. [Horácio, Epistulae 1.1.25] Favorece igualmente ao pobre e ao opulento.
1231. Aequilibrium indifferentiae. O equilíbrio das forças.
1232. Aequiparat factum nobile velle bonum. [Pereira 93] Querer o bem equivale a uma ação nobre. ■A boa vontade supre a obra.
1232a. Aequitas est correctio legis generaliter latae, qua parte deficit. [Jur] Eqüidade é a correção da lei excessivamente geral, na parte em que é falha. VIDE: ●Aequitas nihil aliud est quam ius quod lex scripta praetermisit.
1233. Aequitas est iustitia dulcore misericordiae temperata. [Jur] A eqüidade é justiça temperada com a doçura da misericórdia.
1234. Aequitas est quasi aequalitas. [Jur / Black 70] Eqüidade é como se fosse igualdade. (=Eqüidade é uma espécie de igualdade ou equalização).
1235. Aequitas in dubio praevalet. [Jur] Em caso de dúvida, prevalece a eqüidade.
1236. Aequitas in omnibus, in iudiciis maxime servanda est. [Jur] Deve-se observar a imparcialidade em tudo, principalmente nos julgamentos. ●Aequalitas in omnibus, in iudiciis maxime servanda est. [Rezende 169]
1237. Aequitas in paribus causis, paria iura desiderat. [Jur] Em causas iguais, a eqüidade deseja direitos iguais.
1238. Aequitas lucet ipsa per se. A imparcialidade brilha por si mesma. ●Aequitas lucet ipsa per se, dubitatio cogitationem significat iniuriae. [Cícero, De Officiis 1.30] A imparcialidade brilha por si mesma; a indecisão indica o propósito de injustiça.
1239. Aequitas nihil aliud est quam ius quod lex scripta praetermisit. [Aristóteles / Jacob Cujacius, Opera, Vol.10, Pág.601 ] Eqüidade não é senão o direito que a lei escrita omitiu.
1240. Aequitas non facit ius, sed iuri auxiliatur. [Jur / Black 70] A eqüidade não faz lei, mas assiste a lei.
1241. Aequitas nunquam contravenit leges. [Jur / Black 70] A eqüidade nunca contraria a lei.
1242. Aequitas praefertur rigori. [Jur] Prefere-se a eqüidade ao rigor. VIDE: ●Rigori aequitas praeferenda est.
1243. Aequitas religio iudicantis. [Jur] A eqüidade é a religião do julgador.
1244. Aequitas sequitur legem. [Jur / Black 70] A eqüidade acompanha a lei.
1245. Aequitas supervacua odit. [Jur / Black 70] A eqüidade detesta o supérfluo.
1246. Aequitas tollitur omnis, si habere suum cuique non licet. [Cícero, De Officiis 2.78] Tira-se toda a eqüidade, se não se permite a cada um ter o que é seu.
1247. Aequitatem ante oculos habere debet iudex. [Jur / Digesta 13.4.4.1] O juiz deve ter a eqüidade diante dos olhos. VIDE: ●Homo debet sequi aequitatem legis, non proprii capitis.
1248. Aequitatem sequimur cum iure deficimur; ius autem scriptum sequimur contra aequitatem. [Jur] Seguimos a eqüidade quando a lei é omissa; porém seguimos o direito escrito contra a eqüidade.
1249. Aequitatis ratio non patitur inaudita causa quem condemnari. [Jur] A natureza da eqüidade não permite que ninguém seja condenado sem ser ouvida a sua causa.
1250. Aequo animo. [Divisa] Com a mente tranqüila. Com serenidade. De bom grado.
1251. Aequo animo audienda sunt imperitorum convicia. [Sêneca, Epistulae Morales 76.4] As queixas dos ignorantes devem ser ouvidas com serenidade.
1252. Aequo animo esto, et noli pavere in corde tuo! [Vulgata, Judite 11.1] Coragem! Não tenhas medo!
1253. Aequo animo excipe necessaria. [Sêneca, Epistulae Morales 99] Suporta o inevitável com espírito sereno. VIDE: ●Quod non queo mutare, fero aequo animo.
1254. Aequo animo poenam qui meruere ferunt. [Ovídio, Amores 2.7.12] Os que merecem a punição aceitam-na com o espírito sereno.
1255. Aequo animo qui malis miscetur, est malus. [Publílio Siro] Quem se mistura com desonestos sem se perturbar também é desonesto. ■Cada um procura o seu semelhante. ■Dize-me com quem andas, dir-te-ei as manhas que tens. VIDE: ●Homo a suo socio cognoscitur.
1256. Aequo Marte. [César, De Bello Gallico 7.19] Com forças iguais.
1257. Aequo pede propera. [Divisa] Avança com passo firme.
1258. Aequum aut iniquum regis imperium feras. [Sêneca, Medea 195] Justa ou injusta, tu te submeterás à ordem do rei. ■Manda quem pode, e obedece quem tem juízo. ■Não faltará rei que vos mande, nem papa que vos excomungue. VIDE: ●A magnis proprio vivitur arbitrio. ●Ego primam tollo, nominor quoniam leo. ●Nemo suos - haec est aulae natura potentis - sed domini mores Caesarianos habet. ●Nunquam est fidelis cum potente societas. ●Pati nos oportet quo ille faciat, cuius potestas plus potest. ●Potentis est facere quod velit. ●Regis voluntas suprema lex esto. ●Voluntas principis suprema lex est.
1259. Aequum est. É justo. VIDE: ●Par est.
1260. Aequum est, a quo quid velis, ad eum currere. [Binder, Thesaurus 90] É justo que se corra àquele de quem se quer alguma coisa. ■Quem não pede, Deus não ouve. VIDE: ●Petenti dabitur. ●Petite, et accepietis. ●Si non poscatur, vili res nulla paratur.
1261. Aequum est neminem cum alterius detrimento locupletiorem fieri. [Digesta 12.6] É justo que ninguém se torne mais rico com prejuízo de outrem. VIDE: ●Iure naturae aequum est neminem cum alterius detrimento et iniuria fieri locupletiorem.
1261a. Aequum est peccatis veniam poscentem reddere rursus. [Horácio, Sermones 1.3.74] É justo desculpar os erros de quem nos desculpa.
1262. Aequum est ut quis participavit lucrum participet et damnum. [Digesta 17.2.55] É justo que quem participou do lucro participe também do prejuízo.
1263. Aequum et bonum colere. Cultuar a eqüidade e o bem.
1264. Aequum et bonum est lex legum. [Jur / Black 71] O justo e bom é a lei das leis.
1265. Aequum iudica. [Dionísio Catão, Monosticha 39] Julga de acordo com o direito.
1266. Aër est onerosior igne. [Ovídio, Metamorphoses 1.51] O ar é mais pesado que o fogo.
1267. Aera Christiana. A era cristã.
1268. Aera lupinis distant. [Pereira 111] As moedas são diferentes dos tremoços. (=Nas comédias usava-se o tremoço, lupinus, para fingir que era dinheiro). ■Muito vai de alhos a bugalhos. VIDE: ●Nec tamen ignorat quid distent aera lupinis. ●Quid distent aera lupinis!
1269. Aera nitent usu. [Ovídio, Amores 1.8.51] Os bronzes brilham com o uso. ■Ferro que não se usa enche-se de ferrugem.
1270. Aerarii praefectus. O tesoureiro. ●Aerarii praetor. [Tácito, Annales 1.75]
1271. Aere alieno premi. [César, De Bello Gallico 6.13] Estar sobrecarregado de dívidas.
1272. Aere quandoque salutem redimendam. [Alciato, Emblemata 153] Às vezes a segurança precisa ser comprada com dinheiro.
1273. Aëre tranquillo remigas. [Manúcio, Adagia 180] Navegas no bom tempo. (=A sorte está a teu favor).
1274. Aërem ferire. Bater no ar. (=Um ato inútil). ●Aërem verberare. [Polydorus, Adagia] VIDE: ●Actum agere. ●Nebulas diverberas. ●Nebulas pectis.
1275. Aeris alieni comes miseria. [Binder, Thesaurus 91] A miséria é companheira das dívidas. ■Quem deve, não dorme quando quer. ●Aeris alieni atque litis comes miseria est. [Seybold 18] A desgraça é companheira das dívidas e das disputas. VIDE: ●Creditor in somnis verbera saeva quatit. ●Debito soluto, tranquilla agitur vita. ●Felix qui nihil debet. ●Mutua quae debes, ridendo solvere debes. ●Qui debet, limen creditoris non amat. ●Qui nulli debet, fortunatissimus ille est. ●Ter quaterque felix qui non est debitor ulli.
1276. Aerugo animi cura pecuniae. A preocupação com o dinheiro é a ferrugem do espírito. ●Aerugo animi cura peculii. [Divisa do Papa Clemente XI].
1277. Aerugo animi robigo ingenii. [Robert Burton, The Anatomy of Melancholy 1.2.2] A ferrugem da mente é a destruição da inteligência. VIDE: ●Aquae stationariae putrescunt. ●Neglectis urenda filix innascitur agris. ●Vitium capiunt, ni moveantur aquae.
1278. Aes alienum est quod nos aliis debemus; aes suum, quod alii nobis debent. [Digesta 50.16.213.1] Dívida é o que nós devemos a outros; crédito é o que outros nos devem.
1279. Aes alienum faciendum puto. [Cícero, Ad Atticum 13.46] Julgo que há necessidade de pedir um empréstimo.
1280. Aes alienum solvere. [Digesta 30.39.2] Pagar a dívida.
1281. Aes debitorem leve, grave inimicum facit. [Publílio Siro] Dívida pequena faz um devedor; dívida grande faz um inimigo. ■Dinheiro emprestaste, inimigo ganhaste. VIDE: ●Leve aes alienum debitorem facit, grave inimicum. ●Mutua qui dederat, repetens, sibi comparat hostem. ●Qui dat mutuum, amicum vendit, inimicum emit. ●Si cui mutuum quid dederit, fit pro proprio perditum. ●Si non mutuo, inimicus ero; si repeto, amicitias perdo. Quid ergo melius est? Non mutuando inimicum habere, quam mutuum perdere et inimicitias nihilominus incurrere.
1282. Aes formae speculum est, vinum mentis. [Ésquilo / Bernardes, Nova Floresta 1.32] O bronze é o espelho do rosto, o vinho é o espelho do coração. ■O vinho é o espelho da alma. VIDE: ●Vinum animi speculum. ●Vinum animi speculum, ingenii fontes. ●Vultus speculum index ferreum, mentis merum.
1283. Aestas non semper fuerit; componite nidos. [Hesíodo / Manúcio, Adagia 1055] O verão não durará para sempre; construí vossos ninhos. ■Mocidade desprevenida, velhice arrependida. ■Velho abandonado não foi moço ajuizado. ●Aestas non semper durabit; condite nidos. [Binder, Thesaurus 92] VIDE: ●Cum ferrum candet, cudere quemque decet. ●Fronte capillata, post est occasio calva. ●Labor senectutis obsonium. ●Non semper aestas erit: venit hiems. ●Quae peccamus iuvenes, ea luimus senes. ●Quae in iuventute tua non congregasti, quomodo in senectute tua invenies? ●Quaere adulescens, utere senex. ●Senem iuventus pigra mendicum creat. ●Senex non molieris quae iuvenis non molitus es. ●Sera sunt barba post vigesimum, scientia post trigesimum, divitiae post quadragesimum. ●Si quis ad vigesimum usque annum non formosus factus fuerit, ad trigesimum robustus, ad quadragesimum prudens, ad quinquagesimum dives, ille non facile speret se post assecuturum illa. ●Venturae memores iam nunc estote senectae, sic nullum vobis tempus abibit iners.
1284. Aestate cecinistis, hieme igitur saltate. [Esopo / Grynaeus 269] No verão cantastes, dançai, pois, no inverno. ●Aestate cantasti, hieme tripudiasti. [Apostólio 7.91] No verão cantaste, no inverno bailaste. VIDE: ●Proxima aestate cecinistis, nunc choros ducitote. ●Si aestate cecinisti, hieme salta.
1284a. Aestate penulam deteris. [Erasmo, Adagia / Henderson 11] Usas teu sobretudo no verão.
1285. Aestatem temperat umbra. A sombra acalma o verão.
1286. Aestatis hirundo est nuntia. [Grynaeus 554] A andorinha é a anunciadora do verão. VIDE: ●Hirundo aestatem loquitur. ●Nova hirundo veris est initium.
1287. Aestimare magni aliquid. Dar grande valor a alguma coisa. VIDE: ●Quisque aestimat magni illud ipsum quo caret.
1288. Aestimatio capitis. A estimativa da cabeça. (=O preço ou valor de um homem). VIDE: ●Pretium hominis.
1288a. Aestimator sui immodicus. [Henderson 11] Um exagerado louvador de si mesmo. VIDE: ●Immodicus aestimator sui.
1289. Aestimes iudicia, non numeres. [Sócrates / Sêneca, Epistulae Morales 29.12] Pesarás as opiniões dos homens, não as contarás.
1290. Aestuat ingens imo in corde pudor. [Virgílio, Eneida 12.666] No fundo do coração, ferve um grande pudor.
1291. Aetas acta honeste et splendide. [Cícero, Tusculanae Disputationes 3.25] Uma vida vivida com honestidade e brilho.
1292. Aetas alia ex alia oritur. [Grynaeus 559] Uma época nasce da outra.
1293. Aetas Augusti. A época de Augusto.
1294. Aetas cinaedum celat, aetas indicat. [Publílio Siro] O tempo oculta o libertino, o tempo o revela. VIDE: ●Astus cinaedum celat, aetas indicat.
1295. Aetas cito pede praeterit. [Inscrição em relógio solar] O tempo nos escapa a passo rápido.
1296. Aetas enim excusationem meretur. [Digesta 29.5.1.32] A idade merece ser desculpada.
1297. Aetas mala est, merx mala ergo est. [Plauto, Menaechmi 674] (A velhice) é uma idade ruim, é portanto um mau negócio. ■A velhice é um pesado fardo. VIDE: ●Aetas senilis mala merx. ●Ipsa senectus morbus est. ●Senectutem plurima opprimunt incommoda.
1298. Aetas media tutissima est, quae neque iuventae calore, neque senectutis frigore infestatur. [Celso, De Medicina 2.1.5] A meia idade é a mais segura, pois não é atacada nem pelo calor da juventude nem pelo frio da velhice.
1299. Aetas parentum, peior avis. [Horácio, Carmina 3.6.46] O tempo de nossos pais foi pior do que o dos nossos avós.
1300. Aetas semper apportat aliquid novi. [Binder, Medulla 27] O tempo sempre traz alguma novidade. ●Aetas semper aliquid novi affert.
1301. Aetas senilis mala merx. [DAPR 659] A velhice é uma mercadoria ruim. ■A velhice é um pesado fardo. VIDE: ●Aetas mala est, merx mala ergo est. ●Senectutem plurima opprimunt incommoda.
1301a. Aetate et sapientia me maior es. És maior do que eu pela idade e pela sabedoria.
1302. Aetate et usu doctus. [Tito Lívio, Ab Urbe Comdita 4.46; 7.38] Instruído pelo tempo e pela experiência. VIDE: ●Doctus usu.
1303. Aetate fruere: mobili cursu fugit. [Sêneca, Hippolytus 446] Aproveita a juventude: ela foge em rápida carreira. ■O tempo voa. ■Tempo e maré não esperam por ninguém. ■Tempo e hora não se ata com soga. VIDE: ●Carpamus dulcia. ●Carpamus dulcia; nostrum est quod vivis; cinis et manes et fabula fies. ●Labitur occulte, fallitque volatilis aetas. ●Utendum est aetate: cito pede labitur aetas.
1304. Aetate nostra. Em nosso tempo. Na nossa época. VIDE: ●Nostra aetate.
1305. Aetate prudentiores reddimur. [Erasmo, Adagia 3.9.57] Com a idade, ficamos mais ajuizados. ■Com os anos vem o siso. ●Aetate prudentiores sumus. ●Aetate sapimus.
1306. Aetate sapimus rectius. [Terêncio, Adelphi 832] Com a idade ficamos mais sábios. ■Com os anos vem o siso. ●Aetate recte sapimus. [DAPR 609] VIDE: ●Dies diem docet. ●Dies posterior prioris est discipulus. ●Discipulus est prioris posterior dies. ●Magister est prioris posterior dies. ●Qui fuit incautus, multa fit luce peritus. ●Seris venit usus ab annis.
1307. Aetatem animae numeramus, non pro ratione temporis, sed pro qualitate virtutis. [S.Ambrósio / Bernardes, Nova Floresta 1.280] A idade da alma não se conta pelo tempo, mas pelas virtudes. VIDE: ●Senectus non annis computanda, sed factis.
1308. Aetatem habet, ipse de se loquatur. [Vulgata, João 9.21] Ele idade tem: que fale ele mesmo de si.
1309. Aetatem habet, ipse sibi consulet expertus. [Pereira 93] O homem experimentado já tem idade para aconselhar-se a si mesmo. ■A boi velho não busques abrigo. VIDE: ●Bos senior caute consulit ipse sibi. ●Senes in otia tuta recedunt.
1310. Aetatis cuiusque notandi sunt tibi mores. [Horácio, Ars Poetica 156] Os costumes de cada época devem ser observados por ti.
1310a. Aetatis dum ver agitur, tum consule brumae. [Gabrielis Faerni Fabulae, Formica et Cicada] Enquanto dura a primavera da tua vida, prepara-te para o inverno. VIDE: ●Dum aetatis ver agitur, consule brumae.
1311. Aetatis suae. De sua idade.
1312. Aeterna sapientia lucet. A sabedoria brilha eterna. VIDE: ●Forma bonum fragile est, aeterna sapientia lucet.
1313. Aeterna urbs. [Tibulo, Elegiae 2.5] A cidade eterna. (=Roma).
1314. Aeternum fieri nihil. [Sêneca, Hercules Oetaeus 1035] Nada é eterno.
1315. Aeternum tibi dapinabo victum, si vera autumas. [Plauto, Captivi 827] Eu te darei um banquete eterno, se me dizes a verdade.
1316. Aeternum servans sub pectore vulnus. [Virgílio, Eneida 1.36] Guardando no fundo do coração sua eterna ferida.
1317. Aeternum tenet per saecula nomen. [Virgílio, Eneida 6.235] Através dos séculos mantém um nome eterno.
1318. Aeternum vale! [Virgílio, Eneida 11.98] Adeus para sempre! VIDE: ●Supremum vale.
1319. Aethiopem dealbas. [Erasmo, Adagia 1.4.50] Branqueias um etíope. (=Trabalhas em vão). ■Carregas água em balaio. ●Aethiopem lavas. [Apostólio 1.98] Lavas um etíope. ●Aethiopem abstergis. [Schottus, Adagia 341] ●Aethiopem amne lavas. [Schottus, Adagia 589] Lavas um etíope no rio. VIDE: ●Aquilam volare doces.
1320. Aethiopem ex vultu iudico. [Erasmo, Adagia 1.9.38] Pelo rosto reconheço o etíope. ■Pela casca se conhece o pau. ■Pela voz se conhece o músico. ●Aethiopem de facie. [Schottus, Adagia 220]. (=Comparar com os provérbios: ■Não julgues pelas aparências. ■Nem tudo que parece, é. ■Terra negra dá bom pão.)
1321. Aethiops non albescit. [Apostólio 1.95] O etíope não fica branco. ■Ninguém sai da sua pele. ■Natural e figura, até a sepultura. ■O leopardo não pode mudar suas malhas. ■O que o berço dá só o túmulo tira. ●Aethiops non candescit. [Manúcio, Adagia 992] VIDE: ●Abluis Aethiopem frustra. ●Abluis Aethiopem quid frustra? ●Cum languebat lupus, agnus ut esse volebat; postquam convaluit, talis ut ante fuit. ●Mutare non potest Aethiops pellem suam. ●Mutare non potest pardus varietates suas. ●Nemo potest tollere quod natura dedit. ●Osse radicatum raro de carne recedit. ●Si mutare potest Aethiops pellem suam, aut pardus varietates suas, et vos poteritis benefacere cum didiceritis malum. ●Pardus maculas non deponit. ●Quod natura dat, nemo negare potest. ●Vestem mutare potest Aethiops, faciem non potest.
1322. Aevo rarissima nostro simplicitas. [Ovídio, Ars Amatoria 1.241] A sinceridade é muito rara no nosso tempo.
1323. Affatim si cui fortuna est, interitum non longe habet. [Publílio Siro] Se a sorte está muito favorável a alguém, sua morte não está longe. ■A fortuna é vária: hoje a favor, amanhã contrária.
1324. Affectio possidendi. [Jur] A vontade de possuir.
1325. Affectio societatis. [Jur] A intenção das partes de constituir uma sociedade.
1326. Affectio tenendi. [Jur] O desejo de reter a coisa.
1327. Affectus cito cadit, aequalis est ratio. [Sêneca, De Ira 1.17.5] A paixão logo se esvazia; a razão é constante.
1328. Affectus non punitur, nisi sequatur effectus. [Binder, Thesaurus 97] Não se pune a intenção, se não se segue o efeito. ●Affectus punitur licet non sequatur effectus. [Jur / Black 72] Pune-se a intenção, mesmo que não ocorra o resultado desejado.
1329. Affectus quidem tam mali ministri quam duces sunt. [Sêneca, De Ira 1.9.4] Os impulsos são tão maus como servidores quanto como chefes.
1330. Affectuum omnium capita sunt delectatio et dolor. As fontes de todas as paixões são o prazer e a dor.
1331. Afficere aliquem contumelia. Fazer uma afronta a alguém.
1332. Afficere poena. Aplicar uma punição.
1333. Afficiunt corpora fames et sitis. [Tito Lívio, Ad Urbe Condita 28.15, adaptado] A fome e a sede enfraquecem os corpos.
1334. Affidavit. [Jur] Deu fé. Certificou. Confirmou.
1335. Affinem nullum dives avarus habet. [Rezende 185] O avarento rico não tem nenhum parente. ■O avarento rico não tem parente nem amigo.
1336. Affines inter se non sunt affines. [Jur] Os afins não são afins entre si.
1337. Affines sunt viri et uxoris cognati. [Digesta 38.10.4.3] Afins são os parentes do marido e da mulher.
1338. Affinitas affinitatem non parit. [Jur] Um parentesco por afinidade não gera outro. ●Affinitas affinitatem non generat. ●Affinitas affinitatem non causat.
1339. Affinitas et invidere sunt simul. [Schottus, Adagia 623] Parentesco e inveja andam juntos. ■Não se tem inveja a defuntos e apartados, senão a vizinhos e a chegados. VIDE: ●Cognatio movet invidiam. ●Inimicus oculus esse vicini solet. ●Inimicus et invidus vicinorum oculus. ●Invidere didicit ipsa affinitas. ●Invidia fera est domestica. ●Invidus vicini oculus. ●Vicinus invidet vicino.
1340. Affirmans probet. [Jur] Prove quem afirma.
1341. Affirmanti, non neganti, incumbit probatio. [Jur / Black 75] Ao que afirma, não ao que nega, incumbe a prova. ●Affirmantis est probare. [Jur / Black 75] Provar cabe ao que afirma. ●Affirmanti incumbit probatio. A prova cabe a quem afirma. VIDE: ●Actori incumbit onus probandi. ●Alleganti probatio incumbit. ●Ei incumbit probatio, qui dicit, non qui negat. ●Factum asseverans onus subit probationis. ●Probatio incumbit asserenti.
1342. Affirmatio unius exclusio est alterius. [Jur] A afirmação de uma coisa é a exclusão da outra.
1343. Afflavit Deus et dissipati sunt. [Inscrição em medalha] Deus soprou, e eles foram destruídos. (=Refere-se à destruição da Invencível Armada, em 1588).
1344. Afflictatio facit religiosos. O sofrimento faz os religiosos. ●Afflictio facit religiosos. [Gerber 4].
1345. Afflictis longae, celeres gaudentibus horae. [Inscrição em relógio solar / DAPR 696] Longas para os aflitos, as horas são céleres para os jubilosos. ■O tempo voa para quem goza, arrasta-se para quem padece. ■Estou cuidando como o tempo passa, / e quão escassa é toda alegre vida, / e quão comprida, quando é triste e dura. [Camões] ●Afflictis lentae, celeres gaudentibus horae. [Inscrição em relógio solar] Lentas para os aflitos, as horas são céleres para os felizes. ●Afflictis lentae. [Inscrição em relógio solar] Para quem padece (as horas são) lentas.
1346. Afflicto non est addenda afflictio. [Jur] Não se deve dar mais aflição ao aflito. ●Afflicto non est danda afflictio. [Rezende 188] ●Afflictis non est addenda afflictio. [Caro y Cejudo, Refranes 262] ●Afflictio non est addenda afflictis. [Mota 134] Não se deve dar mais aflição aos aflitos. VIDE: ●Calamitosis non est addenda calamitas. ●Malo malum non addendum.
1347. Affligetur malo, qui fidem facit pro extraneo. [Vulgata, Provérbios 11.15] Aquele que se faz responsável por um estranho cairá na desventura.
1348. Africa semper aliquid affert mali. [Schottus, Adagia 183] A África sempre traz alguma notícia má. ●Africa semper aliquid novi affert. A África sempre traz algo de novo. ●Africa semper aliquid novi profert. VIDE: ●Ex Africa semper aliquid novi. ●Fert Africa noxia semper. ●Semper affert Lybia mali quippiam. ●Semper Africa aliquid novi affert. ●Semper Africa gignit aliquid mali. ●Semper Africa novi aliquid apportat. ●Semper aliquid novi affert Africa. ●Semper aliquid novi Africam afferre. ●Vulgare Graeciae dictum, semper Africam aliquid novi afferre.
1349. Agamus pingui Minerva. [Polydorus, Adagia] Usemos o simples bom-senso.
1349a. Agamus quod agendum. Façamos o que deve ser feito.
1350. Age, libertate Decembri utere! [Horácio, Sermones 2.7.4] Vamos, aproveita da liberdade de dezembro. (=Dezembro era o mês das Satunais).
1351. Age magna, non magna pollicens. [Sixto Pitagórico / Bernardes, Luz e Calor 1.223.118] Faze coisas grandes, mas não as prometas.
1352. Age nunc principalem veniamus ad causam. [S.Agostinho, Epistulae 50] Agora vamos ao que interessa.
1353a. Age quae iusta sunt, et sic securus eris. Faz o que é justo, e assim ficarás tranqüilo.
1353. Age quid libet. Faze o que te agrade.
1354. Age quod agis. [Tomás de Kempis, De Imitatione Christi 3.47.2] Faze o que estás fazendo. (=Concentra-te na tua tarefa. Presta atenção ao que fazes). ■Não se pode tocar o sino e acompanhar a procissão. VIDE: ●Tu fac, quod facis.
1355. Age quod agis, et sine loqui. Faze o que estás fazendo, e deixa falar.
1356. Age sic alienum, ut tuum non obliviscaris negotium. [Cecílio Balbo] Cuida do negócio alheio de tal maneira que não te esqueças do teu.
1357. Age, si quid agis. [Plauto, Miles Gloriosus 217; Epidicus 196; Persa 659] Se fazes alguma coisa, faze-a logo. ■Mãos à obra! VIDE: ●Fac, si facis.
1358. Age sis, tu sine pennis vola. [Plauto, Asinaria 93] Está bem, mas tu primeiro voa sem asas.
1359. Age ut omnia sint parata. Cuida para que tudo fique pronto. VIDE: ●Da operam ut omnia sint parata.
1360. Agenda. Coisas que devem ser feitas. (=Agenda. Caderneta em que se aponta dia a dia o que se tem de fazer). VIDE: ●Facienda.
1361. Agens et consentiens eadem poena digni. [Binder, Thesaurus 100] O agente e o consentidor merecem a mesma pena. ■Tão bom é o ladrão como o consentidor. ●Agentes et consentientes pari poena puniendi. [Medina 582] Os que fazem e os que consentem devem ser punidos com pena igual. ●Agentes et consentientes pari poena plectuntur. Os que fazem e os que consentem são castigados com pena igual. ●Agentes et consentientes pari poena puniuntur. [Mota 216] ●Agentes et consentientes pari poena digni. [Seybold 19] Os que fazem e os que consentem merecem punição igual. VIDE: ●Consentientes et agentes pari poena plectuntur. ●Consentientes et cooperantes pari poena sunt plectendi. ●Consentientes et facientes pari poena sunt plectendi. ●Facientem et consentientem par poena constringit. ●Non solum qui male agunt, sed qui consentiunt facientibus, digni sunt poena. ●Par poena agentes et consentientes comprehendit. ●Qui talia agunt digni sunt morte; et non solum qui ea faciunt, sed etiam qui consentiunt facientibus. ●Receptores non minus delinquunt quam aggressores. ●Utrique sunt fures, et qui accipit, et qui furatur.
1362. Agens non datur sine patiente. [Signoriello 233] Não existe agente sem paciente.
1363. Ager, quamvis fertilis, sine cultura fructuosus esse non potest. [Cícero, Tusculanae Disputationes 2.14] Um campo, por mais fértil que seja, sem cultivo não pode ser produtivo. ■Não há lucro sem trabalho. VIDE: ●Cui sit condicio dulcis sine pulvere palmae? ●Nemo athleta sine sudore coronatur. ●Nemo coronatur, nisi certando mereatur. ●Nemo coronabitur, nisi qui legitime certaverit. ●Nemo enim praemium percipit ante experimentum. ●Non contingit ignavis praeda. ●Omne commodum cum suo onere pertransit. ●Omnis commoditas sua fert incommoda secum. ●Praemia nobis posita sunt post laborem. ●Ut ager, quamvis fertilis, sine cultura fructuosus esse non potest, sic sine doctrina animus.
1364. Ager publicus. Terra pública.
1365. Ager spurcus sterilis est. O campo coberto de ervas daninhas é estéril.
1366. Agere Bacchanalia. [Pereira 105] Festejar as Bacanais. VIDE: ●Agitare Dionysia.
1367. Agere causam. Defender uma causa.
1368. Agere considerate pluris est quam cogitare prudenter. [Cícero, De Officiis 1.160] Agir com prudência vale mais que pensar com prudência.
1369. Agere etiam is videtur qui exceptione utitur, nam reus in exceptione actor est. [Ulpiano, Digesta 44.1.1] Considera-se que também aciona quem opõe exceção, pois na exceção o réu passa a autor.
1370. Agere flammam. Alimentar a chama.
1371. Agere gratias. Agradecer.
1372. Agere invitus nemo compellitur. [Agostinho Barbosa, Thesaurus Locorum Communium Jurisprudentiae 1.72] Ninguém é obrigado a demandar, contra a vontade.
1373. Agere, non loqui. [Divisa do Conde de Figueiredo / Rezende 195] Agir, não falar. ■Atos, não palavras. ■Obras falam, palavras calam. VIDE: ●Efficacior vox operis quam sermonis. ●Facta plus valent quam dicta. ●Facta, non verba. ●Facta plus valent quam dicta. ●Factis non verbis. ●Non est loquendum, sed gubernandum. ●Non lingua quis mihi sit amicus, sed magis facto. ●Non verbis, at factis opus est. ●Non verbis at factis spectari vult Graecia. ●Parum loqui et multa facere. ●Plurimum facere, et minimum de se ipso loqui. ●Res, non verba. ●Verbis non iacta te, sed facias bona facta.
1373a. Agere non valenti non currit praescriptio. [Jur] A prescrição não corre contra quem não pode agir.
1374. Agere publicum ministerium. [Valério Máximo, Facta et Dicta Memorabilia 7.3.9] Exercer uma função pública.
1375. Agere sequitur credere. O agir acompanha o crer.
1376. Agere volentem semper meditari decet. [Ausônio, Ludus Septem Sapientum, Periander 10] A quem quer fazer alguma coisa sempre convém refletir.
1377. Agitare Dionysia. [Pereira 105] Festejar as Dionísias. (=1.Dionísias, festas em honra de Dioniso, na antiga Grécia. 2.Dioniso, nome grego de Baco). VIDE: ●Agere Bacchanalia.
1378. Agitatur vento. [Grynaeus 355] Agita-se com o vento. (=Não tem opinião firme). VIDE: ●Animo nunc huc, nunc fluctuat illuc.
1379. Agite gratias Domino bonorum omnium largitori. [RSA 49] Dai graças ao Senhor, que é o distribuidor de todos os bens.
1380. Agninis lactibus alligare canem. [Erasmo, Adagia 4.9.94] Amarrar o cão com tripas de carneiro. VIDE: ●Alligem fugitivam canem agninis lactibus.
1381. Agninis moribus homines. [Schottus, Adagia 354] Homens de costumes de cordeiros. (=Homens calmos, pacíficos, honestos).
1381a. Agnitio peccati est initium salutis. O reconhecimento do erros é o início do bem-estar.
1382. Agnosce me fratrem; agnosco te fratrem. [S.Agostinho, Sermo 358] Reconhece-me como teu irmão, e eu te reconheço como meu irmão. VIDE: ●Esto frater meus, et ego sim frater tuus, ut ambo simus eius qui Dominus est et meus et tuus.
1383. Agnosci amat, qui quod agit ostendit. [DM 54] Quem divulga o que faz gosta de ser reconhecido.
1384. Agnosco veteris vestigia flammae. [Virgílio, Eneida 4.23] Reconheço os vestígios da minha velha chama. ■Onde houve fogo, sempre sobram cinzas. ■O primeiro amor nunca se esquece.
1385. Agnovi erratum meum. [Cícero, Ad Atticum 16.6.5] Reconheci meu engano.
1386. Agnovisti, fili, nostrum regnum esse nobilem servitutem? [Rezende 200] Percebeste, meu filho, que o meu governo é uma nobre servidão? (=Palavras do rei Antígono a seu filho). VIDE: ●An non novisti, fili, nostrum regnum esse nobilem servitutem?
1387. Agnum lupo eripere velle. Querer arrancar o cordeiro ao lobo. (=Querer coisa impossível). VIDE: ●Lupo agnum eripere postulant.
1388. Agnum lupus vorat. O lobo devora o cordeiro. ■Quem se faz de cordeiro, o lobo o devora.
1389. Agnus Dei. [Da liturgia católica] O cordeiro de Deus. VIDE: ●Ecce agnus Dei, ecce qui tollit peccatum mundi.
1390. Agrestem ne contemnas oratorem. [Apostólio 1.28] Não desprezes o orador rústico. ■Debaixo de ruim capa há um bom dizedor. ■As aparências enganam. ●Agrestem ne contemneres rhetorem. [Schottus, Adagia 335] VIDE: ●Ne rusticanum temne, sodes, rhetorem. ●Ne tenues fastidiamus. ●Philosophantem rhetorem intellegunt pauci, loquentem rusticum multi. ●Rusticanum oratorem ne contempseris. ●Rusticum ne contempseris rhetorem. ●Rusticum noli rhetorem contemnere. ●Saepe sub palliolo sordido latet sapientia. ●Saepe summa ingenia in occulto latent.
1391. Agri fusci optimas dant fruges. [Bebel, Proverbia Germanica 43] Terras negras dão ótimas colheitas. ■Diz o rifão: terra negra dá bom pão. ■Galinha preta põe ovo branco. VIDE: ●Etiam atra gallina candida ova excludit. ●Fuscus ager fructus et farra ministrat opima. ●Nigrae vaccae album lac praebent. ●Praebet candoris lac nigri vacca coloris. ●Saepe seges melior in nigris pullulat agris.
1392. Agri non omnes frugiferi sunt qui coluntur. [Cícero, Tusculanae Disputationes 2.13] Nem todos os campos que se cultivam são produtivos.
1392a. Agricolam impigrum esse oportet. [Wander 26] É preciso que o agricultor seja diligente.
1393. Agricola semper dives annum in proximum. [Schottus, Adagia 38] O camponês sempre (será) rico no próximo ano. ●Agricola semper in futurum dives est. [Apostólio 1.56] VIDE: ●Semper agricola dives in novum annum. ●Semper rusticus in sequentem annum est dives.
1394. Agricolae ad duas metas dirigere debent, ad utilitatem et voluptatem; utilitas quaerit fructum, voluptas delectationem. [Varrão, De Agri Cultura 1.4] Os agricultores devem visar a dois objetivos: a utilidade e o prazer; a utilidade busca o lucro, o prazer busca a satisfação.
1394a. Agros dedit divina providentia; urbes aedificavit humana ars et sapientia. Os campos nos foram dados pela providência divina; as cidades quem construiu foram a arte e a sabedoria do homem. VIDE: ●Divina natura dedit agros, ars humana aedificavit urbes.
1395. Agros et civitates sapientia, et navim gubernat. [Schrevelius 1171] A sabedoria pilota tanto os campos e as cidades como o navio.
1395a. Agunt, non cogunt. Conduzem, mas não obrigam.
1396. Agunt opus suum fata. [Sêneca, De Consolatione 21.7] O destino cumpre sua tarefa.
1397. Ais, aio; negas, nego. [Bernardes, Nova Floresta 2.242] Dizes que sim, digo eu também; não queres, eu também não quero. VIDE: ●Negat quis, nego; ait, aio.
1398. Ait praetor: si non habebunt advocatum, ego dabo. [Ulpiano, Digesta 3.1.1.4] Diz o pretor: Se não tiverem advogado, eu lhes darei.
1399. Aiunt, aio; negant, nego. [Hartleben, Dictionarium Paroemiarum 10] Afirmam, eu afirmo; negam, eu nego.
1400. Aiunt divinare sapientem. [S.Jerônimo] Dizem que o sábio sabe prever.